терминов: 79
страница 1 из 2
шкала
шкала (вискалыме приборлаште ужашлан шеледыме линий)
    Штангенциркульын шкалаже шкала штангенциркуля
    термометрын шкалаже шкала термометра.
    Картыште шкала ончыкталтеш, тиде шкала почеш могай кӱкшытын могай чия дене ончыкталтмыжым кеч-кунамат пален налаш лиеш. «Физ. геогр.» На карте указывается шкала, по этой шкале всегда можно узнать, какая высота какой краске соответствует.
самоуверенный; всецело полагающийся на себя, высоко оценивающий свои силы
    (Василий Иванович) утыждене шкаланже ӱшаныше еҥ. М. Евсеева Василий Иванович слишком самоуверенный человек.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӱшаныше
шкалик
шкалик (0,06 литран кленча але стакан)
    (Кабакыште) шкалик гыч четвыртан ате марте арака шинчен. Я. Элексейн В кабаке стояла водка в бутылках от шкалика до четверти.
шкатулко
шкатулка (тыгыде арверым аралме изи яшлык)
    Шкатулкыш пышташ положить в шкатулку.
    (Аграфена Ивановна:) Нимогай шкатулкыш от шылте (медальым). «Ончыко» (Аграфена Ивановна:) Медаль ни в какую шкатулку не спрячешь.
шкаф
1. шкаф (тӱрлӧ вургемым, арверым аралыме омсан мебель)
    Книга шкаф книжный шкаф
    шкафым сакаш повесить шкаф.
    Пагул шкаф гыч кугу кагазым лукто, ӱстембак шаралтен пыштыш. Ю. Артамонов Пагул достал из шкафа большую бумагу, развернул на столе.
    Кухньышто изи шкаф шога. В. Бояринова На кухне стоит небольшой шкаф.
2. в поз.опр. шкафной, шкафный; относящийся к шкафу
    Шкаф кыл шкафная ручка
    шкаф омса дверца шкафа.
    Окнам, шкаф сурам ончен толына. Я. Ялкайн Проверим окна, шкафные запоры.
шке
Г.: ӹшке
опред.мест.
1. сам; обозначает, что кто-либо лично производит действие или испытывает его
    – Юватылам гын, шке ыште. М. Евсеева – Если я копошусь, то сделай сам.
    Ме «ял век савырне» манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына. М. Шкетан Мы говорим: «повернись к деревне», а сами встали к деревне спиной.
2. свой; принадлежащий самому себе; являющийся личным имуществом; собственный
    Шке книга собственная книга.
    (Кондинлан) шопыктарыме шӧрлан шке кӱсен гыч луктын пуашыже логале. «Ончыко» Кондину за испорченное молоко пришлось заплатить из своего кармана.
    Маска шке вынемыштыже патыр. Калыкмут Медведь силён в своей берлоге.
3. сам; не кто иной как, именно он; усиливает значение определённых местоимений и существительных, подчёркивая важность, значительность обозначаемых этими словами лиц или предметов
    Обкомын секретарьже шкеак сеҥымаш дене саламлен, тидым тый, ӱдыр, палет але уке? И. Антонов Сам секретарь обкома поздравил с победой, тебе, девушка, известно это или нет?
    Кеч Керенский шке толын ончыжо: мемнан управыштына полный порядок! Я. Ялкайн Пусть хоть сам Керенский приходит смотреть: в нашей управе полный порядок!
4. сам; своими силами, без помощи или требования со стороны
    Шонымаш шкеак толеш. М. Иванов Мысль сама приходит.
    Чон шке коммунар-влак дек шупшеш. «Ончыко» Душа сама тянет к коммунарам.
5. в знач. сущ. свой; связанный родственными или близкими отношениями, совместной жизнью, деятельностью
    – Шкенан-влаклан нигунам удам шонымаш уке, – шыргыжале оза. А. Юзыкайн – Нашим я никогда плохого не желаю, – улыбнулся хозяин.
    – Шкенан-влак але тушман салтак тӱшка? К. Васин – Наши или группа вражеских солдат?
6. в сочет. с причастиями: домашними средствами, своими руками; не промышленным способом
    Шке куымо кӱвар шарыш домотканый половик
    шке шолтымо арака самогон.
    (Мичум) кок пограничник шке ыштыме носилка дене заставыш нумал наҥгайышт. «Ончыко» Два пограничника унесли Мичу на самодельных носилках на заставу.
7. Г.
част. вообще, вообще-то; так-то; в целом; употребляется при противопоставлении чего-либо одного, более существенного и бесспорного, другому, сопутствующему (разг.)
    Пӹлжӹ уке ӹшке, коли юр лиэш? МДЭ Вообще-то туч нет, неужели будет дождь?
Сравни с: такше, такшым
Идиоматические выражения:
– шке ак
– шке аршын дене висаш, шке аршын дене вискалаш, шке виса дене висаш, шке виса дене вискалаш
– шке жапыште
– шке кумыл дене, шке кумылын
– шке семын
– шке ӱмбаке налаш
– шке ӱмбач
– шке шонымо семын
– шке шот(шо) дене
– шке шыркаҥаш
– шке эрык дене
– шкем кидыш налаш
– шкем шке пушташ
себестоимость
    Продукцийын шке акше кок пачаш волен. Себестоимость продукции снизилась в два раза.
    Продукцийын шке акшым шулдештарыме. «Мар. ком.» Понижена себестоимость продукции.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ак
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шке аршын (виса) дене висаш (вискалаш)
мерять на свой аршин (мерку); судить о ком-либо или о чём-либо только по своим представлениям, согласно только своим требованиям
    Тудо чылажымат шке аршынже дене вискала. Й. Ялмарий Он всех меряет на свой аршин.
Идиоматическое выражение. Основное слово: аршын
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шке аршын (виса) дене висаш (вискалаш)
мерять на свой аршин (мерку); судить о ком-либо или о чём-либо только по своим представлениям, согласно только своим требованиям
    Тудо чылажымат шке аршынже дене вискала. Й. Ялмарий Он всех меряет на свой аршин.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
делать своё дело
    Кулак-влак шеҥгечын шке аҥаштым куралыт. М. Шкетан Кулаки за глаза делают своё дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: аҥа
шке верым муаш, шке верыште лияш
быть занятым своим делом, соответствующим своим способностям, склонностям
    Физик лияш шонышым химик лияш темлышт, пытартышлан, шке верем мый муым. Н. Лекайн Мечтал быть физиком – предложили стать химиком. Наконец, я нашёл своё место.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вер
шке верым муаш, шке верыште лияш
быть занятым своим делом, соответствующим своим способностям, склонностям
    Физик лияш шонышым химик лияш темлышт, пытартышлан, шке верем мый муым. Н. Лекайн Мечтал быть физиком – предложили стать химиком. Наконец, я нашёл своё место.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вер
шке аршын (виса) дене висаш (вискалаш)
мерять на свой аршин (мерку); судить о ком-либо или о чём-либо только по своим представлениям, согласно только своим требованиям
    Шумат гын чылажымат шке висаж дене виса. А. Бик Шумат всё мерит на свой аршин.
    Тудо чылажымат шке аршынже дене вискала. Й. Ялмарий Он всех меряет на свой аршин.
Идиоматическое выражение. Основное слово: висаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шке аршын (виса) дене висаш (вискалаш)
мерять на свой аршин (мерку); судить о ком-либо или о чём-либо только по своим представлениям, согласно только своим требованиям
    Тудо чылажымат шке аршынже дене вискала. Й. Ялмарий Он всех меряет на свой аршин.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
диал. по-своему
    Южгунам пашазе-влак, бригадный методым кудалтен, шке войынчашт ышташ тӱҥалыныт. «У вий» Иногда рабочие, бросая бригадный метод, начинают работать по-своему.
Сравни с: семын
Основное слово: войынча
самостоятельно
Основное слово: вуя
шке вӱр (чӱчалтыш)
своя кровь (о ближней родне)
    – Такше чынак, нунын дене нимогай пашамат уке, да южгунам ойлыде ом чыте, шкенан вӱр вет, уныкам. П. Корнилов – И правда, какое моё дело до них, но иногда не могу не говорить, ведь своя кровь, мой внук.
Идиоматическое выражение. Основное слово: вӱр
в своё время; когда-то, в прошлом, в известный период; когда необходимо (будет), своевременно
    Хуторян-влакын колтымо еҥышт волостьыш шке жапыштыже каласен шуктеныт улмаш. Н. Лекайн Люди, отправленные хуторянами, в своё время успели сообщить в волость.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
(шке) кид
(своя) рука (свой человек, покровитель)
    (Матвейым) сорлыклаш тӧчышна, прокурор декат серышна, шкеак веле осалыш лекна. Тушто тудын кидше уло ала-мо. А. Эрыкан Мы попытались остановить Матвея, писали и прокурору. Мы же и остались в дураках. Видимо, у него там своя рука.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
знай свои возможности
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид-йол
личное клеймо (пеш сай качестван продукцийым лукшо пашазын печатьше)
    (Пагул) шке клеймаж дене пашам ышта, тудлан нимогай ОТК ок кӱл. Ю. Артамонов Пагул работает с личным клеймом, ему никакого ОТК не надо.
Идиоматическое выражение. Основное слово: клейма
дрожать за свою шкуру
    Кызыт чыланат шке коваштышт верч гына когаргат. В. Юксерн Сейчас все дрожат только за свою шкуру.
Идиоматическое выражение. Основное слово: коваште
беречь свою шкуру (заботиться только о себе)
Идиоматическое выражение. Основное слово: коваште
шке кумыл дене (шке кумылын)
добровольно, по собственному желанию
Смотри также: кумыл
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шке кумылжо дене (шке кумылын)
добровольно, по собственному желанию
    Мый июнь тылзыште марий ротышко шке кумыл денак пурышым. С. Чавайн В июне месяце я добровольно вступил в марийскую роту.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кумыл
шке кумыл дене (шке кумылын, шке кумылжо дене)
добровольно, по собственному желанию
    Мый июнь тылзыште марий ротышко шке кумыл денак пурышым. С. Чавайн В июне месяце я добровольно вступил в марийскую роту.
    Икмыняр еш, пашам кычалын, я вербовко дене, я шке кумылын ӧрдыжкӧ каен. А. Асаев Несколько семей либо по вербовке, либо по собственному желанию уехало на чужбину в поисках работы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кумыл
Идиоматическое выражение. Основное слово: кумылын
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
про себя, тихо
    Ожно мыят тендан семынак шке кунем дене мурем, тендан гаяк весела ыльым. М. Шкетан Раньше я тоже, как и вы, пела про себя, была такой же весёлой, как вы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кун
петь свою песню; стоять на своём; упорно отстаивать какое-либо мнение
    Мутланымаш умбакыже ок пиж. Нестеров шке мурыжымак мура. «Ончыко» Разговор дальше не клеится. Нестеров стоит на своём.
Идиоматическое выражение. Основное слово: мураш
  1) про себя
    Сакар пасу корно дене чулымын ошкылеш, шке ораж дене мурым мура. В. Любимов Сакар быстро шагает по полевой дороге, про себя поёт песню.
  2) самостоятельно, сам, без чужой помощи
    Имне шке ораж дене Мишкам мӧҥгыжӧ конден. С. Чавайн Лошадь сама привезла Мишку домой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ора
  1) про себя, не вслух, тихо
    – Ынде изишак раш лие! – Петров шке семынже пелештыш. К. Васин – Теперь стало немножко ясно! – произнёс про себя Петров.
  2) про себя; не выражая внешним образом, в душе, в уме
    Оксина кува, лӧзаҥше мотор ӱдырым ончен, шке семынже куанен. Н. Лекайн Тётка Оксина, глядя на похорошевшую красивую девушку, радовалась про себя.
  3) самостоятельно, собственными силами, без посторонней помощи
    Йоча урокым шке семынже ыштыже. «Ончыко» Пусть ребёнок делает уроки самостоятельно.
  4) по-своему, по-особому, своеобразно, на свой лад
    Кеч-могай кайыкат шке семынже чоҥештылеш. Калыкмут Каждая птица по-своему летает.
  5) по-своему; по своему желанию, усмотрению
    Тыят шке семынет илет, шке пашатым виктарет. М. Шкетан Ты тоже живёшь по-своему, делаешь своё дело.
  6) по-своему, на родном языке
    Литвинка-ава марий вургемым чиен коштын, марла мутланен. Южо шомакшым веле шке семынже ойлен. К. Васин Мать-литвинка носила марийскую одежду, говорила по-марийски. Лишь некоторые слова говорила по-своему.
  7) по-себе; по своим силам, возможностям, вкусам; подходящий себе
    Тӱрлӧ вольыклан шке семынже кӱтӱчӧ кӱлеш. Калыкмут Разной скотине нужен пастух по себе.
  8) сам собой, сам по себе; невольно, непроизвольно
    Агроном ден Олю коклаште йӧратымаш нигӧн тыршымыж деч посна, шке семын ылыжын. Й. Ялмарий Любовь между агрономом и Олю вспыхнула сама собой, без чьих-то усилий.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
сокр. шке урманже дене
шке урман(же) дене
сам по себе, самостоятельно, без помощи (вмешательства) со стороны; себе (част.)
    Айда Эчан шке урманже дене тек коштшо, мемнам гына ынже тӱкӧ. Н. Лекайн Эчан пусть ходит себе, лишь бы нас не трогал.
Идиоматическое выражение. Основное слово: урман
самостоятельно
    Ӱдырем шке чокшо дене уремыште модаш йӧршӧ лийын. Г. Алексеев Моя дочь может (букв. стала годной) самостоятельно играть на улице.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чок
своими (собственными) глазами; непосредственно самому (увидеть, убедиться и т.п.)
    Уке, шке шинчат дене от уж гын, палаш йӧсӧ. В. Иванов Нет, если не увидишь своими глазами, сложно узнать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинча
поступать по своему усмотрению; передаётся выражениями как хочешь (хочет), как знаешь (знает), дело твоё (его) и т.д..
    Жаров тиде пӱрымашым кӧ дене кылда – шке шинча. Н. Лекайн С кем Жаров свяжет эту судьбу – сам знает.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинчаш
по своему усмотрению, по своему желанию, вкусу
    Мые кертам мо шке шонымо семын вийым кӱлеш-оккӱллан шалатен? В. Колумб Могу ли я по своему усмотрению растратить силы на всякую ерунду?
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шке шот(шо) дене
  1) своим чередом, как положено, как следует
    Умбакыже сӱан шке шотшо дене эртыш. С. Чавайн Дальше свадьба прошла своим чередом.
  2) про себя, не вслух, тихо
    Тыге, шке шотшо дене мутланен, Шемеч кува корно дене ошкылеш. С. Чавайн Так, разговаривая про себя, Шемечиха шагает по дороге.
  3) про себя, не выражая внешним образом, в душе, в уме
    Пӱтынь школ, чыла туныктышо мыйым шке шотышт дене вурсат дыр. В. Сапаев Наверно, вся школа, все учителя в душе ругают меня.
  4) самостоятельно, собственными силами, без посторонней помощи
    Сакар кудалше мераҥланат логалташ тӱҥале. Тидыжым шке шотшо дене, Левентей кугыза туныктыдегычак келыштарыш. С. Чавайн Сакар начал попадать и в бегущего зайца. А этому он научился самостоятельно, без уроков дяди Левентея.
  5) по-своему, по-особому, своеобразно, на свой лад
    Тушто вер-шӧр шке шотшо дене путырак сылне. Й. Осмин Там местность по-своему привлекательна.
  6) сам собой, сам по себе, самостоятельно, невольно, непроизвольно
    Стакан гыч арака дьячок логарыш шке шотшо денак йоген пурыш. С. Чавайн Водка из стакана сама потекла в глотку дьячка.
  7) сам, самостоятельно, независимо от других
    Тӱжем кок шӱдӧ кумло шымше ий марте марий калык шке шотшо дене илен. С. Чавайн До 1237 года марийский народ жил независимо.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
Идиоматическое выражение. Основное слово: шот
сокр. шке шырым дене
самоопыляться; опылять путём переноса пыльцы из пыльников на рыльце того же цветка или других цветков того же растения
    Шыдаҥ, шож, пурса, йытын, томат да моло кушкыл шке шыркаҥыт. «Ботаника» Пшеница, ячмень, горох, лён, томат и другие растения самоопыляются.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шке шыр(ым) дене
без усилий, сам по себе; (идти) своей чередой, своим порядком
    Пуш шке шырже дене тыл-л вӱд почеш кая. Д. Орай Лодка сама по себе тихо плывёт по течению реки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шыр
  1) (своей) волей, по своей воле; по собственному желанию, без принуждения, добровольно, своевольно
    Вара нунат колхозыш шке эрыкышт дене пуреныт. В. Косоротов Потом и они добровольно вступили в колхоз.
    (Эвай) пеш чот сырен, Пӧтырым шке эрыкше дене поктен колта ыле гын, тудлан каньылырак лиеш ыле. М. Шкетан Эвай сильно рассердился, ему было бы легче, если бы выгнал Петра по своей воле.
  2) в свою волю; как хочется, свободно, ничем не стесняясь
    – Тый, Эвай, пиалан улат, кок тылзе гыч шке эрыкет дене илаш тӱҥалат. С. Чавайн – Ты, Эвай, счастливый, через два месяца будешь жить в свою волю.
  3) сам, сама, само, сами; сам (сама, само) по себе, сам (сама, само) собой; себе; независимо ни от кого, невольно, непроизвольно
    Кидше шке эрыкше дене лупша (сапондо дене). «У вий» Руки сами (по себе) молотят цепом.
    Нунын (пушеҥге-влакын) сӧрал тӱсышт пӱя вӱдыштӧ сӱретлалтеш – эрыкышт дене шогат. И. Васильев Красивый вид деревьев вырисовывается в воде пруда – стоят себе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
Идиоматическое выражение. Основное слово: эрык
  1) брать (взять) на себя; обязываться чему-н
    Ӱчашымаш эше ала-мыняр марте шуйна ыле, но Айглов кынел шогалынат, чыла титакым шке ӱмбакыже налын. В. Иванов Спор продолжался бы бесконечно, но Айглов встал и всю вину взял на себя.
  2) брать (взять) на себя; обижаться
    Такмак момат ок каласе, ӱмбакыда ида нал. Н. Пенгитов Частушки о чём только не говорят, только не обижайтесь.
  3) принимать (принять) на свой счёт; считать (счесть) что-либо относящимся к себе
Идиоматическое выражение. Основное слово: налаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
за свой счёт; относя расход на свои средства, на свой счёт
    Кочкаш, чияш, имне пукшаш – шке ӱмбач. МДЭ Питаться, одеваться, коней кормить – за свой счёт.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
шкевуя
Г.: ӹшке вуя
1. про себя; не вслух, тихо
    – Шужен шинчат, очыни, икшывышт кочкаш йодыт, – толшо еҥ шкевуя ойлышат, пӧртыш пурыш. О. Тыныш – Вероятно, голодают, дети просят кушать, – произнёс про себя пришлый и зашёл в дом.
    (Сусыр еҥ) ала-мом шкевуя вудыматылеш, коклан-коклан йӧсын кычкырал колта. К. Васин Раненый что-то бормочет про себя, временами мучительно вскрикивает.
2. про себя; не выражая внешним образом, в душе, в уме
    «Ах, молан ты пий-влакым ашна!» – шкевуя вурсен озам (Арнявий). И. Васильев «Зачем он держит этих собак!» – ругала про себя хозяина Арнявий.
3. самостоятельно, сам; без постороннего влияния, помощи, собственными творческими усилиями
    Шкевуя ямдылалташ готовиться самостоятельно.
    Алгебра дене мӧҥгыш пуымо заданийымат шкевуя сеҥен ом керт. И. Васильев И домашние задания по алгебре не могу решить сам.
    Тидын деч вара Миша шкевуя тунемын. Б. Данилов После этого Миша учился самостоятельно.
4. самостоятельно; независимо от других, без посторонней помощи
    Дояркылан (Верук) ӱмаште веле шкевуя ышташ тӱҥалын. В. Абукаев-Эмгак Самостоятельно работать дояркой Верук начала только в прошлом году.
    Михаил Александрович Владимир эргыжын шкевуя илаш ямдылалташ кӱлмым шижын налын. М. Бубеннов Михаил Александрович почувствовал, что его сыну Владимиру необходимо готовиться жить независимо.
    Тоня (рвезылан) кынелашыже полшен, но (рвезе) шкевуя каен кертын огыл. Н. Тихонов Тоня помогла парню встать, но он не мог идти сам.
5. сам; само собой; по собственному почину или непроизвольно
    Тыге шкевуя кушшым (умылам) кӧн арам йомдарыме шуэш? А. Юзыкайн Кто захочет потерять хмель, выросший само собой?
6. сам; самовольно, по своему усмотрению, прихоти; без разрешения, произвольно; по собственной инициативе, по своему почину
    Свинцов шкевуя решитлыш: батальоным шеҥгек чактараш. К. Березин Свинцов решил сам: отвести батальон назад.
    (Соловьёв:) Ксения, мом те укем шеҥгеч шкевуя озаланаш тӱҥалын улыда? А. Волков (Соловьёв:) Ксения, что это вы в моё отсутствие стали самовольно распоряжаться?
7. добровольно; сам, по собственному желанию, без принуждения
    – Вербовщик тушкат шуын, ужат? – Ме шкевуя толынна. В. Исенеков – Знать, вербовщик и туда добрался? – Мы прибыли добровольно.
    Ала ачаж-аваж корно дене колтеныт, ала шкевуя сарыш каен (Ана). «Ончыко» Ану то ли отправили вслед за родителями, то ли добровольно ушла на фронт (букв. войну).
8. сам по себе, самостоятельно, независимо от прочего
    Пырдыжыште шагат гына шкевуя шотла. И. Васильев Только часы на стене щёлкают (букв. считают) сами по себе.
Идиоматические выражения:
– шкевуя паша
самостоятельная работа; письменное задание в учебных заведениях, выполняемое собственными силами, без посторонней помощи
    Ик кечын математикым туныктышо, классыш пурымеке, «шкевуя паша лиеш» манын увертарыш. В. Сапаев В один день учитель математики, войдя в класс, сообщил, что будет самостоятельная работа.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шкевуя
брать (взять) себя в руки (добиться самообладания)
    Григорий Петрович, уло вийжым поген, шкенжым кидыш нале. С. Чавайн Григорий Петрович, собрав всю свою силу, взял себя в руки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Идиоматическое выражение. Основное слово: шке
держать себя в руках (сохранять самообладание)
    – Но командир шкенжым кидыште кучен моштышаш. В. Иванов – Но командир должен уметь держать себя в руках.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
поведение, манера, самообладание, самодисциплина
    Тудын чийымыжат весе, шкенжым кучымашыжат весе. Д. Орай У него и одежда другая, и манеры иные.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кучымаш
шкем куш чыкашат шинчаш (палаш) огыл
не знать, куда себя девать (деть); не знать, чем заняться; не уметь найти себе какого-либо дела, занятия
    Паша уке годым (Эрбылатлан) йокрок, шкенжым куш чыкашат ок шинче. А. Мурзашев Когда нет дела, Эрблату скучно, не знает, чем заняться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыкаш