терминов: 489
страница 3 из 10
шыдыланаш
-ем
1. злиться, сердиться, возмущаться, гневаться, раздражаться
    – Порым шонеда гын, мыйын проектым йӧрдымыш огыда лук ыле, – Эльза Ефимовна шыдылана. «Ончыко» – Если бы вы желали добра, то не отвергли бы мой проект, – возмущается Эльза Ефимовна.
Сравни с: шыдешкаш, шыдешташ, сыраш
2. бушевать, свирепствовать
    Кунаре мардеж шыдылана, тунаре пеҥгыдын чодыраже шога. Д. Орай Насколько свирепствует ветер, настолько стойко стоит лес.
шыдыланен
1. деепр. от шыдыланаш
2. в знач. нар. зло, злобно, сердито, гневно, возмущённо, раздражённо; сурово, свирепо
    Нунышт (пӧръеҥ-влак), карныштын, омым лугыч ыштымылан шыдыланен мугыматеныт. «Ончыко» Мужчины, зевая, сердито ворчали (букв. бормотали) из-за прерванного сна.
    Пушеҥге-влак, ала-кӧм ала-молан шудалын, пуйто шыдыланен мутланат. М.-Азмекей Деревья, кого-то за что-то ругая, будто сердито разговаривают.
Сравни с: шыдешкен, шыдештын, сырен
шыдылык
зло, злость, злоба, гнев, раздражительность, возмущение
    Магазин воктен шуко еҥ погынен, чылаштын чурийым шыдылык леведын. «Мар. ком.» Возле магазина собралось много народу, на лицах у всех возмущение.
шыдын
зло, злобно, гневно, сердито, возмущённо, раздражённо; сурово, зловеще
    Шыдын кычкыралаш сердито крикнуть
    шыдын ончалаш зло посмотреть
    шыдын шокташ раздражённо прозвучать.
    – Тиде Макар куш йомын? Кунар жапым тудын верч йомдарена! – Юра шыдын пелештыш. А. Айзенворт – Куда делся этот Макар? Сколько времени теряем из-за него! – возмущённо сказал Юра.
    Оварген шолшо толкын-влак шыдын сер могырыш лупшалтыт. М. Сергеев Бурлящие волны гневно бросаются в сторону берега.
шыдыр
подр.сл.
1. подражание хрусту, хрупу, треску чего-либо; хруст, хруп
    Антышкан кува, шыдыр шоктыктен, нӧшмӧ пырче гайым пурлын нале (сакырым). Я. Элексейн Жена Антышкана с хрустом откусила кусочек сахара с конопляное семя.
Сравни с: шодыр
2. подражание ощущению жжения, ожога, боли (от действия мороза, огня и т.д..)
    Шӱргыштлан шыдыр чучеш гын, лум дене йыгат. В. Иванов Если щиплет лицо, то растирают снегом.
шыдыр-шодыр
подр.сл. – подражание хрусту, хрупу, треску: хруст-хруст, хруп-хруп, а также скрежету, скрипу
    Орава тыртыш корнысо кӱштӧ шыдыр-шодыр веле шокта. «Ямде лий!» Слышится только скрежет колёс телеги на дорожных камнях.
    Элексей пӱйжым пуреш, шыдыр-шодыр веле шокта. В. Любимов Элексей стискивает зубы, слышится лишь скрежет.
Сравни с: шодыр-шодыр
шыдырге
1. с (лёгким) хрустом, с хрупом, с треском; хрустко, хрупко
    Шыдырге шокташ хрустеть (букв. хрустко звучать).
    (Краснов), кукшо кожиме ден лышташым шыдырге тошкен, чодыраште пычал дене коштмыжым шарналтыш. М. Чойн Краснов вспомнил, как ходил с ружьём в лесу, хрустя сухой еловой хвоей и листьями (букв. топча с хрустом сухую еловую хвою и листья).
2. хрустящий, хрупкий; такой, что распадается с хрустом, хрупом, треском
    Падыштыме пареҥгым икмыняр жаплан шӱргӱштышыш шаралташ гын, утларак тамлын жаритлалтеш да шыдырге лиеш. «Мар. ком.» Если накрошенный картофель расстелить на некоторое время на полотенце, то вкуснее зажарится и будет хрустящим.
шыдырт-шыдырт
подр.сл. – подражание хрусту, хрупу, треску: хруст-хруст, хруп-хруп, а также скрежету, скрипу
    Олыкышто ушкал тӱшка семынышт шыдырт-шыдырт сава деч кодшо шудым кочкын коштыт. М. Шкетан На лугу коровы сами по себе хрупают (букв. хрупко едят) траву, оставшуюся после косьбы.
шыж-шож
Г.
подр.сл. – подражание шелесту, шуршанию, шипению
    Тагышецӹн-ӓнят шыж-шож-ж шакта. Ужам: лаштыра тум лӹвӓлнӹ шалгенӓ. И. Горный Откуда-то слышен шелест. Вижу: под раскидистым дубом стоим.
шыжа

1. изморось; очень мелкий дождь
    Я шыжа йога, я онча кече, я тунамак луман йӱр йӱреш. Ю. Чавайн То идёт изморось, то светит солнце, то тут же идёт дождь со снегом.
    Шыже шыжа чоныш витара. Пале Донимает осенняя изморось.
2. в поз.опр. мелкий, моросящий (о дожде)
    Йӱштӧ, йыгыжтарыше шыжа йӱр йӱреш. «Ончыко» Холодно, идёт надоедливый моросящий дождь.

диал.
Г.: шӹжӓ
уст. сеть; рыболовная снасть
    Микита, шыжам пӱтырен, пычалжым ваче гоч сакен каяш тарвана. «У вий» Микита, свернув сеть, повесив ружьё через плечо, собрался идти.
шыжака
Г.: шӹжгӓ
1. мелкий, моросящий (о дожде)
    Теве арня лиеш, шыжака йӱр йӱд-кече выжгыкта. Ф. Майоров Вот уже неделя, как днём и ночью идёт моросящий дождь.
    Уремыште шыжака йӱр чарнен. М. Айгильдин На улице перестал моросящий дождь.
Сравни с: шыжа
2. перен. бесцветный, блёклый, мутный; сиплый, глухой, слабый, тусклый (о голосе)
    Виталий Максимов шыжака йӱкым пуыш, пуйто шоҥго механизаторым огыл, а шкенжым титаканыш луктыч. Ю. Артамонов Виталий Максимов подал слабый голос, будто обвинили не старого механизатора, а его самого.
    – Семынем шкат тыгак шонем, – Лида кутыра, шыжака йӱкшӧ ынде пеҥгыдынрак шокта. «Марий Эл» – Про себя и сама так думаю, – говорит Лида, глухой голос её теперь звучит твёрже.
Сравни с: шыжакаҥше, оралге, вудака
3. Г.
тусклый, бледный, туманный, расплывчатый, размытый, неяркий, нечёткий (об изображении)
    Шӹжгӓ картин неяркий рисунок
    шӹжгӓ соты тусклый свет
    шӹжгӓ цӹре бледный цвет.
    Саремшӹ, шӹжгӓ фотографивлӓ гӹц вӹкем туан дӓ лишӹл сӹнзӓвлӓ анжат. С пожелтевших, размытых фотографий на меня смотрят родные и близкие глаза.
Сравни с: вудака
шыжакан
Г.: шӹжгӓн
1. слабо, глухо, сипло, тихо, тоскливо (звучать, слышаться)
    – Ожно Юлна тыгае ыле, ужат! Памаш вӱд гай яндар лийын, – шыжакан лекте кочан йӱкшӧ. «Мар. ком.» – Раньше наша Волга разве такая была! Была чистая, как родниковая вода, – тоскливо прозвучал голос деда.
    Эҥер вес велне, ерыште, вӱдӱшкыж кычкыра, васарымыже пылышлан шыжакан шокта. А. Филиппов На другой стороне реки, на озере, кричит выпь, её жалобный крик тоскливо раздаётся в ушах.
Сравни с: оралгын
2. тускло, мутно
    Тунамак (Сакарын) шинчажлан шыжакан койын, ушыжо пычкемышалтын, шкежат Якуш ӱмбак камвозын. М. Шкетан Тотчас же у Сакара в глазах потемнело (букв. стало мутно), сознание затуманилось, и сам упал на Якуша.
Сравни с: вудакан
шыжакаҥаш
-ам
1. сипнуть, осипнуть; становиться (стать) сиплым, глухим (о голосе)
    (Йыван) шкеже мура, логарже пышкемалтеш, йӱкшӧ шыжакаҥеш, шинча йырже тыл-дыл вӱд налеш. «Ончыко» Йыван сам поёт, ком подступает к горлу, голос становится глухим, на глаза навёртываются слёзы.
    «Еренте, – манам, – адак малет?..» «Уке, ом мале», – манеш, йӱкшӧ шыжакаҥын. М. Шкетан «Еренте, – говорю, – опять спишь?..» «Нет, не сплю», – говорит, голос его осип.
Сравни с: оралгаш
2. помутниться, помутнеть; туманиться, затуманиться; тускнеть, потускнеть (о глазах)
    Ала шинчам шыжакаҥын, ала шинчамлан коеш, ала чынже денак аланыште илем. «Мар. ком.» Или глаза у меня помутнели, или (в глазах) мне кажется, или действительно живу на поляне.
    Шинчаже шыжакаҥын, раш ужын кертдыме гай лийын. Ӱпымарий Глаза у него затуманились, стали плохо видеть.
Сравни с: вудакаҥаш
шыжакаҥше
1. прич. от шыжакаҥаш
2. прил. сиплый, осипший, глухой, слабый, тусклый (о голосе)
    – Тол, эрте ончыко, – шыжакаҥше йӱк дене пелешта Руслан. В. Осипов-Ярча – Иди, проходи вперёд, – осипшим голосом говорит Руслан.
    Озаҥ гыч толшо шансонетке шыжакаҥше йӱк дене романсым мура. М. Шкетан Шансонетка, прибывшая из Казани, осипшим голосом поёт романс.
Сравни с: шыжака
3. прил. мутный, тусклый, помутневший, потускневший, затуманенный (о глазах, взгляде)
    Шыжакаҥше шинча помутневшие глаза.
сокр. шыжалтын каяш
сокр. шыжалтын лекташ
шыжалтараш
-ем
разбрызгивать, разбрызгать; брызгать, брызнуть
    Тыйын кидыштет тачат, йытыра тул сескемым шыжалтарен, ялемын чӧгытшӧ куатлын да икшырымын кыра. В. Осипов-Ярча И сегодня в твоих руках, разбрызгивая красивые искры, мощно и ритмично бьёт молот моей деревни.
    (Андрей), ончыкыла шуҥгалтын, вӱдым шыжалтарыш. М. Бубеннов Андрей упал вперёд, вода разбрызгалась (букв. разбрызгал воду).
шыжалташ
-ам
1. брызгать, брызнуть; лететь, разлетаться (разлететься), улетать (улететь) в разные стороны
    (Пӧрткайык) пунжым овартенат, шулдыржым лупшкедылеш, шырча чыла велыш шыжалтеш. А. Филиппов Воробей, распушив свои перья, машет крыльями, брызги разлетаются в разные стороны.
    Имне-влак писын тарванышт, орва колеса йымач вишкыде лавыра шыжалте. К. Васин Лошади быстро тронулись, из-под колёс телеги брызнула жидкая грязь.
Сравни с: шыжаш
2. перен. разг. броситься, помчаться, податься; идти, ехать куда-либо (очень быстро)
    (Арсинка:) Мый тудым (пырысым) ужымат, теҥгыл гыч тӧрштен, почешыже шыжалтым. А. Волков (Арсинка:) Увидев кошку, я, спрыгнув со скамейки, бросился за ней.
    Тиде жапыште Эчук, капка гыч лектын, ала-кушко шыжалте. «Марий ӱдыр.» В это время Эчук, выйдя из ворот, помчался куда-то.
Сравни с: шыжыкташ, шикшалташ, чымыкташ, чошаш
Составные глаголы:
– шыжалт каяш, шыжалтын каяш
– шыжалт лекташ, шыжалтын лекташ
шыжалт(ын) каяш
разлетаться, разлететься; брызгаться, брызнуть
    Пушкольмо дене удыралмышт годым вӱдшӧ шыжалт кая. Д. Орай При ударе вёслами вода разлетается.
Составной глагол. Основное слово: шыжалташ
шыжалт(ын) лекташ
брызнуть, разлететься; вылиться каплями, струёй
    Мо лиеш – лийже, нерем гыч вӱр шыжалт лекше, а мый шке шонымем шуктем! П. Эсеней Будь что будет, пусть кровь из носа брызнет, а то, что задумал, я выполню.
Составной глагол. Основное слово: шыжалташ
шыжар-шолявлӓ
Г.
младшие братья и сёстры (брат и сестра)
    Ой, ӓтиэм, ой, ӓвиэм, ой, шыжар-шолявлӓэм, ӹнде мӹньӹ лӓктӹн кеем, цеверок ӹлӓлтӹдок. Н. Ильяков Ой, папочка, ой, мамочка, ой, мои младшие сёстры и братья, теперь я ухожу, поживайте хорошо.
Сравни с: шольо-шӱжар
шыжар-ӓкӓ
Г.
сёстры
    Кым шыжар-ӓкӓжӹ дӓ вӓтӹжӹ веле кодыныт. Н. Игнатьев Остались у него только три сестры и жена.
Сравни с: акак-шӱжарак, ака-шӱжар
шыжаш
-ем
1. крапать, накрапывать, моросить, сыпать, сеять; падать мелкими каплями (о дожде)
    Жапын-жапын йӱштӧ йӱр шыжен. М. Шкетан Время от времени моросил холодный дождь.
    Эр годсекак пылан ыле, а кас велеш эркын гына йӱр шыжаш тӱҥале. «Ончыко» С утра было облачно, а к вечеру тихонько стал накрапывать дождь.
Сравни с: йӱраш
2. брызгать; лететь, разлетаться, рассеиваться каплями, мелкими частицами
    – Казаварнятым лушко шумешкак пӱчкынат, ала мо – вӱр шыжа гына. В. Иванов – Видно, ты свой мизинец порезал прямо до костей – так и брызжет кровь.
    Чӧгыт йӱк чарныде йоҥгалтеш, тулйып йырваш шыжа. К. Васин Беспрестанно раздаётся звон молота, искры летят кругом.
    Имньын йол йымачше лум шыжа. А. Юзыкайн Из-под ног лошади брызжет снег.
Сравни с: шыжалташ
шыжгалташ
-ем
Г.
шуметь, шуршать, шелестеть (слегка)
    Изи мардеж пуалалеш, кукуруза шыжгалта. К. Беляев Ветерок дует, кукуруза шелестит.
шыжгата
Г.
глуховатый, сиплый, слабый, тусклый; шелестящий, шуршащий
    – Мары мырывлӓ – тидӹ кого пайда, Минаев, – Яландаев шыжгата юкшы доно попаш тӹнгӓлеш. Н. Ильяков – Марийские песни – это большое богатство, Минаев, – глуховатым голосом начинает говорить Яландаев.
шыжгаш
-ем
Г.
шуметь, шуршать, шелестеть, шипеть
    Олен шыжгаш тихо шелестеть
    пӹцкӓтӓ юк доно шыжгаш глухо (букв. глухим голосом) шипеть.
    (Ыржа) лӹп мардежеш шыжга, вуйвлӓм лыпшен мадеш. Г. Матюковский Рожь на тёплом ветру шумит, играет, качая колосьями.
    Мардеж семӹнь примус шыжга. Н. Ильяков Как ветер, примус шумит.
Сравни с: шужгаш
шыжге
Г.
с шумом, с шуршанием, с шелестом, с шипением
    Цӓрнӹде тыгыды юр шӹведен дӓ тевеш кӹзӹтӓт шыжге веле вилеш. Н. Ильяков Не переставая шёл мелкий дождь, вот и сейчас с шелестом сыплется.
    Ныр кымдыкеш тӹнӓмшен ыржажы кымал шалга, шыжге шыжгалтал. И. Горный Во всю ширь поля с тех пор рожь колышется (букв. стоит, кланяясь), (с шелестом) шурша.
Сравни с: шужге
шыжге-лыжге
Г.
с шуршанием, с шелестом, с шипением
    Дӓ ыжар шапки ӹлӹштӓшет шыжге-лыжге мыралта. А. Канюшков И зелёные осиновые листья шелестят (букв. с шелестом поют).
шыжгыжаш
-ам
Г.
1. шуметь, шелестеть, шуршать, шипеть
    Ӹшкетшӹ шалгышы йӓктӹ живой ганьы седок шыжгыжын, вуйта тӹдӹ курымжок ӹшкетшӹ шалгымы гишӓн жалваен. Н. Ильяков Одиноко стоявшая сосна, как живая, всё шелестела, будто она жаловалась на вечное одиночество.
Сравни с: шужгаш
2. перен. ныть, ломить, болеть
    Малын тӹдӹ (шӱм) шӹренок шыжгыжеш? Н. Ильяков Почему сердце частенько ноет?
    Онг лӹвӓлнӹ шыжгыжеш дӓ шыжгыжеш. Н. Ильяков Под грудью ноет и ноет.
шыже
Г.: шӹжӹ
1. осень
    Шем шыже глубокая (букв. чёрная)  осень
    шӧртньӧ шыже золотая осень
    шыже марте шукташ выполнить до осени.
    Талукын вес пагытше, поян шыже, толын шуо. М.-Азмекей Наступило другое время года – богатая осень.
    Кайыккомбо ондак кая гын, шыже кӱчык лиеш. Пале Если дикие гуси улетают рано, то осень будет короткая.
2. в поз.опр. осенний, осени; связанный с осенью, происходящий осенью
    Шыже тылзе осенний месяц
    шыже йӱд осенняя ночь.
    Тыгыде шыже йӱр йӱраш тӱҥале. О. Тыныш Начался мелкий осенний дождь.
    Шыже лум теле пашалан корным почеш. Калыкмут Осенний снег открывает дорогу зимним работам.
  1) молодой петушок, петушок-сеголетка
  2) перен. драчун, забияка; петух
    Коктын шыже агытан семын ваш пижыч, кӱвар ӱмбак мундырала пӧрдын пурен кайышт. М. Казаков Вдвоём сцепились как петухи и скатились на пол, словно колобок.
Идиоматическое выражение. Основное слово: агытан
осенне-полевые работы
    Шыже аҥа пелыже наре ӱдыде кодын. Д. Орай Почти половина осенне-полевых работ осталась не сделанной.
Идиоматическое выражение. Основное слово: аҥа
шыжи-шужи
Г.
подр.сл. – подражание плеску воды: плеск
    Пецкӓштӹ вӹд шыжи-шужи кӹшкӓлтеш. В. Сузы В бочке шумно плещется вода.
шыжывуч
этн. деревянная дудка, девичья труба (ею девушка извещала о своём совершеннолетии)
    Марлан лекташ шушо ӱдырлан шыжывучым шокташ ачаж ден аваже кӱштеныт. «Мар. ком.» Девушке, достигшей совершеннолетия, играть на деревянной дудке велели её родители.
    – Тиде шыжывучым колат, да кумылет веле тодылалтеш, – манеш Окавий. С. Чавайн – Услышишь эту девичью трубу, и становится грустно, – говорит Окавий.
Сравни с: ӱдырвуч
шыжыгайык
зоол. зарянка; птица семейства дроздовых
Сравни с: чечкемыш
шыжыгарме
зоол. жигалка осенняя, муха-жигалка (карме ешыш пурышо насекомый)
    Шыжыгарме-влак шыжым лектыт да чот пурлыт. Жигалки появляются осенью и сильно кусают.
шыжыкташ
-ем
1. брызгать, брызнуть, побрызгать; разбрызгивать, разбрызгать; с силой извергать (извергнуть) капли жидкости, искры, мелкие частицы чего-либо; рассеивать (рассеять) мелкими брызгами
    Вӱдым шыжыкташ брызгать водой.
    Ший таганан алашаже ош луметым шыжыкта. А. Январёв Мерин с серебряными подковами разбрызгивает белый снег.
    – Молчать! – шӱвылым шыжыктен кычкыра пристав. К. Исаков – Молчать! – брызгая слюной, кричит пристав.
2. брызгать, брызнуть; окроплять, окропить; опрыскивать, опрыскать, опрыснуть
    Элексей кува вӱдым умшашкыже нале, Йыван вате ӱмбаке шыжыктыш. Н. Лекайн Жена Элексея набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана.
    Эчан, чужикышкыже вӱдым погалтен-погалтен, южышто пӧрдшӧ мӱкш-влак ӱмбак шыжыкташ тӱҥале. И. Васильев Эчан, набрав в брызгалку воды, стал брызгать на кружащихся в воздухе пчёл.
Сравни с: пӱргаш, пӱргыкташ
3. перен. разг. бросать, бросить; кидать, кинуть; пускать, пустить (с силой, резко, от досады); швырять, швырнуть
    (Озаев) газетым, туржын, корзинкаш шыжыктыш. А. Бердинский Газету, скомкав, Озаев швырнул в корзину.
    – Ала чыла возымемжым коҥга тулыш шыжыкташ? В. Сапаев – Может, всё написанное мной бросить в печь (букв. в огонь печи)?
Сравни с: шуаш, кудалташ
4. перен. разг. бежать (стремглав), тикать, драпать, мчаться, кидаться, бросаться быстро, резким движением устремляться куда-либо
    Шеҥгелнысе колонно чодыра коклаш шыжыкта. Н. Лекайн Задняя колонна мчится в лес.
    Кыдач-покшеч пурлын, мотовоз деке шыжыктена. Г. Чемеков Кое-как перекусив, мчимся к мотовозу.
Сравни с: куржаш, шыжалташ, чымыкташ, шикшалташ, чошаш
Составные глаголы:
– шыжыктен колташ
– шыжыктен пуаш
  1) брызнуть, разбрызгать
    Арсен шӱргым мушкын чарныш да копаж дене Зинан могырыш вӱдым шыжыктен колтыш. Н. Лекайн Арсен перестал умываться и в сторону Зины ладонью брызнул воду.
  2) перен. разг. бросить, кинуть, швырнуть (с силой, резко)
    Миклай книгам кидем гыч шупшын нале да шӧлдыраваке шыжыктен колтыш. В. Любимов Миклай вырвал из моих рук книгу и швырнул на полати.
Составной глагол. Основное слово: шыжыкташ
перен. разг. ударить, стукнуть, хлопнуть, треснуть кого-либо
    Ала-кӧ вуем гыч шыжыктен пуыш. Кто-то ударил (меня) по голове.
Составной глагол. Основное слово: шыжыкташ
шыжыктылаш
-ам
многокр.
1. брызгать, разбрызгивать; рассеивать мелкими брызгами
    Ик шошо кечын, лавырам кок могырыш шыжыктылын, урем дене машина кудал волыш. В. Косоротов В один весенний день, разбрызгивая грязь в две стороны, по улице спустилась машина.
    (Эрайын) кидше вӱдым ок шыжыктыл, йолжо шувыртата. А. Мурзашев Руки у Эрая особенно не разбрызгивают воду, а ноги плюхают.
2. брызгаться; брызгать друг друга
    – Ой, ой! Ит шыжыктыл! – Ваню, пӱгырнен шогалын, кидше дене шӱргыжым авыра. А. Айзенворт – Ой, ой! Не брызгайся! – (встав) нагнувшись, Ваню руками прикрывает лицо.
    Йоча-влак ваш-ваш вӱдым шыжыктылыт, ошмаште пӧрдалыт. Ю. Артамонов Дети брызгаются водой, валяются на песке.
3. брызгать, обрызгивать, окроплять, опрыскивать; обдавать, покрывать брызгами
    Онча (Япык): йытын пасушто машина коштеш, ала-мом шыжыктылеш. З. Каткова Смотрит Япык: на льняном поле ездит машина, что-то опрыскивает.
4. перен. разг. бросать, кидать, пускать, швырять (с силой, резко)
    Людмила шкеже воштылеш, Миклай ӱмбак лум чумырка почеш весым шыжыктылеш. В. Косоротов Людмила сама смеётся, кидает в Миклая за одним снежным комом другой.
5. перен. разг. бросаться (словами); бросать (слова, вопросы и т.д..), небрежно произносить, обращаясь к кому-либо
    Йолташыже-влак (Актужаровлан), конешне, огыт сыре, кӧраныме мутым огыт шыжыктыл. В. Микишкин На Актужарова друзья, конечно, не сердятся, не бросают (ему) слова зависти.
    Ала Эвай Пӧтыр ден Шамрайым ӧрыктараш шонен, (Ванька) умылыдымо мутым шыжыктылын. М. Шкетан Может быть, чтобы удивить Эвай Пётыра и Шамрая, Ванька бросал непонятные слова.
шыжыктымаш
сущ. от шыжыкташ разбрызгивание чего-либо, опрыскивание чем-либо
    Йӱштӧ деч аралымаште вӱдым шыжыктымаш чот полша. «Мар. ком.» Для спасения от холода очень помогает опрыскивание водой.
шыжыктыш
книжн. брызги; капли жидкости, мелкие частицы чего-либо
    Шинчалан койдымо шыже фонтан шуко миллион шыжыктышым йоктара. М. Казаков Невидимый глазу осенний фонтан льёт миллионы брызг.
шыжым
Г.: шӹжӹм
осенью; в осенний период; в осеннее время
    Шошым да шыжым чоҥештен эртыше кайыклудо-влак уна семын тиде ер ӱмбак канаш волат. «Ончыко» Весной и осенью пролетающие дикие утки как гости садятся отдохнуть на это озеро.
    Шыжым кутко куткышуэ йымак пура гын, теле йӱштӧ лиеш. Пале Если муравьи осенью прячутся в муравейнике, то зима будет холодной.
шыжым-шошым
Г.: шӹжӹм-шошым
осенью и весной
    Ожно шыжым-шошым каен кертдыме корно ыле, кок могырым пич чодыра йокрокын лӱшкен. А. Березин Раньше осенью и весной была непроходимая дорога, с двух сторон тоскливо шумел дремучий лес.
шыжымсе
Г.: шӹжӹшӹ
осенний; связанный с осенью, имеющий место осенью
    Произведенийыште шыжымсе марий ял ончыкталтын. «Мар. ком.» В произведении изображена осенняя марийская деревня.
    Ӱдыр шыжымсе чодыра, пасу да олык нерген кум строфам возен. А. Селин Про осенний лес, поле и луг девушка написала три строфы.
шыйгаш
-ем
диал. шипеть; ворчать, выражать своё неудовольствие кем-чем-либо
    Шоҥго еҥ-влак саҥгаштым куптыртылыт, виш пӱйыштым койыктен шыйгат. Й. Осмин Старые люди морщат лоб, шипят своим беззубым ртом.
147шык
шык
Г.
1. жадный, ненасытный, обжорливый, прожорливый
    Шык мары жадный мужик.
    Ти поп гӹнь пиш шык ылеш. Н. Игнатьев А этот поп очень жадный.
    Паришлӓн шык торговойвлӓ мам-мам ак попеп. Н. Игнатьев Жадные до барыша торговцы чего только не скажут.
2. в знач. сущ. жадность, ненасытность
    Шыкышты кышкевек шокта вӓл? Жадность их до чего доведёт?
    Но тырхалда, шыкда тӓмдӓн темӹн шоэш. Г. Матюковский Но подождите, ваша жадность насытится.
Сравни с: темдыме, сут
Идиоматические выражения:
– шык логер
обжора (букв. ненасытная глотка)
    Ти шык логер кынам темеш вӓл? Когда же насытится этот обжора?
Идиоматическое выражение. Основное слово: шык
шыкланаш
-ем
Г.
жадничать, пожадничать; быть жадным, падким до чего-либо, проявлять (проявить) жадность
    Ӓрӓкӓлӓн шыкланаш быть жадным до вина
    утыдон шыкланаш жадничать чрезмерно.
    (Феофил) пашкудывлӓм шотеш ак пиштӹ, ӹшкӹлӓнжӹ веле шыклана. Н. Ильяков Феофил соседей не уважает, только ради себя жадничает.
    Руш кугижӓвлӓэт со шыкланенӹт. Н. Игнатьев Русские цари всё жадничали.
Сравни с: сутланаш
шыкланен
Г.
1. деепр. от шыкланаш
2. нар. с жадностью, жадно
    Шыкланен йӱӓш с жадностью пить
    шыкланен шыпшаш жадно курить.
    Шыкланен ӹлем кечӹнь, цӓшӹн, тыр уке йӓнглӓн изишӓт. «Йыл поэтвлӓ» Жадно живу каждый день, каждый час, нет покоя сердцу ни на миг.
Сравни с: сутланен