терминов: 72
страница 1 из 2
1эҥ
эҥ
книжн. палящий, опаляющий, обжигающий; заставляющий испытывать (испытать) острые ощущения
    Йӧратыме тулын эҥ вийже ок лывыжге курым йолваш. «Ончыко» Обжигающая сила пламени любви не гаснет веками (букв. в бахроме веков).
Сравни с: эҥдыше
эҥаш
Г.: ӹнгӓш
-ам
1. тлеть; гореть без пламени
    Тулеш эҥаш тлеть в огне.
    Ыш чыте торф да йӱлаш тӱҥале, йырым-йыр куп эҥеш, шикш ора. Ю. Галютин Не выдержал торф и начал гореть, вокруг тлеет болото, облако дыма.
    Мекш гын мекш. Эҥеш да эҥеш… Тулжо огеш кой… Эре шикшеш… В. Ошэл Гнилушка есть гнилушка. Тлеет и тлеет. Огня не видно. Всё дымит.
2. перен. гореть; болеть, ныть
    Лач икте гына шучко – ваче эҥеш. Н. Лекайн Только одно страшно – плечо болит.
    – Эҥеш (вуй), – манеш, – мокмыр витара. «Кугарня» – Голова болит, – говорит, – похмелье мучит.
Сравни с: пеҥаш, коржаш
3. перен. гореть; находиться в состоянии возбуждения, тревоги, волнения (о сердце, душе)
    Карш кара, эсогыл чон эҥеш. Ю. Галютин Коростель кричит, даже душа горит (букв. тлеет).
    Тый, шӱмбелем, кеч-мынярылан торло, шӱм тулет дене эҥеш мыйын чон. А. Селин Ты, дорогая, сколько угодно отдаляйся, моя душа горит твоим сердечным огнём.
4. перен. гореть; краснеть, приобретать красный цвет от чего-либо; выделяться красным цветом
    Шонет, шӱлет тый эмым келгын, шонет, шкежат кечеш эҥат. «Ончыко» Кажется, ты глубоко вздыхаешь лекарство, кажется, и сам горишь на солнце.
    Урем. Газон. Коҥгасе тулшол лийын маке йыраҥ. Чеверга, эҥеш. Ю. Галютин Улица. Газон. Маковая грядка стала словно уголь в печке. Краснеет, горит.
эҥгек
1. беда, несчастье; большая неприятность, горестный случай
    Эҥгекыш логалаш (верешташ) попасть в беду
    эҥгек деч утараш спасти от несчастья
    эҥгекым кондаш нести несчастье
    эҥгек лийме деч аралалтме правил-влак правила защиты от несчастных случаев.
    Ынде вес эҥгек: омо йылтак кошкыш. В. Юксерн Теперь другая беда: сон совсем пропал.
    Нимогай эҥгек уке, чыла сай. А. Юзыкайн Никакой беды нет, всё хорошо.
    Эҥгек йол йымалнак кия, маныт вет. А. Бик Говорят же, беда лежит под ногами.
2. убыток, ущерб, урон, потеря
    Кугу эҥгекым ышташ причинить (букв. сделать) большой ущерб.
    – Те материалым локтылыда. Те озалан кум теҥгеаш эҥгекым конденда. Н. Лекайн – Вы портите материал. Вы нанесли хозяину ущерб в три рубля.
    (Председатель) коллективлан экономический да моральный эҥгекым ыштен. «Мар. ком.» Председатель причинил коллективу экономический и моральный ущерб.
эҥгыш
диал. низина
    Лопка эҥгыш широкая низина
    эҥгыш марте шуаш дойти до низины.
Смотри также: лап Ⅰ, лоп Ⅰ, лаката
эҥдаш
Г.: ӹнгдӓш
-ем
1. жечь, обжигать; палить, жарить; обдавать жаром, сильно греть (о действии огня, предметов с огнём)
    Тулат эҥда, коя Васлийын тувыреш тул пижаш мӱндыр огыл. «У вий» И огонь палит, вот-вот у толстого (букв. жирного) Васлия загорится рубашка.
    Йӱштӧ толшашлан, очыни, чотрак, чатламанрак эҥда тачысе коҥга. Ю. Галютин К наступлению холода, видимо, сегодня печь палит сильнее, с треском.
Сравни с: когарташ, шыраташ, шыратараш
2. жечь, обжигать, обжечь; подвергать (подвергнуть) действию огня при изготовлении, обработке чего-либо; опалять, опалить; повреждать (повредить) огнём или чем-либо горячим волосяной, кожный покров
    Кермычым эҥдаш обжигать кирпич.
    Шем ушкал тулеш водаржым эҥда. Тушто Чёрная корова опаляет на огне вымя.
3. жечь, обжигать, палить, жарить, припекать, печь; обдавать жаром, зноем (о солнце)
    Тупым эҥдаш жечь спину
    мландым эҥдаш печь землю.
    Кече пеш эҥда гын, кӱдырчан йӱр лиеш. Ӱпымарий Если сильно палит солнце, то будет грозовой дождь.
    Кечат тиде верым ыш эҥде. С. Вишневский И солнце не пекло это место.
Сравни с: пелташ, когарташ, когартараш, шыраташ, шыратараш
4. перен. разг. ударять, ударить, огреть кого-либо
    Тоя дене эҥдаш ударить палкой.
    Ватыже адак ик гана эҥда. С. Чавайн Жена ещё раз ударяет.
    – Теве ухват дене вует воктеч эҥдем гын, ӱмырешет от мондо. «У вий» – Вот если огрею по голове ухватом, вовек не забудешь.
Сравни с: пераш, пелташ, шелаш Ⅱ
5. перен. разг. осушать, осушить; выпивать, выпить
    Шонем: корнылан ик пелштопым налам. Нальым. Шонем: корнылан эше ик стаканым эҥден пуышаш. Эҥдышым. Й. Осмин Думаю: на дорожку куплю одну поллитровку. Купил. Думаю: на дорожку ещё один стакан надо осушить. Осушил.
Сравни с: пелташ
Составные глаголы:
– эҥден колташ
– эҥден пуаш
– эҥден шуаш
перен. разг. ударить, огреть кого-либо
    Коридорышто кенета лампе йӧрен кайыш. Тунамак ала-кӧ надзирательым эҥден колтыш. В. Юксерн Вдруг в коридоре погасла лампа. Тут же кто-то ударил надзирателя.
Составной глагол. Основное слово: эҥдаш
перен. разг. ударить, огреть кого-либо; влепить, поддать кому-либо
    Атбаш Вӧдыр Сӱрем годсо кредалмым шарналтыш. Тунам Пётр Макси тудын нерже гыч кермыч дене эҥден пуэн ыле. Н. Лекайн Атбаш Вёдыр вспомнил драку во время Сюрема. Тогда Пётр Макси влепил ему кирпичом в нос.
Составной глагол. Основное слово: эҥдаш
перен. ударить, огреть (обычно сваливая)
    Тудлан (Эргуваевлан) приказчикым эҥден шуымо пешак келшыш. Н. Лекайн Эргуваеву очень понравилось, что ударили (и свалили) приказчика.
Составной глагол. Основное слово: эҥдаш
эҥдылаш
-ам
многокр.
1. жечь, обжигать, палить, печь
    Могай тул гына ыш эҥдыл. М. Якимов Какой только огонь не обжигал.
2. перен. разг. ударять, бить, избивать, дубасить, колотить, лупить
    Тугак икте-весыштым эҥдылыт. А. Юзыкайн Так же лупят друг друга.
    – Опон, Опон! Сайрак эҥдыл, вес гана ок пиж, сӱзлӧ. Й. Ялмарий – Опон, Опон! Хорошенько колоти, в следующий раз не будет приставать, негодник.
Сравни с: кыраш, лочкаш, лупшаш, почкаш, тӧпкаш, шелышташ
эҥдымаш
сущ. от эҥдаш жжение, обжигание
    Курыксаҥгаште, уремыште, пеш чот кече эҥдымаште ужар шаршудо комбиге пун гай кояш тӱҥалын. О. Шабдар На склоне горы, на улице, на припёке (букв. на сильном обжигании солнца) начала появляться зелёная травка, словно пушок гусят.
эҥдыме
1. прич. от эҥдаш
2. в знач. сущ. жжение, обжигание
    Тул эҥдымылан кӧра я шеҥгек чакналта, я чурийжым кидше дене авыраш тӧча. А. Юзыкайн Из-за жжения огня то отступает, то пытается закрыть лицо руками.
эҥдыше
1. прич. от эҥдаш
2. прил. обжигающий, палящий, жаркий, жгучий
    Эҥдыше кече палящее солнце.
    Эҥдыше коҥга гыч Кыргорий пушланыше киндым луктеда. «Пачемыш» Кыргорий достаёт из жаркой печи ароматный хлеб.
эҥер

Г.: ӓнгӹр
1. река, речка, ручей; постоянный водный поток, текущий в естественном русле
    Ший эҥер серебристая река
    кугу эҥер большая река
    куакш эҥер мелкая река
    эҥер дене ошкылаш идти вдоль реки
    эҥер вес велне на другой стороне реки (за рекой).
    Чодыра, олык, пасу, эҥер – чыла уло. В. Иванов Лес, луг, поле, река – всё есть.
    Ял воктеч изи гына эҥер йога. В. Косоротов Возле деревни протекает небольшая река.
2. перен. река; поток; движущаяся, текущая, льющаяся масса чего-либо
    Тул эҥер поток электричества
    газ эҥер поток газа.
    Кумшо лийын палыме доярка – шӧр эҥер верч вургыжшо оза. М. Большаков Третья была известная доярка – беспокойная хозяйка молочной реки.
3. в поз.опр. речной, реки; относящийся к реке, связанный с рекой, обитающий в реке
    Эҥер аҥ (тӱҥалтыш) устье реки
    эҥер йол проток
    эҥер кадыртыш изгиб (извив) реки
    эҥер лук излучина реки
    эҥер корно русло реки
    эҥер лап низина реки
    эҥер мучаш исток реки
    эҥер пундаш дно реки
    эҥер вӱд река, речная вода
    эҥер кӱвар речной мост
    эҥер кол речная рыба
    эҥер транспорт речной транспорт.
    Тыге, ойлат, эҥер лӱм шочын. С. Вишневский Так, говорят, появилось название реки.
    Эҥер сер дене Тойдемыр ошкылеш. Н. Арбан По берегу реки идёт Тойдемыр.

диал. седло
    Эҥер ӱмбалан шинчын, йолжым чыкен шинчын вет. МДЭ Сев в седло, вложил ноги (в стремя).
Смотри также: ӧртньӧр
речная долина, низина вдоль реки
    Пӧча эҥер лоп воктен – кукуруз аҥана. П. Корнилов В долине у реки Поча – наше кукурузное поле.
Сравни с: лап
Идиоматическое выражение. Основное слово: лоп
эҥеран
Г.: ӓнгӹрӓн
с реками, с речками; со множеством рек; богатый, изобилующий реками
    Эҥеран вер-шӧр местность (край), богатая реками.
    Эҥеран, курыкан кундемем – Тиде тый улат, Иристон! «Ончыко» Мой край, богатый реками, горами – это ты, Иристон!
эҥерталташ
-ем
однокр. опереться, упереться на кого-что-либо; подпереться; прислониться к кому-чему-либо
    Окна янакыш эҥерталташ опереться на оконный косяк
    куэ пелен эҥерталташ прислониться к берёзе.
    Протасенко кылме мландеш кынерже дене эҥерталтат, поче-поче лӱен колта. М.-Азмекей Протасенко опёрся локтями на мёрзлую землю и выстрелил подряд.
эҥертараш
-ем
прислонять, прислонить; приставлять, приставить (прислонив); прикладывать, приложить к чему-либо; опирать, опереть; упирать, упереть; подпирать, подпереть
    Пырдыжышке эҥертараш прислонить к стене
    оҥам эҥертараш прислонить доску
    кидым шӱм турашке эҥертараш приложить руку к сердцу.
    Ачепа ик жап возышат, ручкажым чернила атыж воктен эҥертарыш. Э. Чапай Пописав некоторое время, Ачепа прислонил ручку к чернильнице.
    Пычалем ладыра пӱнчӧ пелен эҥертарен шогалтышым. М.-Азмекей Я прислонил (букв. поставил, прислонив) своё ружьё к раскидистой сосне.
Сравни с: эҥертыкташ
эҥерташ
-ем
1. опираться, опереться; упираться, упереться на кого-что-либо; использовать в качестве упора; налегать (налечь) на кого-что-либо, перенося на него часть тяжести своего тела; прислоняться, прислониться к кому-чему-либо
    Пулвуйышко эҥерташ опираться на колени
    пӱкен тупеш эҥерташ прислониться к спинке стула
    тояшке эҥерташ опереться на палку
    вачышке эҥерташ опереться на плечо
    оҥышко эҥерташ прислониться (прижаться) к груди
    ӱстелеш (ӱстембак) эҥерташ опереться на стол
    пушеҥге пелен эҥерташ прислониться к дереву.
    – Кернак, пеш сылне, – кӧныш Чачи, Григорий Петрович пелен эҥертыш. С. Чавайн – Действительно, очень красивый, – согласилась Чачи, прижалась (букв. прислонилась) к Григорию Петровичу.
    Ольга кынервуйышко эҥерта, шинчажым ӱштылеш. Ю. Артамонов Ольга опирается локтем (букв. на локти), вытирает глаза.
2. упирать, упереть; опирать (опереть) какую-либо часть тела или конец, край предмета на что-либо, во что-либо (создав опору)
    Кынервуйым пулвуйыш эҥерташ упирать локти на колени
    прикладым оҥеш эҥерташ упирать приклад на грудь.
    Йыр ончем мый, окнаш вуйым эҥертен. О. Ипай Смотрю вокруг я, упёрши голову в окно.
3. упираться, упереться во что-либо; дойдя до чего-либо, оканчиваться (окончиться); оказываться (оказаться) в непосредственной близости перед чем-либо; натыкаться, наткнуться на что-либо
    Пакча печышт Пиштан эҥер серыш эҥертен. «Ончыко» Их огородная изгородь упиралась в берег реки Пиштан.
    Мландӱмбак шонанпыл эҥертыш. А. Филиппов Радуга упёрлась в землю.
4. перен. опираться, опереться на кого-что-либо; пользоваться (воспользоваться) кем-чем-либо в качестве поддержки
    Пошкудылан эҥерташ опираться на соседа
    ваш-ваш (икте-весылан) эҥерташ опираться друг на друга
    калык полышлан эҥерташ опираться на помощь народа.
    Тыште юмо деч посна иктат ок иле. Эҥгек годымат, куан годымат эре юмылан эҥертат. А. Юзыкайн Здесь без бога никто не живёт. При бедах, при радостях всё время опираются на бога.
    Пу пулан эҥерта, айдеме – айдемылан. Калыкмут Дерево опирается на дерево, человек – на человека.
5. перен. опираться, опереться на что-либо; брать (взять) за основу; пользоваться (воспользоваться) чем-либо; основываться, основаться
    Йылме поянлыклан эҥерташ опираться на богатство языка.
    (Пӧтыр Ланов) творчествыштыже шукыж годым калык муро традицийлан эҥертен. Г. Зайниев Пётыр Ланов в своём творчестве в большинстве случаев опирался на традиции народной песни.
    Кеч-могай тӱҥалтыш эн ончычак верыште улшо вийлан, кучылтдымо резервлан эҥертышаш. «Мар. ком.» Любое начало в первую очередь должно опираться на местную силу, на неиспользованный резерв.
6. перен. западать, запасть (в душу, в сердце); задевать, задеть; затрагивать, затронуть; волновать, взволновать (сердце, душу)
    Чонеш эҥерташ запасть в душу.
    Кугызажын тиде мутшо куважын шӱмжыланак эҥертен. Д. Орай Это слово мужа запало в душу жены.
эҥертыкташ
-ем
1. понуд. от эҥерташ
2. прислонять, прислонить; приставлять, приставить (прислонив); прикладывать, приложить; опирать, опереть; упирать, упереть; подпирать, подпереть к чему-либо
    (Акпатыр) вара скрипкам вачышкыже эҥертыктыш, оҥылашыж дене темдале да, смычкыжым кӱш нӧлталын, шокташ тӱҥале. Н. Арбан Затем Акпатыр упёр скрипку в плечо, прижал (её) подбородком и, подняв вверх смычок, заиграл.
    (Велосипедист-влак), машинаштым савар воктелан эҥертыктен, ӱдыр-рвезе-влак дек ушнат, мураш тӱҥалыт. Н. Лекайн Велосипедисты, приставив свои машины к забору, присоединяются к девушкам и парням, начинают петь.
Сравни с: эҥертараш
эҥертылаш
-ам
многокр.
1. опираться, упираться на кого-что-либо; прислоняться к чему-либо
    Тояш эҥертылаш опираться на палку
    печеш эҥертылаш прислоняться к ограде.
    Очыни, Зинур коридор пырдыжыш эҥертылын. А. Мурзашев Вероятно, Зинур прислонялся к стене коридора.
    Кынервуем дене эҥертылын, ий ӱмбак лекташ толашем. В. Сапаев Упираясь локтями, пытаюсь вылезти на лёд.
2. тереться; прикасаясь, водить вдоль чего-либо головой, спиной, боком и т.д.. (для выражения ласки, радости и т.д..)
    Йол воктен эҥертылаш тереться о ноги.
    Пырысат пеленем толын шинче, кынервуешем эҥертылеш. В. Орлов И кошка присела рядом, трётся о локоть.
эҥертыман
со спинкой; имеющий опору для спины
    Эҥертыман теҥгыл скамейка со спинкой.
    Эҥертыман пӱкеныште Палаги шинча. Ю. Артамонов На стуле со спинкой сидит Палаги.
Сравни с: эҥертышан
эҥертымаш
сущ. от эҥерташ
1. опора, упор, прислонение к чему-либо
    Тӱжем дене еҥ кучымашеш, эҥертымашеш ӱяҥше гай йылгыжше стойкаш эҥертен, Ачин фамилийжым каласыш. Я. Ялкайн Прислонившись к стойке, лоснящейся и замасленной, от того что её держали, прислонялись к ней тысячи людей (букв. от держания, прислонения тысячами людей), Ачин назвал свою фамилию.
2. перен. опора; использование поддержки, помощи кого-чего-либо в чём-либо
    Икте-весылан эҥертымаш, ваш-ваш полшымаш чодыраште кумдан шарлен. «Мар. ком.» В лесу широко распространилась поддержка друг друга, взаимная помощь.
3. перен. опора; использование чего-либо в качестве основы или отдельных положений
    Калык йылмым шымлымаш, устный творчествылан эҥертымаш, И.А. Шабдарын творчествыже кушмаште ик тӱҥ йӧн лийын. С. Черных Одними из главных средств в развитии творчества И.А. Шабдара были исследование народного языка, опора на устное творчество.
Сравни с: эҥертыме
эҥертыме
1. прич. от эҥерташ
2. опора, упор, прислонение к чему-либо
    Соня йолташ ӱдыржын вачышкыже эҥертымым вуча. «Ончыко» Соня ждёт, когда подружка обопрётся (букв. опоры своей подружки) на плечо.
3. опора, подпора; использование поддержки, помощи кого-чего-либо в чём-либо
    Калыкын полышыжлан эҥертымыже (Тугульскийлан) утыр вийым ешарен, неле кредалмаште сеҥаш полшен. М. Рыбаков Опора на помощь народа придавала Тугульскому всё больше силы, помогала выиграть трудную борьбу.
4. в знач. сущ. перен. опора; использование чего-либо в качестве основы или отдельных положений
    Кок книган авторышт лач Евангелийлан эҥертыме дене веле серлаген огытыл. «Кызытсе мар. йылме» Авторы двух книг не ограничились лишь опорой на Евангелие.
Сравни с: эҥертымаш
эҥертыш
1. опора, упор, подпорка; предмет на которое опираются, упираются, поддерживает что-либо
    Эҥертышым йӧнештараш приспособить опору
    кӱвар эҥертыш опора моста
    пу эҥертыш деревянная подпорка.
    Моторым пижыкташат эҥертышым кырен шындышт. Е. Янгильдин Чтобы прикрепить мотор, прибили опору.
    Южо кушкыл-шамычын вургышт иктаж-могай эҥертыш йыр пӱтырна. «Ботаника» Стебли некоторых растений обвиваются вокруг какой-нибудь опоры.
    Тоя огыл, эҥертыш. В. Иванов Не палка, опора.
2. спинка; опора для спины у стула, дивана, кресла и т.д..
    Теҥгыл эҥертыш спинка скамьи
    диван эҥертыш спинка дивана.
    Андрей, кенета шӱмжым кучен, кресле эҥертышыш тайна. К. Коршунов Вдруг схватившись за сердце, Андрей валится на спинку кресла.
    (Моторов) вуйым пӱкен эҥертышыш пыштенат, ласкан папалта. Ю. Артамонов Положив голову на спинку стула, Моторов спокойно спит.
3. перен. опора; сила, поддерживающая кого-что-либо, помощь и поддержка в чём-либо
    Ӱшанле эҥертыш надёжная опора
    тӱҥ эҥертыш главная опора
    пеҥгыде эҥертыш лияш быть крепкой опорой
    илыш эҥертыш опора жизни
    шӱм эҥертыш опора души.
    Имне – сурт эҥертыш, тудын деч посна кресаньык еҥ киддыме дене иктак. В. Любимов Лошадь – опора в доме, без неё крестьянин как без рук.
    Николай Петрович вуйлатышылан пурла кид да эҥертыш. «Ӱжаран кастене» Николай Петрович руководителю правая рука и опора.
4. перен. опора, оплот; надёжная защита, твердыня
    Тӱнян эҥертышыже оплот мира.
    Буржуазный правительствын пытартыш эҥертышыже пытен. «Мар. ком.» Не стало последнего оплота буржуазного правительства.
    Колхоз – Совет властьын эҥертышыже. Д. Орай Колхоз – опора Советской власти.
5. перен. опора; то, что используется в качестве основы, исходных положений
    Тиде кок эҥертышеш эҥертен, марий сылне литературат ошкедаш тӱҥалын. О. Шабдар Опираясь на эти две опоры, встала на ноги и марийская художественная литература.
    Ял – поэзий эҥертышем. «Арс. тук.» Деревня – опора моей поэзии.
6. в поз.опр. опорный, опоры; подпорный, подпора
    О, мудрый, шоҥго Архимед! Эҥертыш точкым тый кычальыч. М. Казаков О, мудрый, старый Архимед! Искал ты точку опоры.
    (Качырий кува) пеҥгыде тоям муэш, тудым кумшо эҥертыш йол семын йӧнештара. Ю. Артамонов Баба Качырий находит крепкую палку, приспосабливает её как третью (опорную) ногу.
эҥертышан
со спинкой; с опорой для спины
    Эҥертышан издер санки со спинкой
    эҥертышан теҥгыл скамейка со спинкой.
    Ӱстел шеҥгелне эҥертышан пӱкен-влак шогат. Н. Лекайн Позади стола стоят стулья со спинкой.
    Кудывечысе скверыш пурен, (Смородинов) эҥертышан кужу олымбак шинче. В. Юксерн Зайдя в дворовый скверик, Смородинов сел на длинную лавку со спинкой.
Идиоматические выражения:
– эҥертышан тер
кошёвка, кошева; широкие и глубокие сани с высокой спинкой, обитые чем-либо
    Максым капка ончыко эҥертышан тер дене кум еҥ кудал толын шогальыч. «У вий» К воротам Максыма подъехали три человека на кошёвке.
Идиоматическое выражение. Основное слово: эҥертышан
эҥерчык
диал. нытик; всегда чем-либо недовольный человек
    Тылат марлан мием ыле, ачат-ават эҥерчык. МФЭ Я бы вышла за тебя замуж, но родители твои – нытики.
эҥерысе
Г.: ӓнгӹрӹштӹшӹ
речной; находящийся, обитающий в реке
    Эҥерысе вӱд речная вода
    эҥерысе кол речная рыба
    эҥерысе кушкыл речное растение.
эҥмаш
Г.: ӹнгмӓш
сущ. от эҥаш тление
    Кукшо торф эҥмаш тление сухого торфа
    тулеш эҥмаш тление в огне.
эҥме
Г.: ӹнгмӹ
1. прич. от эҥаш
2. прил. тлеющий, горелый
    Эҥме пуш запах горелого.
3. в знач. сущ. тление
    Эҥме дене шемемаш почернеть от тления.
эҥше
Г.: ӹнгшӹ
1. прич. от эҥаш
2. прил. тлеющий, горелый
    Эҥше пуш запах горелого.
    Коптитлалтше лампе яндаш абажур олмеш пижыктыме газет лапчык куптыргылын, да эҥше кагаз пуш пӧлем мучко шарла. С. Антонов Кусочек газеты, прикреплённый вместо абажура к закопчённому стеклу лампы, сморщился, и запах тлеющей бумаги распространяется по комнате.
    Эҥше ломыж йыр Кресаньык-шамыч – кугыеҥ, йоча… «Мар. ком.» У тлеющего пепла крестьяне – взрослые, дети…
эҥыж
Г.: ӹнгӹж
1. бот. малина; полукустарник со сладкими (обычно красными) ягодами, а также сами ягоды его
    Йошкар эҥыж красная малина
    чодыра эҥыж лесная малина
    коштымо эҥыж сушёная малина
    эҥыжым погаш собирать малину.
    Снеге пытен ок шу, эҥыж чеверга. А. Ягельдин Не успеет закончиться земляника (лесная), как поспеет малина.
    Пакчаште шукыштын олма сад, эҥыж да шоптырвондер. «Ончыко» В огороде у многих яблони, малина и смородина (букв. кусты смородины).
2. в поз.опр. малиновый, малинный, малины; относящийся к малине, приготовленный из малины; такой, как у малины
    Эҥыж кыл плодоножка малины
    эҥыж вӱд малиновый сок
    эҥыж там малиновый вкус
    эҥыж тӱсан малинового цвета
    эҥыж жап время малины.
    Эҥыж чай пеш тамле. Н. Лекайн Малиновый чай очень вкусный.
    Озавате кугу чукырлаш чайым темкалыш, эҥыж вареньым банке тичак шындыш. М. Казаков Хозяйка налила чай в большие чашки, поставила полную банку малинового варенья.
Идиоматические выражения:
– эҥыж мокмыр
книжн. отравление от малины (букв. малиновое похмелье)
    «Очыни, эҥыж йыжыҥым нале. Вуй коршта, да уда роҥгедыш толеш». – «Эҥыж мокмыр лийын», – шокта Шубин. Н. Лекайн «Наверное, малина отняла силы. Голова болит, и мучает неприятная отрыжка». – «Случилось отравление от малины», – говорит Шубин.
Идиоматическое выражение. Основное слово: эҥыж
эҥыжа
1. крюк, крючок (для подвешивания котла, витья верёвки и т.д..)
    Трос эҥыжа крюк троса
    эҥыжа дене шупшаш тянуть крюком.
    Кудышто кок кашта лийын, тушко под сакыме эҥыжам келыштареныт. МЭЭ В летней кухне было два шеста, на них приспособили крюк для подвешивания котла.
    (Ачаже) вигак пырдыж воктен, эҥыжаште, кечыше книга калтам ужо. М. Шкетан Отец сразу же увидел висящую на стене, на крючке, котомку с книгами.
    Кандырам эҥыжаш пижыктен пунат. Ӱпымарий Верёвку вьют, привязав к крюку.
Сравни с: сагыле, эҥырак, ыргак, ишке
2. диал. крючок (рыболовный)
    Эҥыжашкем шукшым керальымат, кол-влак модмашке кудалтышым. «Мар. ком.» Я насадил на крючок червяка и закинул туда, где нерестились (букв. играли) рыбы.
Смотри также: эҥыр
эҥыжан
Г.: ӹнгӹжӓн
малиновый, малинный; приготовленный из малины
    Эҥыжан когыльо малиновый пирог
    эҥыжан йогурт малиновый йогурт.
эҥыжвондер
малинник; заросли, кусты малины
    Тушто эҥыжвондер, поланвондер да моло тыгыде пушеҥге кушкеш. Н. Лекайн Там растут малинник, калинник и другие мелкие деревья.
эҥыжвондо
Г.: ӹнгӹжванды
куст малины, малина
    Тошто эҥыжвондо старый куст малины.
    Колхозник-шамыч олмапум, шоптырвондым, эҥыжвондым шындылыт. Н. Лекайн Колхозники сажают яблони, смородину, малину.
    Теве савар воктене эҥыжвондо шуйна. В. Косоротов Вот вдоль забора тянется малина.
эҥыжгайык
зоол. малиновка, зарянка; птица семейства дроздовых (шемалге-кӱрен тупан, йошкар шӱян да оҥан, шӱшпык гайрак изи кайык)
    Мотор эҥыжгайык красивая малиновка.
    Ик могырым эҥыжгайык, вес велым кынегайык, кумшо вел гыч пембе муро шокта. «Мар. ком.» С одной стороны доносится песня малиновки, с другой – коноплянки, с третьей – зяблика.
Сравни с: чечкемыш, шыжыгайык, ювылчыгайык
эҥыжер
малинник; заросли малины
    Но ит вашке, таҥем, эҥыжерыш, мӧрланат але эр чевергаш. Г. Гадиатов Но не спеши, любимая, в малинник, и клубнике ещё рано краснеть.
Сравни с: эҥыжтор
эҥыжкак
диал. сушёная малина в виде лепёшки
    Эҥыжым ковышта лышташеш лазыртен коҥгаш коштымым эҥыжкак маныт. Ӱпымарий Малину, раздавленную и высушенную в печи на листе капусты, называют (малиновой) лепёшкой.
Смотри также: эҥыжмелна
эҥыжмелна
лепёшка из малины (сушёная на капустном листе в печи)
Сравни с: эҥыжкак
эҥыжтор
малинник; заросли малины
    Ой, эҥыжторжо, эҥыжторжо могай! «Ончыко» Ой, какой малинник, какой малинник!
    Чодыраште коштын, шижде эҥыжторыш миен лектыда. А. Волков Ходя в лесу, незаметно очутитесь в малиннике.
Сравни с: эҥыжер
эҥыжчыпчык
зоол. малиновка, зарянка; птица семейства дроздовых
    Вырляҥге, эҥыжчыпчык да моло кайыкат (кукулан) игым луктын пуат. «Мар. ком.» Кукушке выводят птенцов трясогузка, малиновка и другие птицы.
Сравни с: эҥыжгайык, чечкемыш, шыжыгайык
эҥыр
Г.: ӓнгӹр
1. удочка (для ловли рыб)
    Эҥырым ямдылаш готовить удочку
    эҥырым шупшылаш потянуть удочку
    эҥыр дене кучаш ловить удочкой
    эҥырым кышкаш закидывать удочку.
    Ондрий шукертак эҥырым кудалтен. И. Одар Ондрий уже давно закинул удочку.
    Эҥыр дене олаҥге, шереҥге, юрдий, южгунам турышко логалеш. На удочку ловятся окунь, сорожка, пескарь, иногда голавль.
2. крючок (рыболовный)
    Эҥыреш йылым пижыкташ насаживать на крючок червя (дождевого)
    эҥыр гыч мучышташ вырваться с крючка.
    Мый эҥырыш вес шукшым керым. В. Орлов Я насадил на крючок другого червяка.
    – Эҥыржым гын, ончалза, мӱшкырыш вошт нелын шынден (пийгырыш). А. Айзенворт – А крючок, посмотрите, ёрш проглотил до самого брюха.
Сравни с: эҥыжа
3. в поз.опр. удочный, удочки; относящийся к удочке
    Эҥыр колко поплавок удочки.
    Колызо эҥер серыште эҥыр чичкажым эскерен шинча. «Марий Эл» Рыбак сидит на берегу реки и следит за поплавком.
4. в поз.опр. крючковой, крючка; относящийся к крючку (рыболовному)
    Кориш, олаҥгым эҥыр мучаш гыч мучыштарен, Васлийын кол атышкыже пышта. О. Шабдар Кориш, сняв с кончика крючка окуня, положил в посуду (для рыбы) Василия.
поплавок, кусок пробки, коры и т.п., прикрепляемый к леске рыболовной удочки, к сети и плавающий на поверхности воды
    Мый тугакак шереҥгым, олаҥгым луктедем, а Йыванын эҥыр пробкыжо тарваныде кия. «Ончыко» Я так же вытаскиваю сорожек, окуней, а поплавок Йывана лежит неподвижно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пробко
эҥырак
крюк, крючок
    Кӱжгӧ эҥырак толстый крюк
    кӱртньӧ эҥырак стальной крюк.
Сравни с: эҥыжа, ыргак, сагыле, ишке
эҥыралаш
Г.: ӹнгӹрӓлӓш
-ам
1. промычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать
    – Охо-хо! – эҥыралеш Ондран. М. Шкетан – Охо-хо! – промурлыкал Ондран.
    – Мыйын шылыжем пеш коршта, – шыдынрак эҥырале (Вӧдыр кува). Н. Арбан – У меня очень болит поясница, – сердито промычала жена Вёдыра.
2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т.д..)
    Тӱкыжым мландыш керын, чон йӧсын эҥыралеш. В. Колумб Втыкая рога в землю, горько (букв. с болью в душе) промычит.
Сравни с: эҥыралташ, ломыжалташ
эҥыралталташ
-ам
возвр. взять, держать друг друга под руку
    (Ганя) яндар южышто кошташ, театрыш, киношко кайыме годым Ямет деч нигунамат ок код. Кидпӱанешышт эҥыралталтыт. Д. Орай Когда гуляют на свежем воздухе, идут в театр, кино, Ганя никогда не отстаёт от Ямета. Держатся под руку.
эҥыралташ

-ем
однокр. от эҥыраш
1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать
    Пыкше эҥыралташ еле простонать.
    Серыш лукмеке, Султан нелын эҥыралтыш. В. Юксерн После того как вытащили на берег, Султан тяжело застонал.
    – Ончыктем мый тудлан пакчам, – эҥыралтыш Кыстичи. П. Корнилов – Покажу я ему огород, – промычала Кыстичи.
    Ватыже ласкан эҥыралтыш. Ю. Артамонов Жена ласково замурлыкала.
2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т.д..)
    Ушкал тарванен эҥыралтыш. Шорык-влак кожганышт. К. Березин Корова, тронувшись с места, замычала. Овцы зашевелились.
Сравни с: эҥыралаш, ломыжалташ
Составные глаголы:
– эҥыралтен колташ

-ам
запнуться; зацепиться, задеть ногой
    Султан кум-ныл ошкылым веле ыштен шуктыш, йолжо эҥыралте. В. Юксерн Султан успел сделать только три-четыре шага, нога у него запнулась.

Г.: ӓнгӹрӓлтӓш
-ем
1. зацепить; задеть чем-либо цепким, подобным крючку
    Неле пагор дене ийым эҥыралтышт да сер декыла шупшаш тӱҥальыч. В. Сави Они тяжёлым багром зацепили лёд и стали тащить его к берегу.
    Эҥыриме рӱдаҥшаш огыл, пӱсӧ да эҥыралтен кертше лийшаш. «Марий Эл» Крючок не должен ржаветь, должен быть острым и способным зацепить.
2. зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног)
    Йол гыч эҥыралташ зацепить за ногу.
    (Король:) Мый йолетым эҥыралтен, тыйым вӱдыш шуҥгалтарышым. В. Юксерн (Король:) Зацепив за ногу, я сбил тебя в воду.
3. перен. разг. зацепить, подцепить; зацапать, сцапать; забрать, схватить
    Ӱстембач эҥыралташ схватить со стола.
    – Чарныза модмыдам, ато чыла оксадам эҥыралтем! В. Любимов – Перестаньте играть, а то все ваши деньги заберу!
    (Илья Ильич), кайышыжла, кугу кагаз авыртышым эҥыралтыш. В. Бердинский Проходя, Илья Ильич задел большое бумажное прикрытие.
4. перен. разг. зацепить, подцепить, поймать; раздобыть, приобрести
    Фотом ончалят, Саркисян кӧранен пелештыш: «Ча-апле! Кушто тыгай моторым эҥыралтенат?» «Ончыко» Посмотрев на фото, Саркисян сказал с завистью: «Славная! Где такую красивую зацепил?»
    – Ужым, – шинчажым пӱяле (Миклай). – Иктым (ӱдырым) эҥыралтышычат? Чын! Г. Чемеков – Видел, – моргнул глазом Миклай. – Одну (девушку) уже подцепил? Правильно!
5. Г.
перен. разг. ударить, хлестнуть, стегнуть
    Пӹлӹштӹнг гӹц ӓнгӹрӓлтӓш ударить по уху
    улы ви доно ӓнгӹрӓлтӓш ударить изо всей силы.
    – Кужы салаэт доно тидӹм ик гӓнӓ ӓнгӹрӓлтӓй, – манын, Савик ямщиклӓн келесӹш. Н. Игнатьев – Хлестни-ка этого один раз своей длинной плетью, – сказал Савик ямщику.
  1) промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать
    – Шоҥгылык пытара, – эҥыралтен колтыш (Метри). «Марий Эл» – Старость донимает, – простонал Метри.
  2) промычать, замычать (о корове, телёнке и т.д..)
    Ушкал, вес могырыш ончалын, эҥыралтен колта. Н. Лекайн Посмотрев на другую сторону, корова промычала.
Составной глагол. Основное слово: эҥыралташ