терминов: 1304
страница 1 из 27
йӓвӓш
-ем
Г.
1. уведомлять, уведомить; извещать, известить; сообщать, сообщить, доносить, донести на кого-либо
    Тӧрӧк йӓвӓш сразу известить
    милицийӹш йӓвӓш сообщить в милицию.
    Ик предатель ӓтямӹн партизанский отрядышты ылмыжы гишӓн йӓвен. П. Клюкин Один предатель донёс, что мой отец находится в партизанском отряде.
Смотри также: чогаш
2. заявлять, заявить; объявлять, объявить
    Нуждалан мӓ вырсым йӓвеннӓ. Н. Игнатьев Нужде мы объявили войну.
Смотри также: увертараш
йӓгӓ
Г.
уст. ножовка; узкая ручная пила
    Нӹшкӹ йӓгӓ тупая ножовка
    йӓгӓ дон пилӓш пилить ножовкой.
    Вет пашкудемжӹ йӓгӓжӹ доно нӹнӹн пӹжӓшӹштӹм пыдырта. Н. Ильяков Ведь мой сосед ножовкой разрушает их гнёзда.
Смотри также: изивыске, изипила
йӓктӹ калявонгы
Г.
бот. маслёнок
    Йӓктӹ калявонгым жараш жарить маслята
    йӓктӹ калявонгым погаш собирать маслята.
Смотри также: ӱйвоҥго
йӓктӹ рижӹк
Г.
бот. рыжик сосновый
    Йӓктӹ рижӹкӹм погаш собирать рыжики сосновые.
Смотри также: пӱнчырыжык
йӓл
Г.
1. люди, общество
    Йӓл лошты лиӓш находиться среди людей
    йӓллӓн йӓрнӓш надеяться на людей.
    Йӓл лошкы ярлыде ӹлӓш ак ли. Халык шамак Без людей жить невозможно.
2. чужие, другие; посторонние люди
    Йӓл йӓлок чужие есть чужие
    йӓллӓн пурым ӹштӓш делать другим добро.
    Йӓл шачмынок ӱдӓш тӹнгӓлӹнӹт. Н. Игнатьев Другие начали сеять ещё в понедельник.
    Йӓлӹн цӹвӹжӓт комбы. Халык шамак У других и курица гусем кажется.
Смотри также: еҥ
3. в поз.опр. чужой, посторонний
    Йӓл шая лошкы пыраш вмешиваться в чужой разговор
    йӓл солашкы кашташ ходить в чужую деревню.
    Ондри йӓл шамакым колыштде, ваштылыт гӹнят, тӹменяш пырахыде. И. Беляев Ондри не слушал чужих советов, учиться не бросал, хотя люди и посмеивались над ним.
Смотри также: еҥ
Идиоматические выражения:
– йӓл рӓдӹ
быть в чужих руках
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
эпидемия (какой-либо болезни)
    Солашты йӓл рӓдӹ тӹнгӓлӹн. В деревне началась эпидемия.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓл
сокр. йӓлӹн шая
йӓлӹн
Г.
1. прил. чужой
    Йӓлӹн мӱлӓндӹ чужая земля.
    Тӓнгвлӓнӓм веле шукым йӓлӹн мӱлӓндеш пиштен кодышна. А. Канюшков Только многих друзей мы похоронили на чужой земле.
2. сущ. чужое; не своё
    Ӹшкӹметӹнӹм ит пу, йӓлӹнӹм ит нӓл. Халык шамак Своё не отдавай, чужое не бери.
Смотри также: еҥын
йӓл(ӹн) шая
слухи, толки, молва, сплетни (букв. чужие слова, чужой разговор)
    Йӓлӹн шим шаяшты велдӹк Ӧрдӹж вӓреш ямынат. Г. Матюковский Из-за чёрных сплетен ты пропал на чужбине.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
11йӓм
йӓм
Г.
1. яма; углубление в земле
    Келгӹ йӓм глубокая яма
    йӓмӹм капаяш копать яму.
    Кольмывлӓм канден, тыменьшӹвлӓ йӓмвлӓм капаяш тӹнгӓлевӹ. Г. Тихомиров Принеся лопаты, учащиеся стали копать ямы.
Смотри также: лаке
2. спец. яма; оборудованное, углублённое место для хранения чего-либо
    Силос йӓм силосная яма
    тури йӓм картофельная яма.
    – Кок йӓм, пожалуй, керӓл лиэш, – Илья маньы дӓ потолыкышкы анжаш цӓрнӹш. А. Канюшков – Две ямы, пожалуй, понадобятся, – сказал Илья и перестал смотреть на потолок.
Смотри также: вынем
3. ямка, ямочка; небольшое углубление в чём-н
    Лицӓштӹжӹ йӓмвлӓ ямочки на щеках.
    Йӹрӓлтӹмӹжӹ годым кок шӹргӹмыныштыжы йӓмвлӓ лин колтат. Н. Ильяков Когда она улыбается, на обеих щеках появляются ямочки.
йӓмсыз
диал. некрасивый, безобразный (о внешности) (мотор огыл)
    Нӓмсыз еҥ некрасивый человек
    пеш йӓмсыз очень некрасивый.
йӓмсызланаш
-ем
диал. становиться(стать) некрасивым, неприятным, безобразным
    Йӧршеш йӓмсызланен стал совсем неприятным.
йӓмсызландараш
-ем
диал. делать (сделать) некрасивым, неприятным, безобразным
    Арака йӱмаш еҥым йӓмсызландара. Пьянство делает людей безобразными.
йӓмӓдӓ
Г.
уст. межд. ну-те, давайте
    Йӓмӓдӓ кенӓ давайте пойдём.
Смотри также: айста
йӓнг
Г.
1. душа, сердце
    Улы йӓнг доно яраташ любить всем сердцем
    йӓнгем каршта душа болит
    йӓнгеш ясы больно на душе.
    Кынам улы тӓнгем, мыра курым йӓнгем. Н. Егоров Когда у меня есть друг, душа моя вечно поёт.
Смотри также: шӱм, чон
2. в поз.опр. душевный, сердечный
    Йӓнг мыры душевная песня
    йӓнг шӓлӓ сердечное приветствие.
    Пӓшӓэт йӓнг ӹвӹртӹмӓштӹ мытыкеш толын кечӹжӓт. И. Захаров И день кажется короче, когда от работы душевная радость.
Идиоматические выражения:
– йӓнг вашт
– йӓнг выргыжеш
– йӓнг йӓнг вӓрӹштӹ агыл
– йӓнг йыла
– йӓнг лӓктеш
– йӓнг мадеш, йӓнг мыра
– йӓнг орлана
– йӓнг пыдырана
– йӓнг пыраш
– йӓнг пыт
– йӓнг райыш кеӓ
– йӓнг тӓрвӓнӓ
– йӓнг теммеш
– йӓнг тывырга
– йӓнг тыргыжлана
– йӓнг тӹргач
– йӓнг ӱкшӓ
– йӓнг цӹтӹрӓ
– йӓнг шелеш
– йӓнг ӹвӹртӓ
– йӓнг ясы
– йӓнг ялгавалыш вала
– йӓнгеш кыньыге чучеш
– йӓнгеш кӱтӹмӹ лиӓш
– йӓнгым нӓлӓш
– йӓнгеш пижӓш
– йӓнгӹм аздараш
– йӓнгӹм йылатараш
– йӓнгӹм карштара
– йӓнгӹм пачаш
– йӓнгӹм пиштӓш
– йӓнгӹм пыдыраташ
– йӓнгӹм пынзал пуаш
– йӓнгӹм санзалташ
– йӓнгӹм сӓрӓш
– йӓнгӹм тӓрвӓтӓш
– йӓнгӹм цӹгӹлтӓрӓш
– йӓнгӹшкӹ витӓрӓш
– йӓнгӹштӹ таен урдаш
– йӓнгӹш шоаш
– йӓнг шыпшеш
от (всей) души; искренно, от доброго сердца
    Ӓтям стӧл огол туре шӹнзӓт, йӓнг вашт орланен, ӓвӓмлӓн шайыштеш. В. Патраш Мой отец сел напротив угла стола и, страдая всей душой, высказывает свою обиду моей матери.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
на душе неспокойно (букв. душа волнуется)
    Изи кеклӓ выргыж колтыш мӹньӹн йӓнг. Н. Ильяков У меня на душе стало неспокойно (букв. маленькой птичкой затрепетало моё сердце).
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
душа болит; сильно волноваться, переживать
    Карточкетӹм кидӹш нӓлӓм, дӓ тамалын йыла йӓнг. П. Першут Беру твою фотокарточку в руки, и почему-то душа болит.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
душа не на месте; чувствовать себя беспокойно, крайне взволнованно
    Шукы веремӓ ам уж гӹньӹ, йӓнгӓт йӓнг вӓрӹштӹ агыл. А. Канюшков Если долго не встречаюсь с ней, то душа не на месте.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
вот-вот сердце выскочит; кого-либо неожиданно охватывает отчаяние, испуг, тревога; умирает
    Лукан пӹтен шӱлӹшӓт, лӓктеш веле вет йӓнгжӓт. Г. Матюковский Лука задыхается, у него вот-вот выскочит сердце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
йӓнг мадеш (мыра)
душа поёт; отрадно на душе
    А йӓнг ӹрвезӹн ганьы эче мадеш, цеверетшӹ ак шонгем, агеш. Н. Егоров Отрадно на душе как у молодого, красота твоя не стареет, нет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
йӓнг мадеш (мыра)
душа поёт; отрадно на душе
    А йӓнг ӹрвезӹн ганьы эче мадеш, цеверетшӹ ак шонгем, агеш. Н. Егоров Отрадно на душе как у молодого, красота твоя не стареет, нет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
душа болит, страдает
    Йӓнгем орланен, цӹтӹрӓл ижӹ колтыш. Н. Игнатьев Душа моя страдает, что даже затряслась.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
с души воротит; противно, отвратительно
    Тӹ рӹпкӓтӓ йыдеш кӓньӹсӹрлӓнӓ, тӓ йӓнгжӹ пыдыранен шӹнзӹн. Г. Матюковский В тот тёплый летний вечер она беспокоилась, с души воротило.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
успокаиваться, успокоиться; оживать, ожить
    Ти хӓдӹрвлӓн йӓнгӹштӹ пыренӓт, нӹнӓт тагышкыла кыргыжаш, шӹлӓш тӓрвӓненӹт, машанет. Н. Игнатьев Кажется, у этих вещей ожили души, и они кинулись куда-то бежать, прятаться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
всей душой; не жалея сил
    Труенӓ тилышты йӓнг пыток. П. Першут Мы трудимся в тылу всей душой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
отдать богу душу; умереть
    Мӹньӹн ик ӹдӹрем веле ыльы, Кӓпеш шоат, йӓнгжӹм райыш пуш. К. Беляев У меня была лишь одна дочь, выросла и душу богу отдала.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
шӱм (йӓнг) семеш
Г.
по сердцу (по душе), по нраву
    Ох, техень ӹлӹмӓш шӱм семеш агыл. Н. Ильяков Ох, такая жизнь не по душе.
Сравни с: семын
Идиоматическое выражение. Основное слово: семеш
сколько душе угодно; без всяких ограничений, вдоволь
    Кид кычен ош пеледӹш лошты сагаэт каштнем йӓнг теммеш. А. Атюлов Взявшись за руки, среди белых цветов я бы ходил вместе с тобою сколько душе угодно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
тошнит (о противном, отвратительном состоянии)
    Иктӹм веле ӓштем: йӓнгем пилӓ тывырген кеш дӓ йӹлерӓк йонгаташкы амаса тӱгӹ кыргыжым. А. Канюшков Помню лишь одно: мне стало дурно, и я быстрей выбежал за дверь, на волю.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
сердце беспокоится; беспокоиться, переживать
    Тидӹм лыдын, тыргыжлана йӓнг. Вет ӹлӹмӓш кид кӱ лӹвӓлнӹ. Н. Егоров Прочитав это, душа беспокоится, ведь жизнь находилась как будто под камнем.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
переживать по какому-либо поводу
    Токем мидӹмем гишӓн йӓнгжӹ (ӓвӓн) когон тӓрвӓнӓ, мӹньӹм ямшешӓт эче пиштӓ лиэш. Н. Игнатьев Мать будет сильно переживать, что я не вернулся домой, будет считать меня пропавшим.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
через край; сверх меры
    Нӓнгеӓш гӹнь тӹнӓр пайдам – кӹшкӓлтшӹ сусу йӓнг тӹргач. А. Атюлов Если везти, то надо везти столько богатства, чтобы радость душевная лилась через край.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
трепетать от страха
    – Трӱк самынь парням пӹзӹрӓлеш?.. – цӹтӹрӓл колта южын йӓнг. И. Горный – Вдруг по ошибке палец прищемит?.. – трепетали от страха некоторые.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
сердце обрывается; кого-либо неожиданно охватывает отчаяние, испуг, тревога
    Сӹгӹрӓл колтыш трӱк тӹшецӹн, вуйта йӓнгжӹ шельӹ яшт. Г. Матюковский Вдруг кто-то закричал оттуда, будто вконец разорвалось у него сердце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
душу тянет; склонность, расположение к кому-либо
Смотри также: чон, шӱм
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
душа в пятки уходит; испытывать чувство страха
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
боль (крик) души
    Йӓнг ясы пар доно дымарем кужы шуды лошкы шуэн колтышымат, пӧртшӹ мардеж ганьок омшаник докыла колталтышым. Н. Ильяков От душевной боли я бросил дымарь в высокую траву и кинулся в сторону омшаника.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
стать равнодушным, охладеть к кому-либо
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
душа (сердце) радуется
    Йӓнг ӹвӹртӓ, кушшы халам анжен, пеледӓлтеш туан шачмы вӓр! Н. Егоров Глядя на растущий город, радуется сердце, расцветает родная сторона.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
йӓнг-мокш
Г.
1. собир. нутро; внутренность, внутренности
    Цилӓ йӓнг-мокш каршта. Всё нутро болит.
Смотри также: шӱм-мокш
2. перен. душа, сердце; душевный мир
    Кыдыжым анжал колтетӓт, йӓнгет-мокшетӓт тӹрӹнь шагалеш. А. Канюшков Посмотришь на некоторых – душа переворачивается.
Смотри также: шӱм-мокш
йӓнгдӹмӹ
Г.
1. бездушный; не имеющий души, неодушевлённый, неживой
    Йӓнгдӹмӹ предмет неодушевлённый предмет.
    Йӓнгдӹмӹ йӓнгӓнӹм мӓгӹртӓ (охыра). Тышты Неживой заставляет плакать живого (лук).
2. перен. бездушный, бессердечный; неспособный к какому-либо чувству
    Йӓнгдӹмӹ эдем бездушный человек
    йӓнгдӹмӹ ӹдӹрӓмӓш бездушная женщина.
    Йӓнгдӹмӹвлӓ, анженжӹ гӹнь, эдем вет ылыт. Н. Игнатьев Бессердечные, а с виду кажутся людьми.
Смотри также: чондымо, шӱмдымӧ Ⅰ
на душе неспокойно
    Санюкын йӓнгешӹжӹ кыньыге чучеш. Г. Матюковский На душе Санюка неспокойно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
не по душе; не нравится
    Тӹнӓм ӹшкежӓт дӓ чимӓшӹжӓт йӓнгешем кӱтӹмӹ лин колтевӹ. А. Канюшков Тогда она сама и её манера одеваться стали мне не по душе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
быть по душе; нравиться, по вкусу
    Кӱн лыдышыжы, мырыжы пижеш йӓнгеш утлаок. Г. Матюковский Чьи стихи, песни по душе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: йӓнг
йӓнгӓн
Г.
с сердцем, душой, живой, одушевлённый
    Йӓнгӓн предмет одушевлённый предмет.
    Григорьев – святой йӓнгӓн эдем. И. Бодров Григорьев – святой души человек.
Идиоматические выражения:
– ик йӓнгӓнӓт уке
– кок йӓнгӓн
йӓнгӓр
Г.
уст. гнилое дерево, гнилушка
    Мӓ йӓнгӓр гач ванжышна. Мы перешагнули через гнилое дерево.
йӓнгӓргӓш
-ем
Г.
1. гнить, сгнить
    Преня йӓнгӓрген бревно сгнило.
Смотри также: шӱяш Ⅰ2. обрастать мхом
    Кишӹ кӱ йӓнгӓргӓ. Халык шамак Лежачий камень обрастает мхом.
Смотри также: мекшаҥаш
йӓнгӓрӓлтӓш
-ӓм
Г.
возвр. гнить, загнивать
    Пренявлӓ юреш йӓнгӓрӓлтӹт. Брёвна гниют под дождём.
Смотри также: шӱяш Ⅰ