терминов: 615
страница 12 из 13
эскерымаш
сущ. от эскераш
1. наблюдение кого-чего-либо, за кем-чем-либо (глазами)
    Бинокль дене эскерымаш наблюдение в бинокль
    паша ыштымым эскерымаш наблюдение за работой.
2. наблюдение; изучение, исследование; вывод, результат, полученный в процессе изучения, исследования
    Эскерымаш гыч ужаш видеть из наблюдения
    пӱсӧ эскерымаш тонкое наблюдение.
    Эскерымаш нерген чыла данный телеграф дене суткаште кандаш гана территориальный гидрометцентрыш пуалтеш. «Мар. ком.» Все данные о наблюдениях восемь раз в сутки передаются по телеграфу в территориальный гидрометцентр.
    Шке эскерымашыжым иктешлен, А. Асаев чын возен. «Мар. фил.» Обобщив свои наблюдения, А. Асаев написал правильно.
3. наблюдение; надзор, надсмотр, присмотр за кем-чем-либо; слежка, выслеживание
    Тунам (смотр жапыште) корнылаште транспорт коштмым эскерымаште кок тӱжем наре еҥ участвоватлен. «Мар. ком.» Тогда (во время смотра) в надзоре за движением транспорта на дорогах участвовало около двух тысяч человек.
Сравни с: шекланымаш
4. соблюдение; чёткое исполнение чего-либо; строгое следование чему-либо
    Калык йӱлам эскерымаш соблюдение народных обычаев
    арулыкым эскерымаш соблюдение чистоты
    элын интересшым эскерымаш соблюдение интересов государства
    кутырен келшымашым эскерымаш соблюдение договора.
    Кочмо режимым эскерымаш пеш кӱлешан. «Мар. ком.» Очень важно соблюдение режима питания.
Сравни с: эскерыме
эскерыме
1. прич. от эскераш
2. прил. наблюдательный; служащий для наблюдения
    Эскерыме пункт наблюдательный пункт.
    НП – эскерыме вер. Н. Тихонов НП – наблюдательное место.
3. прил. наблюдаемый; находящийся под наблюдением; подвергающийся наблюдению
    Эскерыме еҥ-влак наблюдаемые люди.
    Немыч-влак тулым вес районыш кусарышт, эскерыме верым лӱйылтмым чарнышт. Н. Тихонов Немцы перевели огонь в другой район, прекратили обстрел наблюдаемой местности.
4. прил. наблюдательский, наблюдения; исследовательский
    Кок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам иктешлыме конференцийым эртара. «Ончыко» Собрав в две недели один раз все группы, Овчинин проводит конференцию по обобщению исследовательской работы.
5. в знач. сущ. наблюдение кого-чего-либо, за кем-чем-либо (глазами)
    Акланов мутланыме кокла гычак ӱдырамашын эскерымыжым шижын колтыш. П. Корнилов Акланов во время разговора почувствовал наблюдательный взгляд (букв. наблюдение) женщины.
6. в знач. сущ. наблюдение; изучение, исследование; вывод, результат изучения, исследования
    Пӱртӱсым эскерымын пайдаже польза от наблюдения за природой.
7. в знач. сущ. наблюдение; надзор, надсмотр, присмотр за кем-чем-либо; слежка, выслеживание
    Вольыкым эскерыме деч посна кодаш ок лий. МДЭ Нельзя оставлять скотину без присмотра.
    – Тый, Семон чӱчӱ, тудо еҥым (браконьерым) ала мыланна эскераш полшет? – Вара эскерымыланже мом пуат? В. Сапаев – Ты, дядя Семон, может быть, поможешь нам наблюдать за тем браконьером. – Ну и что дают за наблюдение?
8. в знач. сущ. соблюдение; чёткое исполнение чего-либо; строгое следование чему-либо
    Законым эскерымым тергаш контролировать соблюдение закона.
Сравни с: эскерымаш
эскерыше
1. прич. от эскераш
2. прил. наблюдающий; внимательно следящий глазами за кем-чем-либо
    Эскерыше еҥ наблюдающий человек.
    Эскерыше Йыгынат тургыжлана. «Ончыко» Наблюдающий Йыгынат беспокоится.
    Снаряд-влакын Ленинградысе пӧртлашке толын керылтмыштым ончен, эскерыше ӱдырын шинчаж гыч шинчалан вӱд чыпчен лектеш. Н. Тихонов Смотря на то, как падают снаряды на дома Ленинграда, из глаз наблюдающей девушки покатились солёные слёзы.
3. прил. наблюдающий, следящий, надзирающий, надсматривающий, присматривающий
    Рвезын ачаж ден аваже веле огыл, эше акажат улмаш. Садлан эскерыше еҥ ситышын лийын. «Ончыко» У парня были не только отец и мать, но ещё и сестра. Поэтому надзирающих людей было достаточно.
4. прил. бдительный, зоркий, наблюдательный, осмотрительный, осторожный, внимательный
    Кажне боецлан эскерыше лияш кӱлеш. Н. Лекайн Каждому бойцу нужно быть бдительным.
    Пӱсырак шинчан, эскерышырак еҥ онча гын, пала (айда-лийже еҥ нимомат ок тогдае). С. Чавайн Если будет смотреть зоркий, наблюдательный человек, то заметит (бестолковый человек ни о чём не догадается).
Сравни с: шекланыше
эскиз
1. эскиз (сӱретын, картинын, скульптурын ончылгоч ыштыме набросокышт, планышт; иктаж-молан негыз лийше сӱрет)
    Картинлан эскиз эскиз к картине
    у эскиз новый эскиз
    сӱретчын эскизше эскиз художника.
    Л. Орлова ончыч эскизым ышта, а вара шкежак тӱрла. «Мар. ком.» Л. Орлова сначала делает эскизы, а потом сама же вышивает.
    Скульптор С.Г. Тугаринова ден архитектор П.А. Самсонов ончыкылык памятник-бюстлан икмыняр эскизым ямдыленыт. «Мар. ком.» Скульптор С.Г. Тугаринова и архитектор П.А. Самсонов приготовили несколько эскизов для будущего памятника-бюста.
2. в поз.опр. эскизный, эскиза; относящийся к эскизу (эскиз лийше, эскиз дене кылдалтше)
    Эскиз сӱрет эскизная картина
    эскиз проект эскизный проект.
эскизлык
предназначенный для эскиза
    (Изам) мыланем эре оҥай книга ден эскизлык тетрадьым, тӱрлӧ карандашым конда ыле. Г. Пирогов Брат всегда привозил мне интересную книгу и тетрадь для эскизов, различные карандаши.
эскимо
эскимо (шоколад ӱмбалан мороженый)
    Эскимом налаш купить эскимо
    эскимом кочкаш есть эскимо
    кагаз дене пӱтырымӧ эскимо эскимо, обвёрнутое бумагой.
эскимос
1. эскимос, эскимосы (эскимос-алеут йылме тӱшкаш пурышо, Йӱдвел Америкын, полярный сер верлаште, Гренландийыште да Азийын йӱдвел-эрвел тӱрыштыжӧ илыше калык; ты калык гыч еҥ)
    Эскимос-влак шкеныштым иннуит маныт. Эскимосы себя называют иннуитами.
2. в поз.опр. эскимосский, эскимосов; относящийся к эскимосам, принадлежащий им
    Эскимос йылме эскимосский язык
    эскимос вургем эскимосская одежда
    эскимос йӱла обычаи эскимосов.
эсмаса
диал. част.
  1) выделяет и усиливает значение того слова, к которому относится; соответствует частицам даже, и
    (Тачана) эсмаса вашмутымат ыш пу. Вургемым чияш тӱҥале. «Ончыко» Тачана даже не ответила. Стала одеваться.
    Эсмаса мемнан декат серыш тольо. «Мар. ком.» Даже и к нам пришло письмо.
Смотри также: эсогыл, даже
  2) выражает выделение и ограничение значения того слова, к которому относится; соответствует частицам хоть, хотя, хоть бы, хотя бы, по крайней мере
    Эсмаса кочкаш сайрак лийже ыле. Я. Ялкайн Хоть бы поесть было бы получше.
    Эсмаса эргынам шоналте ыле. «Ончыко» Хоть о сыне подумал бы.
Смотри также: кеч
эсогыл
част. выделяет и усиливает значение того слова, к которому относится; соответствует частицам даже, и
    Шып. Эсогыл гармонь йӱкат ок шокто. Г. Чемеков Тихо. Не слышно даже звука гармони.
    Еҥ-влак дирижабль денат кӱшкӧ кӱзат, эсогыл теҥыз гоч чоҥештылыт. М. Казаков Люди и на дирижабле поднимаются ввысь, перелетают и через моря.
    Пеш шып шинчем, эсогыл тарванашат ом тошт. «Мар. ком.» Сижу очень тихо, не смею даже шевельнуться.
Сравни с: даже
эсперанто
1. эсперанто (Касвел Европа йылмыласе грамматика да лексика поянлык негызеш искусственно чоҥымо тӱнямбал йылме)
    Эсперантом палаш знать эсперанто.
    Эсперантом кеч-могай йылме деч латкок гана писынрак тунемаш лиеш. «Марий Эл» Эсперанто можно выучить в двенадцать раз быстрее любых других языков.
    Эсперанто тӱрлӧ йылмын поянлыкшым иктыш чумырен. «Мар. ком.» Эсперанто объединил воедино богатства разных языков.
2. в поз.опр. эсперантский, эсперанто; относящийся к эсперанто
    Эсперанто йылме эсперантский язык, язык эсперанто.
    Эсперанто академий тӱнямбал йылмын вияҥ толмо корныжым шымла. «Марий Эл» Академия эсперанто изучает путь развития международного языка.
эссенций
эссенция (куштылгын, писын пушланыше вещества-влакын пеш нугыдо, пеҥгыде растворышт)
    Уксус эссенций уксусная эссенция
    олма эссенций яблочная эссенция.
эстакаде
эстакада (корно-влак ушнымаште ик корныжым весе ӱмбач эртараш, судно-влакым шогалташ, тыгак корным кӱшыч колташ йӧнештарыме кӱкшӧ вер; вӱд йымалсе свай авыртыш)
    Эстакадыш кӱзыкташ поднять на эстакаду
    эстакадым пужен чоҥаш перестроить эстакаду.
    Машинаш ошмам грузитлаш эстакадым ыштыме. «Мар. ком.» Чтобы грузить на машину песок, построена эстакада.
    Ик вагонеткым тематат, эстакаде деке шӱкен намият. «У вий» Одну вагонетку наполняют, и, толкая, доставляют к эстакаде.
эстафет
1. эстафета; соревнования команд в беге, плавании и т.д.., в котором на определённом участке пути бегун (пловец) сменяется своим товарищем и передаёт ему условленный предмет (иймаш, куржталмаш да т. м. дене команда-влакын таҥасымашышт, тыгодым иктаж-могай рашемдыме верыште куржшо-влак (ийше-влак) шке йолташышт дене алмашталтыт да нунылан палемдыме предметым пуат)
    Ече эстафет лыжная эстафета
    эстафетым эртараш провести эстафету
    куштылго атлет-влакын эстафетышт эстафета легкоатлетов.
    Эстафет кеч-кунамат оҥайын эрта. «Марий Эл» Эстафета всегда проходит интересно.
    Рвезе-влак коклаште эстафет дене Памар кыдалаш школышто тунемше ечызе-влак тале улмыштым ончыктеныт. «Мар. ком.» Среди мальчиков в эстафете показали себя лучшими ученики-лыжники из Помарской средней школы.
2. эстафета; предмет, передаваемый при таком соревновании (тыгай таҥасымаште пуымо могай-гынат ӱзгар)
    Эстафетым налаш взять эстафету.
    – Ужам, кудло кумшо шуя эстафетым тудлан. А. Юзыкайн – Вижу, шестьдесят третий, передаёт эстафету ему.
3. перен. книжн. эстафета; переход (передача) славных традиций от одного поколения к другому; а также сами традиции, передаваемые таким образом (ик тукымын вес тукымлан чапланыше йӱлам пуымыжо; тыге куснен толшо йӱла, сай тӱҥалтыш, паша)
    Паша чап эстафет Куженер районышто тӱҥалын. «Мар. ком.» Эстафета трудовой славы началась в Куженерском районе.
    Геройло эстафет тукым гыч тукымыш кусна. «Мар. ком.» Героическая эстафета переходит из поколения в поколение.
4. в поз.опр. эстафетный, эстафеты; относящийся к эстафете
    Эстафет пашкар эстафетная палочка
    эстафет куржмаш эстафетный бег
    эстафет иймаш эстафетный заплыв.
эстетике
1. эстетика; философское учение об искусстве как особом виде общественной идеологии, посвящённое исследованию идейной сущности и форм прекрасного в художественном творчестве, в природе и в жизни (искусствым общественный идеологийын посна видше семын ончышо сылнымут творчествыште, пӱртӱсыштӧ, илышыште сылнылыкын тӱҥ кӧргӧ шонымашыже ден формыжым шымлыше философий туныктымаш)
    Марксистский эстетике марксистская эстетика
    эстетикым тунемаш изучать эстетику.
2. эстетика; система чьих-нибудь взглядов на искусство (иктаж-кӧн искусство нерген шонымо радамже)
    Чернышевскийын эстетикыже эстетика Чернышевского
    Пушкинын эстетикыже эстетика Пушкина.
3. эстетика; красота, художественность в оформлении, организации чего-либо (иктаж-мом тӱзатымаште, виктарен колтымаште сылнылык, сӧраллык)
    Илыш-йӱла эстетике эстетика быта
    паша вер эстетике эстетика рабочего места
    вургем эстетике эстетика одежды.
4. в поз.опр. эстетический, эстетики; относящийся к эстетике, связанный с эстетикой
    Г. Эвайн тӱрыснек калык творчествын эстетике идеаллан эҥертымыж дене поро пашам кӱшкӧ нӧлта, сото куатым чапландара. «Ончыко» Г. Эвайн, полностью опираясь на эстетические идеалы народного творчества, возвышает добрые дела, прославляет светлые силы.
Сравни с: эстетический
эстетический
эстетический (эстетике дене, сылнылыкым, моторлыкым умылен, шижын шогымо дене кылдалтше)
    Эстетический куан эстетическое наслаждение.
    Поэзийым лудшо еҥ эстетический вкусым, умылымашым налже. М. Казаков Человек, читающий поэзию, пусть ощутит эстетический вкус, понятие.
    Художественный творчество эстетический воспитаний дене пеҥгыдын кылдалтын. «Мар. ком.» Художественное творчество прочно связано с эстетическим воспитанием.
Сравни с: эстетике
эстон
1. эстонец, эстонцы (финн-угор ешыш пурышо йылман, Эстонийыште илыше тӱҥ калык, ты калык гыч еҥ)
    Тудын (Савин) ончыко кужака чурийвылышан, какший капан эстон толын шогале. А. Краснопёров К Савину подошёл сухопарый эстонец с продолговатым лицом.
2. в поз.опр. эстонский; относящийся к эстонцам (эстон-влак дене кылдалтше)
    Эстон сем эстонская мелодия
    эстон куштымаш эстонский танец
    эстон хутор эстонский хутор.
    Колат мо, эстон ӱдыр, мыйын йӱкем? А. Тимиркаев Слышишь ли, эстонка (букв. эстонская девушка), мой голос?
    Кождемырлан але марте эстон мландыште тыгай оралтым ужашыже пернен огыл. К. Васин Кождемыру до сих пор не приходилось видеть такой двор на эстонской земле.
эстонла
по-эстонски, на эстонском языке (эстон йылме дене)
    Эстонла кутыраш разговаривать на эстонском языке
    эстонла умылаш по-эстонски понимать.
    Ик ойым эстонла каласе. А. Тимиркаев Скажи одно предложение по-эстонски.
эстрагон
бот. эстрагон; вид полыни с большим содержанием эфирных масел, употребляемый в качестве пряности (шуко эфир ӱян тамлештараш кучылтмо арымшудо тӱкӧ кушкыл)
    Эстрагоным ӱдаш посеять эстрагон
    эстрагоным кӱраш рвать эстрагон
    эстрагоным кошташ сушить эстрагон.
эстраде
1. эстрада; возвышение для исполнителей (оркестра, чтеца и т.д..), выступающих перед публикой (артистлан да т. м. калык ончыко лектын шогалын ончыкташыже кӱкшака вер)
    Эстрадыш лекташ выйти на эстраду
    кугу эстраде большая эстрада
    эстраде воктенак шинчаш сидеть прямо у эстрады.
    Семён Евдокимович эстраде дек ошкыльо. В. Юксерн Семён Евдокимович зашагал к эстраде.
    Пеш кугу стадион покшелне эстраде нӧлталтеш. «Мар. ком.» Посреди огромного стадиона возвышается эстрада.
2. эстрада; музыкальное или драматическое искусство с исполнением небольших произведений на эстраде, на сцене (сценыште кугу огыл произведений-влакым йоҥгалтарымаш музыкальный да драматический искусство)
    Эстрадын артистше артист эстрады
    эстрадын театрже театр эстрады.
    Симфонический концертыш калык шагал коштеш, а эстрадыш билетым от му. К. Коршунов На симфонический концерт ходит мало народу, а на эстраду билета не достанешь.
3. в поз.опр. эстрадный, эстрады; относящийся к эстраде (эстраде дене кылдалтше)
    Эстраде муро эстрадная песня
    эстраде мурызо эстрадная певица.
Сравни с: эстрадный
эстрадный
эстрадный; относящийся к эстраде (эстраде дене кылдалтше)
    Эстрадный муро эстрадная песня.
    Йӧра эше, шукерте огыл эстрадный артист-влак толыныт ыле. Г. Чемеков Хорошо, что недавно приезжали эстрадные артисты.
    Эстрадный музык почеш ӱдыр-рвезе-влак чӱчкен толыт. Н. Арбан Приплясывая под эстрадную музыку, подходят парни и девушки.
Сравни с: эстраде
эсэсовец
эсэсовец (фашист Германий армийысе лӱмын ыштыме частьыште але оролымо отрядыште служитлыше еҥ)
    Шыде эсэсовец жестокий эсэсовец
    эсэсовец-влакын отрядышт отряд эсэсовцев.
    Тыгодым эсэсовецын пире гай шинчаже каралте. А. Тимофеев В это время волчьи глаза эсэсовца вытаращились.
этаж
1. этаж (ик кӱкшытыштӧ улшо пӧлем радам, кокыт да кокыт деч утларак пачашан пӧртын ужашыже)
    Кокымшо этаж второй этаж
    кӱшыл этаж верхний этаж
    кумшо этажыште илаш жить на третьем этаже.
    (Галя) ӱлыл этажыш волыш. М. Евсеева Галя спустилась на нижний этаж.
    Нуно, дежурный омсам почын, полковник деке кумшо этажыш ошкыльыч. «Ончыко» Они, открыв дверь в дежурную часть, пошли на третий этаж к полковнику.
Сравни с: пачаш Ⅱ2. в поз.опр. этажный, этажа; относящийся к этажу (этаж дене кылдалтше)
    Этаж омса этажная дверь.
    Кӱкшӱ этаж окна гычын ончалын, Очким чиялше шоҥго павайжат Олам моктен, ок керт шыргыждежат. В. Якимов Посмотрев из окна верхнего этажа, и старая бабушка в очках не может не улыбнуться, расхваливая город.
этажан
с этажом, имеющий этаж
    Кок этажан пӧрт двухэтажный дом.
    Кызыт мый кум этажан, коло квартиран кӱ пӧртым ыштымаште участвоватлем. «Мар. ком.» Сейчас я участвую на строительстве трёхэтажного, двадцатиквартирного кирпичного дома.
    Кумда уремла дене шуко этажан пӧрт-влак шуйнат. «Ончыко» По широкой улице тянутся многоэтажные дома.
Сравни с: пачашан
этажерке
этажерка (ӱмбала-ӱмбала оҥамбалан, йолан мебель ӱзгар)
    Этажеркыш шогалташ поставить на этажерку
    этажеркым ышташ сделать этажерку
    книган этажерке этажерка с книгами.
    Верже гыч кынелын, Иван Степанович этажерке дек мийыш. К. Исаков Поднявшись с места, Иван Степанович подошёл к этажерке.
    Ик пусакыште – этажерке. Тушто книга, журнал да газет-влак кият. А. Березин В одном углу – этажерка. Там лежат книги, журналы и газеты.
этак
диал.
1. подол, полы (одежды)
    Тувыр этак подол платья.
Смотри также: урвалте
2. кайма; узкая полоска материи, нашитая по подолу чего-либо
    Порсын этакым кучаш пришивать шёлковую кайму.
3. подошва, подножие (горы)
    Курык этак подошва горы.
Смотри также: курыкйол
эталон
1. эталон; точный образец, установленной единицы измерения (вискалыме единицын чын, лач лийше образецше; моло приборым тергаш кучылтмо пеш тӧр, чын вискалыше прибор)
    Метрын эталонжо эталон метра.
    Кремльысе курант Москван символжо веле огыл, тудо тыгак жапын эталонжылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Кремлёвские куранты не только символ Москвы, они также считаются эталоном времени.
2. перен. эталон; мерило, образец для сравнения (таҥастарыме, аклыме негыз, образец)
    Поэтический талантын эн кӱлешан могыржо, эталонжо – гражданственность, публицистичность. А. Асаев Наиважнейшая сторона, эталон поэтического таланта – гражданственность, публицистичность.
    – «Октябрь» колхоз комплекс молылан эталон лийшаш, – мане Слава. «Ончыко» – Комплекс колхоза «Октябрь» должен быть эталоном для других, – сказал Слава.
3. в поз.опр. эталонный, эталона; относящийся к эталону, являющийся эталоном (эталон дене кылдалтше, эталон лийше)
    Эталон прибор-влак эталонные приборы.
этап
1. этап; отдельный момент, стадия в развитии какого-либо процесса (иктаж-мон вияҥмаштыже посна жап, йыжыҥ)
    Посна этап отдельный этап
    сарын тӱҥалтыш этапше начальный этап войны
    историйын этаплаже этапы истории
    кызытсе этап современный этап.
    «Эртыше ӱмыл» драме гын писательын творчествыштыже у этаплан шотлалтеш. «Ончыко» А драма «Тени прошлого» считается новым этапом в творчестве писателя.
    Кугу Отечественный сар жапыште марий сылнымутан литературна у этапым эртен. С. Николаев Во время Великой Отечественной войны (наша) марийская художественная литература проходила новый этап.
Сравни с: йыжыҥ Ⅰ
2. этап; отдельная часть пути, а также отрезок дистанции в спортивных соревнованиях (корнын посна ужашыже, тыгак спорт таҥасымаште дистанцийын ужашыже)
    Корнын икымше этапше первый этап дороги
    эстафетын пытартыш этапше последний этап эстафеты.
    Спартакиадым кум этап дене эртараш палемдыме. «Мар. ком.» Спартакиаду намечено провести в три этапа.
3. этап; в царской России: пункт для ночлега в пути партий арестантов, а также весь путь их следования и сама партия арестантов (кугыжаныш Российыште: арестант-влак тӱшкан корнышто малаш шогалме верышт, тыгай тӱшкан ссылке мартеак кайыме корнышт да арестант тӱшкажак)
    – Шып! Шып! Этап кӱвар ӱмбак пурыш. И. Васильев – Тихо! Тихо! Этап вступил на мост.
    – Вара кузе, ме вет этап гыч пуракаҥын, лавыраҥын толын улына. С. Чавайн – Ну как же, ведь мы с этапа пришли пыльные, грязные.
4. в поз.опр. этапный, этапа; относящийся к этапу (этап дене кылдалтше)
    Этап корно этапная дорога.
    Первый кечыште Кундышыш шумеш наҥгайышт. Кундыш этап пӧртеш Сакармыт ты йӱдым малышт. С. Чавайн В первый день повели до Кундыша. Партия, где был Сакар, провела эту ночь в этапном доме Кундыша.
Идиоматические выражения:
– этап дене
по этапу, этапом; под конвоем (о пересылке заключённых)
    – От пале, ужат? Тендан ял панкрутым конденамыс, – ойла (Узков). – Озаҥ гыч панкрут лийын лектын возынат, мемнан деке этап дене конден пуэныт. Н. Лекайн – Не знаешь, видимо? Я привёл банкрота вашей деревни, – говорит Узков. – Из Казани вылетел банкротом, к нам привели по этапу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: этап
этике
1. этика; одна из форм идеологии – учение о морали, нравственности (идеологийын ик формыжо – мораль, нравственность нерген туныктымаш)
    Гегельын этикыже этика Гегеля
    этикым тунемаш изучать этику
    этикын предметше предмет этики.
2. этика; совокупность норм поведения, мораль какой-либо общественной группы, профессии (посна общественный группын, профессийын моральже, койыш-шоктыш нормыжо)
    Врач этике врачебная этика
    еш илыш этике этика семейной жизни
    этикын йодмыжо требования этики.
    Молодёжь мораль да этике нерген лекцийым куанен колыштеш. «Мар. ком.» Молодёжь с удовольствием слушает лекцию о морали и этике.
    – Нимогай пагалымаш, нимогай этике. Й. Ялмарий – Никакого уважения, никакой этики.
этикет
этикет (могай-гынат обществыште шкем кучымо, койыш-шоктыш шот, пеҥгыдемдыме радам)
    Этикетым эскераш соблюдать этикет
    этикет семын шкемым кучаш вести себя согласно этикету
    этикетым пудырташ огыл не нарушать этикета.
этикеткан
с этикеткой, имеющий этикетку
    Этикеткан кленча бутылка с этикеткой.
    Изибай Озаҥ ола гыч сатум тӱрлӧ этикеткан яшлыкеш, калай банкеш конда. Я. Элексейн Из Казани Изибай привозит товар в ящиках с различными этикетками, в жестяных банках.
этикетке
этикетка, ярлык (сату, экспонат, ыштен лукмо ӱзгар да т. м. ӱмбалан пижыктыме, лӱмым, сортым, кушто ышталтмым, аралалтме жапым, т. м. возыман кагаз, клейма)
    Янда кленча ӱмбалсе этикетке этикетка на бутылке
    этикеткым возаш написать этикетку
    этикеткым лудаш читать этикетку.
    – Кислотан атым кеч-кунамат этикетке могырым налза, этикеткым ида локтыл, – каласкала туныктышо. «Мар. ком.» – Посуду с кислотой всегда берите со стороны этикетки, не портите этикетку, – говорит учитель.
этил
хим.
1. этил (шуко органический соединенийыш пурышо, углерод да водород атомла гыч шогышо вещества)
    Бром этил бромистый этил
    хлор этил хлористый этил.
2. в поз.опр. этиловый; относящийся к этилу (этил дене кылдалтше)
    Этил спирт этиловый спирт.
этилен
хим. этилен (углерод да водород гыч шогышо тӱсдымӧ йӱлышӧ газ)
    Ароматический углеводород, вишкыде парафин, этилен, нефтяной электродный кокс шотышто кугу тоннажан производствым освоитлаш. «Мар. ком.» Освоить крупнотоннажное производство ароматических углеводородов, жидких парафинов, этилена, нефтяного электродного кокса.
этимологий
лингв.
1. этимология; отдел языкознания, изучающий происхождение слов (языкознанийын мут лиймым тунемше ужашыже)
    Этимологий дене специалист специалист по этимологии.
    Мутын историйжым, кузе, кушеч лиймыжым шымлыше наукым этимологий маныт. «Марий йылме» Науку, изучающую историю, происхождение слова, называют этимологией.
    Этимологий вер-шӧр лӱмым шымлымаште кугу верым налеш. «Марий йылме» Этимология занимает большое место в исследовании названий местностей.
2. этимология; происхождение слова или выражения (иктаж-могай мутын але ойсавыртышын лиймыже)
    Мутын этимологийжым пален налаш установить (выявить) этимологию слова.
3. в поз.опр. этимологический, этимологии (этимологий дене кылдалтше)
    Этимологий мутер этимологический словарь
    этимологий шымлымаш этимологическое исследование.
этнический
книжн. этнический (иктаж-могай калык дене кылдалт шогышо)
    Этнический тӱшка этническая группа
    этнический кыл этническая связь.
    (С. Чавайн) еҥ-влакым этнический ойыртем почеш огеш шеледе. «Мар. ком.» С. Чавайн не делит людей по этническим признакам.
этногенез
книжн. этногенез (могай-гынат калыкын, калык тӱшкан лиймыже)
    Славян-влакын этногенезышт этногенез славян
    финно-угор-влакын этногенезышт этногенез финно-угров
    марий калыкын этногенезше этногенез марийского народа.
этнограф
этнограф; специалист по этнографии (этнографий дене специалист)
    Рвезе этнограф молодой этнограф
    этнографын пашаже работа этнографа.
    Шкенжым (В.М. Васильев) тале учёный-фольклорист да этнограф семын ончыкта. «Ончыко» В.М. Васильев проявляет себя как талантливый учёный-фольклорист и этнограф.
    Этнограф-влак узкий академизм деч пырчат торлен огытыл, нуно марий мурын кушкын толмыжым огыт уж. М. Шкетан Этнографы нисколько не отошли от узкого академизма, они не видят развития (букв. роста) марийской песни.
этнографизм
книжн. этнографизм (иктаж-кушто этнографий ойыртемын лиймыже; тыгак посна вер-шӧрысӧ илыш-йӱла да паша ойыртем дене кылдалтше шомак)
    Этнографизмым кучылташ использовать этнографизмы.
    Этнографизмышке вургем, ӱзгар, кочкыш лӱм да молат пурат, чыланат вер-шӧр ойыртем дене палдарат. З. Учаев К этнографизмам относятся названия одежды, утвари, пищи и другие, все они отражают местные особенности.
этнографий
1. этнография; наука, изучающая материальную и духовную культуру народов (калык-влакын материальный ден духовный культурыштым шымлыше наука)
    Этнографийым тунемаш изучать этнографию
    этнографий дене наука пашаеҥ научный сотрудник по этнографии.
    Кызыт ынде финно-угроведенийыш лингвистика веле огыл, тыгак этнографият, археологият, фольклористикат, антропологият пурталтыт. «Ончыко» Теперь в финно-угроведение включаются не только лингвистика, но и этнография, археология, фольклористика, антропология.
2. этнография; особенности быта, нравов, культуры какого-либо народа (могай-гынат калыкын илыш-йӱла, койыш-шоктыш, культур ойыртемже)
    Кундемын этнографийже этнография края
    марий калыкын этнографийже этнография марийского народа.
    Национальный традиций да ойыртемалтше тӱс нерген пеш кӱлешан йодышым тыглайыш савыраш, тудым этнографий да бытовизм дене гына: Русьышто – пӧрт, хоровод да кокошник дене, Казахстаныште – юрта да имне кӱтӱ дене – келыштараш ок лий. «Мар. ком.» Важнейший вопрос о национальных традициях и самобытности нельзя упрощать, сводить лишь к этнографии и бытовизму: на Руси – к избам, хороводам и кокошникам, в Казахстане – к юртам и табунам лошадей.
3. в поз.опр. этнографический, этнографии; относящийся к этнографии (этнографий дене кылдалтше)
    Этнографий ойыртем этнографические особенности.
    Тудак (наука доктор Имре График) Сомбатхей оласе «Музей ял» этнографий музейын директоржылан пашам ышта. А. Юзыкайн Доктор наук Имре График работает директором этнографического музея «Музейная деревня» в городе Сомбатхей.
Сравни с: этнографический
этнографический
этнографический; этнографии, относящийся к этнографии (этнографий дене кылдалтше)
    Пьесыште этнографический ден бытовой эпизод-влакат ятыр улыт. А. Асаев В пьесе много этнографических и бытовых эпизодов.
    Этнографический материал погаш (Евсеев) верысе краевед-влакымат таратен шоген. «Мар. ком.» Евсеев агитировал и местных краеведов собирать этнографические материалы.
Сравни с: этнографий
этнолог
этнолог (этнологий дене специалист)
    Тале этнолог лияш быть способным этнологом
    этнолог-влакын шонымышт семын согласно мнению этнологов.
этнологий
этнология (калык-влакым, нунын культурыштым шымлыше наука)
    Этнологийым тунемаш изучать этнологию
    этнологий дене специалист специалист по этнологии.
Сравни с: этнографий
этнологический
этнологический; этнологии, относящийся к этнологии (этнологий дене кылдалтше)
    Эн ӧрыктарыше – коктынат этнологический факультетыште тунемаш тӱҥалыныт. «Ончыко» Самое удивительное – они оба стали учиться на этнологическом факультете.
этнос
этнос (наций, народность, племя-влак, тӱрлӧ родо-тукым калык тӱшка)
    Славян этнос славянский этнос.
    Марий этносын пел ужашыже верын-верын республик деч ӧрдыжтӧ ила. «Мар. ком.» Половина марийского этноса живёт за пределами республики.
    Марий этнос элыштына ик эн кугезылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Марийский этнос считается одним из древних в нашей стране.
этюд
1. этюд; рисунок, картина или скульптура, выполненные с натуры и представляющие часть будущего большого произведения (илышысе предметым ончен ыштыме сӱрет але скульптур; тудо ончыкыжым кугу произведенийын ужашыже лийшаш)
    Картинылан этюд этюд к картине
    этюдым ончыкташ показать этюд.
    Тиде кружок такшым школ лийын. Этюдым возаш коштынна, сӱретленна. «Ончыко» Этот кружок вообще-то был школой. Мы ходили писать этюды, рисовали.
    (Виктор Михайлович) этюдшо-влакым луктеден пыштыш. «Ончыко» Виктор Михайлович выложил свои этюды.
2. этюд; музыкальное произведение виртуозного характера (пеш сай музыкальный произведений, сем)
    Рахманиновын этюдшо-влак этюды Рахманинова
    этюд-влакым шокташ тунемаш учиться исполнять этюды.
    Шопенын латкокымшо этюдшо – революционный этюд. К. Исаков Двенадцатый этюд Шопена – революционный этюд.
3. этюд; вид упражнения в музыке, театре, шахматной игре и т.д.. (музыкышто, театрыште, шахмат дене модмаште да т. м. вере упражненийын видше)
    Тӱҥалше-влаклан этюд этюд для начинающих
    шахматный этюдым ышташ решить шахматный этюд.
    Режиссёр кажне рвезе ден ӱдырлан изи этюд-влакым ыштен ончыкташ кӱшта. «Ончыко» Режиссёр просит каждого юношу и девушку показать маленькие этюды.
эфир
1. хим. эфир; органическое соединение, бесцветная летучая жидкость с характерным запахом, употребляется в медицине, технике (медициныште (наркозлан, дезинфекцийлан), техникыште кучылталтше шкешотан виян ӱпшан тӱсдымӧ пушланыше вишкыде – органический соединений)
    Этил эфир этиловый эфир.
    Операционныйыш пурымеке, (Сергей Андреевич) эфирын пушыжым вигак шиже. «Ончыко» Войдя в операционную, Сергей Андреевич сразу же почувствовал запах эфира.
2. эфир; воздушное пространство как распространитель радиоволн (радиотолкыным шаркалыше юж пространстве)
    Эфирыш лекташ выйти в эфир
    эфирыште каяш идти в эфире
    эфир дене шарлаш распространиться по эфиру.
    Эфирыште але шып. Мемнан волнаште але ик йӱкат уке. Г. Матюковский В эфире ещё тихо. На нашей волне нет ни одного звука.
    Станцийын радистше-влак Средний Азий ден Кавказысе олала дене эфир гоч кылым кучат. К. Васин Радисты станции держат связь с городами Средней Азии и Кавказа по эфиру.
3. в поз.опр. эфирный, эфира; относящийся к эфиру как органическому соединению; состоящий из эфира (эфир дене кылдалтше, эфиран)
    Эфир пуш эфирный запах
    эфир ӱй эфирное масло.
4. в поз.опр. эфирный, эфира; относящийся к эфиру как воздушному пространству, где распространяются радиоволны (эфир дене кылдалтше, эфир дене шарлыше)
    Эфир толкын эфирные волны.
эффект
1. эффект; впечатлений (иктаж-кӧн-мон кӧлан-молан-гынат впечатленийым ыштымаш)
    Виян эффект сильный эффект
    кӱлеш эффект надлежащий эффект
    эффектым ышташ производить эффект.
2. эффект; средство, с помощью которого создаётся какое-либо впечатление (ыштыме, шочыктымо йӧн)
    Театрыште йӱк-йӱан эффект шумовые эффекты в театре.
3. эффект; действие, следствие (пайда, лектыш)
    Экономика эффект экономический эффект.
    Эм кӱлеш эффектым пуэн огыл. Лекарство не дало должного эффекта.
эффективнын
эффективно; с пользой, с выгодой, с нужным результатом, рационально
    Ӱяҥдышым эффективнын кучылташ. «Мар. ком.» Эффективно использовать удобрения.
Сравни с: пайдалын
600эх
эх
межд. эх; восклицание при восхищении, восторге, сожалении, печали, упрёке, досаде, озабоченности, боли и т.д..
    – Ужат, шошыжо могай, эх! Г. Ефруш – Видишь, весна-то какая, эх!
    – Эх, эше апшат улат! В. Иванов – Эх, ещё кузнец ты!
    Эх, мӧҥгым ужаш ыле! С. Вишневский Эх, увидеть бы родной дом!
    Эх, тугай сӱаным тарватем – пӱтынь районым ӧрыктарем! В. Юксерн Эх, такую свадьбу сыграю – удивлю весь район!