терминов: 2543
страница 10 из 51
сапан

Г.: сӓпӓн
с вожжами, имеющий вожжи
    Ончылно шӱштӧ сапан ула шога. Впереди стоит подвода с ременными вожжами.

диал. кафтан с большим откидным воротом
    Мыйынат уло сапанем, кӱреналг тӱсан. И у меня есть кафтан, коричневатого цвета.
сапиян
1. сафьян (чиялтыме пушкыдо суран)
    Кемлан сапияным налын тольым. Я купил сафьян для сапог.
2. в поз.опр. сафьяновый
    Кемым чийышым сапияным, йолван ӱштым шым ӱштал. А. Январёв Надел сапоги я сафьяновые, поясок с бахромой не подпоясал.
сапкандыра
1. вожжи
    Сапкандырам пунаш вить вожжи.
    – Ошкыл айда, – Толя сапкандыражым луштарыш. В. Иванов – Ладно, шагай, – Толя ослабил вожжи.
2. в поз.опр. вожжей, вожжевой; относящийся к вожжам
    Сапкандыра лук загнутый конец вожжей.
Сравни с: сап
сапкерем
Г.: сӓпкерем
1. вожжи
    Муш сапкерем пеньковые вожжи.
    – Ну, тарване! – сапкеремжым шупшыльо Йыван. А. Юзыкайн – Ну, трогай! – потянул вожжи Йыван.
2. в поз.опр. вожжей, вожжевой; относящийся к вожжам
    Сапкерем пӱчкыш отрезок вожжей.
    Озаже тудым, туманлен-туманлен, сапкерем лук дене поньыжеш. Д. Орай Хозяин, ругаясь, хлещет её загнутым концом вожжей.
Сравни с: сап, сапкандыра
сапкыл
вожжи
Смотри также: сап, сапкандыра, сапкерем
сапланаш
-ем
становиться (стать) неровным, избитым (о дороге)
    Чодыра коклаште корно тореш-кутынь сапланен пытен. «Мар. ком.» В лесу дороги избиты вдоль и поперёк.
саплык
предназначенный для вожжей
    Мый тышке тольым, а тудо Ломберсолаш саплык мушкандырам ужалаш ошкыльо. О. Тыныш Я пришёл сюда, а он пошёл в Ломберсолу продавать пеньковые верёвки, приготовленные для вожжей.
сапналташ
-ам
возвр. однокр.
1. раскатиться на раскате, удариться (о санях)
    Тер сапналте тайыл велыш, лектын возым лум ӱмбак. Сани раскатились на раскате, и я выпал в снег.
2. перен. поворачиваться, повернуться, принять какое-либо направление, пойти по какому-либо направлению
    Марий литератур йылмын пеҥгыдеммыже изиш веле вес семын сапналтын. «Мар. фил.» Становление марийского литературного языка пошло несколько по иному направлению.
Сравни с: лупшалташ, савырналташ, тайналташ
сапналтыш
1. раскат; скользкое раскатанное место на зимней дороге
    Яклака сапналтыш скользкий раскат.
    Курык йымаке имнетым шекланенрак волто, тушто сапналтыш уло. Г. Градов Под гору лошадь спускай поосторожнее, там есть раскаты.
Сравни с: сапныш
2. перен. упадок, депрессия
    Тыге, сапналтыш гыч, шуҥгалтыш гыч нӧлталтын, шарлен кӱзен американский просперити – Америкын Ушныш Штат-влакын «пеледмышт». С. Чавайн Так, выкарабкавшись из упадка, из пропасти, поднималось американское просперити – «процветание» Соединённых Штатов Америки.
Сравни с: шуҥгалтыш, лупшалтыш
сапналтышан
с раскатами, имеющий раскаты (о дороге)
    Шуко сапналтышан со многими раскатами.
    Тиде корныжо йыжыҥан, южгунамже тура сапналтышанат лийын. К. Васин Дорога эта была со многими поворотами, иногда и с крутыми раскатами.
сапнаш
Г.: сепнӓш
-ем
1. ударяться, удариться; натыкаться, наткнуться; наталкиваться, натолкнуться на что-либо
    Пырдыжыш сапнаш удариться об стену.
    Талын кайыше ӱзгар иктаж вере кенета сапна гын, пеш чот ыра. Ӱпымарий Если быстро движущийся предмет неожиданно ударяется обо что-нибудь, то сильно нагревается.
Сравни с: пернаш, тӱкнаш
2. перен. спотыкаться, споткнуться; внезапно остановиться, испытав неожиданное затруднение
    Ме пашаште, ме нигушкат она сапне, партий ой ден кушкына ме чот волгалт. О. Ипай На работе не споткнёмся мы нигде, по воле партии растём мы, озаряясь.
сапнымаш
Г.: сепнӹмӓш
сущ. от сапнаш столкновение (одного предмета с другим)
сапныш
1. раскат на дороге
    Корно мучко эртак сапныш веле. По всей дороге одни раскаты.
Сравни с: сапналтыш, салпун
2. перен. падение, упадок, срыв
    Шуралтыш, сапныш, неле-йӧсӧ лийын шуко. В. Колумб Было много ударов, падений, трудностей.
Сравни с: шуҥгалтыш
сапондава
рукоять цепа
    Куэ сапондава берёзовая рукоять цепа.
сапондиге
дубец цепа; ударная часть цепа
    Сапондиге вочмо семын шӱльӧ пырче выжге шыжа. Д. Орай По мере прикосновения дубца вокруг рассыпаются зёрнышки овса.
    Шӱштын вес мучашкыже сапондигын мучашыже пижыкталтеш. На другой конец ремня привязывается конец дубца.
сапондо
Г.: сепанды
1. цеп; старинное орудие для ручной молотьбы
    Сапондым кучаш держать цеп.
    Идымыште шарыме кылта ӱмбалне уэш сапондо модаш тӱҥалеш. Д. Орай На гумне на разостланных снопах снова начинает играть цеп.
    Йыван сапондо дене кылтам ик-кок гана пералтат, чарнен шогалеш. «Ончыко» Йыван раза два ударяет по снопу цепом и останавливается.
2. в поз.опр. цепной, относящийся к цепу; цепа
    Куэр воктен вес идымыште шурным кырат. Сапондо йӱкшӧ тавалтен куштымо гай шокта. Д. Орай У берёзовой рощи на другом гумне молотят хлеб. Стук цепа звучит, как дробь танца.
саптар
диал. хромой
    Теве саптар еҥ ошкылеш. Вот идёт хромой человек.
Смотри также: окшак
саптарман
сбруя
    Шӱштӧ саптарман кожаная сбруя
    саптарманым налаш купить сбрую.
    – Тугеже Сивкам кычкыза, – Толян аваже шкеак саптарманым луктын пуыш. В. Сапаев – Тогда запрягайте Сивку, – мать Толи сама вынесла сбрую.
Сравни с: сапӱзгар
направиться куда-либо
    Кеҥежым я телым мыят пӱчӧ семын йолгорно сапем Какшан дек виктарем. А. Тимиркаев Летом или зимой и я, как олень, направляю свои вожжи-тропинку к Кокшаге.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сап
сапым лушкыдемдаш (луштараш)
ослабить вожжи, ослабить власть над кем-чем-либо, распустить
    (Ведеса:) Тыйын ватет верчын кыра, ватетын сапшым лушкыдемденат. М. Шкетан (Ведеса:) Бьёт из-за твоей жены. Распустил ты свою жену.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сап
сапым лушкыдемдаш (луштараш)
ослабить вожжи, ослабить власть над кем-чем-либо, распустить
    (Ведеса:) Тыйын ватет верчын кыра, ватетын сапшым лушкыдемденат. М. Шкетан (Ведеса:) Бьёт из-за твоей жены. Распустил ты свою жену.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сап
сапым чот (пеҥгыдын) кучаш
держать вожжи крепко, иметь власть над кем-чем-либо
    Тудо (Егоров), очыни, сапым пеҥгыдын куча да шке пашажым сай шинча. Н. Ильяков Егоров, должно быть, крепко держит вожжи и хорошо знает своё дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сап
сапым чот (пеҥгыдын) кучаш
держать вожжи крепко, иметь власть над кем-чем-либо
    Тудо (Егоров), очыни, сапым пеҥгыдын куча да шке пашажым сай шинча. Н. Ильяков Егоров, должно быть, крепко держит вожжи и хорошо знает своё дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сап
сапёр
1. сапёр (инженерный, военно-строительный частьыште служитлыше салтак)
    Сапёрлан тунемаш учиться на сапёра.
    Сапёр-влак теве гына ыштен шуктымо шолыштым вӱдышкӧ волтышт. Е. Янгильдин Сапёры спустили на воду только что сбитый плот.
2. в поз.опр. сапёрный
    Сапёр батальон сапёрный батальон
    сапёр кольмо сапёрная лопатка.
сапӱзгар
сбруя
    Ярныше имне шуко гана чыгынлен шогалын, орва пудырген, сапӱзгар кӱрыштын. «Мар. ком.» Уставшая лошадь много раз останавливалась, телега разбилась, сбруя полопалась.
Сравни с: саптарман
476сар
сар

Г.: сӓр
1. война; военные действия между государствами
    Сар деч ончыч до войны
    сарым тӱҥалаш начать войну.
    Сар пытен гынат, пӧръеҥ-влак ялыште пеш шагалын улыт. В. Косоротов Хотя и кончилась война, мужчин в деревне очень мало.
    Йырым-йыр сар талышнен. К. Васин Кругом бушевала война.
Сравни с: война, сӧй
2. бой, сражение, битва
    Казак-влак керде дене тушманым руат, мужик-влак сарыш шаньык да шугынь дене лектыныт. К. Васин Казаки врага рубят шашками, мужики вышли на битву с вилами и дубинами.
Сравни с: кредалмаш, сӧй
3. перен. шум, скандал, шумный спор
    – Адак мӧҥгыштет Севастопольский сар кая дыр? К. Васин – Опять у тебя дома, наверно, разгорелся шум (букв. идёт Севастопольское сражение).
    Южгунам «сарым» тарватеныт – кӱпчык-влак ик лук гыч вес лукыш чоҥештылыныт. В. Иванов Иногда затевали побоище (букв. войну) – подушки летали из угла в угол.
Сравни с: йӱк-йӱан, томаша, сӧй
4. в поз.опр. военный, относящийся к войне; ратный
    Сар корно военная дорога
    сар жап военное время.
    – Кузе сар пашалан туныктат? – йодо Чолпан. А. Асаев – Как учат военному делу? – спросил Чолпан.
    Марий мландым вет сар тул йӱлалтен огыл. М. Рыбаков Марийскую землю ведь не жёг огонь войны.
5. в поз.опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; предназначенный для войны; боя
    Сар курал боевое оружие.
    Лучко тӱжем утла еҥым чиктен шогалташ, сар ӱзгарым пуэдаш, пукшаш, йӱкташ, кум стрелковый да кок артиллерийский полклан шеледаш… «Ончыко» Одеть более пятнадцати тысяч человек, раздать боевое снаряжение, накормить, напоить, разбить на три стрелковых и два артиллерийских полка…
6. в поз.опр. битвы, боя, сражения; относящийся к битве (бою, сражению)
    Сар пасуэш фашистлан уш пурен. В. Чалай На полях сражения фашист образумился.
Идиоматические выражения:
– чыве сар

сокр. саре
сар-кандалге
серо-голубой
    Чатка кап-кылан, ошалге йытыра чуриян ӱдырамаш лектын шогале, ӱмбалныже сар-кандалге платье. А. Краснопёров Вышла стройная, с красивым белым лицом женщина, на ней серо-голубое платье.
сарай
1. сарай; навес, строение без потолка для хранения чего-либо
    Пу сарай сарай для дров, дровяник
    орол сарай караульный сарай, сторожка
    пожар сарай пожарный сарай.
    Пашатым пытаренат гын, теве кермычым сарайыш нумал. М. Евсеева Если закончил работу, таскай кирпичи в сарай.
    Шошо велеш кече лывырташ тӱҥалмылан тудын сарайже йӧршын ярса. Я. Элексейн К весне, когда погода становится теплее, его сарай полностью освобождается.
Сравни с: леваш
2. диал. сеновал; помещение между крышей и потолком хлева (для хранения сена, орудий труда и т.д..)
    Мый эрлак сарай гыч косилям волтем. Я. Элексейн Я завтра же достану с сеновала косулю.
    Сарайыш пакча гыч вигак кӱзаш лиеш. С. Чавайн На сеновал можно подняться прямо со стороны огорода.
Смотри также: вӱтамбал
3. Г.
сарай, хлев
    Ышкал сарай коровник
    сасна сарай свинарник
    сарайым чангаш строить хлев.
    Тӹнӓмок сарай гӹц Трофим ышкалым виден лыктеш. И. Шапкин Тут же Трофим выводит из сарая корову.
    Сек кӓтӓ сарайышты саснавлӓн юк шакта. А. Апатеев В самом крайнем хлеву слышно, как хрюкают свиньи.
4. в поз.опр. сарая; относящийся к сараю, навесу
    Сарай кӱвар пол сарая
    сарай кӧргӧ помещение сарая.
    Чачи сарай омса дек кок тошкалтышымат ыштен ыш керт, Макар тудым руалтен кучыш. С. Чавайн До дверей сарая Чачи не успела сделать и двух шагов, как Макар схватил её.
Идиоматические выражения:
– сарай ӱмбал
сеновал
    Мый сарай ӱмбалне, пеҥгыдын, ласкан ӱпшалтше йожга шудышто помыжалтынамат, кием. М. Шкетан Я проснулся и лежу на сеновале на терпко, нежно пахнущей осоке.
Сравни с: вӱтамбал
Идиоматическое выражение. Основное слово: сарай
сарайвуй
Г.
1. сеновал
    Охыр сарайвуй пустой сеновал
    сарайвуйыш кузаш подниматься на сеновал.
    Вес кечӹн Володя дон Олег сарайвуйышты шукы пӓрдӓлевӹ: кӓнӹмӹ кечӹ. В. Петухов На следующий день Володя с Олегом долго валялись на сеновале: выходной.
    Качкылдалешӓт, йӱлдӓлешӓт, Васли сарайвуйыш амалаш пырен вазеш. Н. Игнатьев Наевшись, напившись, Васли заваливается спать на сеновале.
2. в поз.опр. сеновала; относящийся к сеновалу
    Сарайвуй левӓш крыша сеновала
    сарайвуй ташкалтыш лестница, ведущая на сеновал.
    Пенкинӓт сыцшым мышкын колтен, шӱкшӹ йыдалвлӓжӹм сарайвуй кӓштӓэш сӓкен. Н. Игнатьев И Пенкин смыл сажу, повесил на шест на сеновале ветхие лапти.
Сравни с: вӱтамбал, сарай
сарайысе
находящийся, расположенный в сарае
    Имнешке-влак сарайысе олым орашке малаш шуҥгалтыт. М. Казаков Возчики плюхаются спать на солому в сарае.
саралгаш
-ем
желтеть, пожелтеть слегка
    Йырым-йыр румбыкаҥше каваште эрвел тӱр изишак саралген. Й. Осмин На сплошь тёмном небе восточный горизонт чуточку пожелтел.
    Ужар лышташ саралгаш тӱҥале. В. Иванов Зелёные листья начали желтеть.
Сравни с: нарынчалгаш
саралге
желтоватый
    Саралге чодыра желтоватый лес
    саралге пун желтоватый пух.
    Саралге лыве семын сарын койын, чоҥештыш южыш, пӧрдын-пӧрдын (лышташ). Й. Осмин Напоминая желтоватую бабочку, кружась, полетел в воздух лист.
    (Поп) саралге коваштан саҥгажым куптыртылын, мундыра марийым шыдын ончалеш. А. Эрыкан Морща желтоватую кожу на лбу, поп зло посмотрел на мужика, похожего на колобок.
Сравни с: нарынчалге
саралге-лудо
Г.: саралгы-луды
желтовато-серый
    Ӱмбалныже саралге-лудо тӱсан платье. На ней платье желтовато-серого цвета.
Сравни с: нарынчалге-лудо
саралге-ужарге
Г.: саралгы-ыжаргы
желтовато-зелёный
    Корно кок велне саралге-ужар пӱнчӧ-влак шогеныт. Н. Ильяков По обеим сторонам дороги стояли большие желтовато-зелёные сосны.
Сравни с: нарынчалге-ужарге
саралгы-розывый
Г.
желтовато-розовый
    Ӹдӹрвлӓн саралгы-розывый савыцыштым ӱштӹ мардеж шыпшеден. Н. Ильяков Желтовато-розовые платки девушек трепал холодный ветер.
саралгы-якшаргы
Г.
желтовато-красный
    Вален кешӹ кечӹн ялвлӓжӹ саралгы-якшар цӹре доно ӱштӹ пӹлвӓм чиӓлтенӹт. Н. Ильяков Лучи закатившегося солнца покрасили в желтовато-красный цвет холодные облака.
Сравни с: нарынчалге-йошкарге
саралгын
желтовато; отдавая желтоватым цветом, желтизной
    Чодыраште йырваш саралгын коеш – шыже. В лесу кругом желтовато – осень.
    Шичше кечыйолеш саралгын койын, шикш кӱшкӧ кӱза. Отдавая желтоватым цветом в лучах заходящего солнца, дым поднимается вверх.
Сравни с: нарынчалгын
саралгыше
Г.: саралгышы
1. прич. от саралгаш
2. прил. пожелтевший
    Мичу, саралгыше лышташым налын, парняже йыр пӱтыркала. А. Эрыкан Мичу, взяв пожелтевший лист, накручивает на палец.
Сравни с: нарынчалгыше
сарамат
Г.
мед. желтуха (болезнь печени, сопровождающаяся пожелтением кожи)
Смотри также: сармужо
саран
диал.
1. прил. скупой
    Шомаклан саран скупой на слова
    саран еҥ скупой человек.
    Саран телым поян шыже таҥасаш ӱжеш. М. Казаков Скупую зиму вызывает на соревнование богатая осень.
Смотри также: чаҥга
2. сущ. скряга, скупец
    Сараныным пият ок коч. Калыкмут У скряги даже собака не берёт.
Смотри также: чаҥга
сарана
бот. кубышка; травянистое растение семейства кувшинковых
Смотри также: вӱдкияр, тумбек
саранланаш
-ем
диал.
1. становиться (стать) скупым
    Пошкудем йӧршеш саранланен. Сосед мой совсем стал скупым.
2. скупиться, поскупиться
    Ит саранлане, мӧҥгеш пӧртылеш пуымет. Не скупись, возвратится всё, что отдал.
саранча
1. саранча (тӱча дене коштшо, ял озанлыклан эҥгекым кондышо шудышырчык гай сынан насекомый)
    Тыште саранча омыжым, нӧнӧй шудым, моло олык шудымат кочкын ила. «У илыш» Здесь саранча питается камышом, листьями осоки и другими луговыми травами.
Сравни с: шурнышырчык
2. в поз.опр. саранчи, саранчовый; относящийся к саранче
    Саранча тӱча саранчовая туча
    саранча шулдыр крылышко саранчи.
сарасаш
-ем
Г.
1. идти кому-либо, быть к лицу
    Сар ӱпӓнлӓн сарасаш быть к лицу светловолосым
    сӓмӹрӹквлӓлӓн сарасаш идти молодым.
    Изи пӧртлӓн кого тӹрлец ак сарасы. Калыкмут Маленькой избушке большие наличники не идут.
    – (Кепка) сараса мӹлӓм? – сӹнзӓжӹм йӹмӹктен ядын тӹдӹ (Нюра). «Кырык сир.» – Идёт мне кепка? – спросила Нюра, прищурившись.
2. соответствовать кому-чему-либо; быть подходящим, годным для кого-либо
    Вет полкшы разведывательный, а разведчиквлӓлӓн олен кашташ ак сарасы. «Кырык сир.» Ведь полк разведывательный, а разведчикам не годится передвигаться медленно.
    Тӹдӹ (Егоров) ӹдӹрӓмӓшӹн ганьырак вӹцкӹж, царгатарак юк доно попен, дӓ юкшы кукшынди кӓпшӹлӓн пишок сарасен. Н. Ильяков Егоров говорил по-женски высоким, визгливым голосом, и голос его вполне соответствовал худощавому телосложению.
3. нравиться, понравиться
    Ӹшке ӹлӹмӓшӹжӹ, шанымашыжы гишӓн сирӹмӹ тӹдӹн (Павликӹн) лыдышвлӓжӹ мӹлӓмӓт сарасат, ышеш кодыт. К. Беляев Стихи, которые Павлик написал о своей жизни, о мыслях, и мне нравятся, запоминаются.
сарасышы
Г.
1. прич. от сарасаш
2. прил. подходящий, бывший к лицу; тот, который к лицу
    Сарасышы выргем одежда, которая к лицу
    сарасышы цӹреӓн подходящего цвета.
3. прил. нравящийся, нравившийся, понравившийся
    Надя утлаок сарасышы лыдышвлӓжӹм кок-кым гӓнӓ лыдеш. «Ӹлӹмӓш сем» Наиболее понравившиеся стихи Надя перечитывает по два-три раза.
сараташ
-ем
1. чистить, почистить, очищать, очистить что-либо от кожуры, шелухи, скорлупы и т.д
    Пареҥгым сараташ чистить картошку.
    Ынде шоганым сарате. Г. Пирогов Теперь почисти лук.
    Тудо вошт кӱшӧ муным сараташ пиже. И. Васильев Она принялась чистить круто сваренное яйцо.
Сравни с: эрыкташ
2. драть, сдирать, содрать; обдирать, ободрать; лупить, облупить (кору, лыко и т.д..)
    Нымыштым сараташ облупить молодую липу
    воштырым сараташ ободрать веточку.
    Нымыште шӱмым кӱзӧ дене сарата. В. Сапаев Кору молодой липы сдирает ножом.
    Йоча-влак полдыраным саратат. В. Косоротов Ребятишки обдирают борщевик.
Сравни с: эрыкташ, шӱмлаш
саратымаш
сущ. от сараташ чистка, очистка; обдирка
    Пареҥгым саратымаш чистка картошки
    ревым саратымаш чистка репы
    пушеҥге шӱмым саратымаш обдирка коры дерева.
саратыме
1. прич. от сараташ
2. прил. очищенный, освобождённый от кожуры, шелухи и т.д
    Саратыме пареҥге очищенный картофель
    саратыме муно очищенное яйцо.
3. в знач. сущ. чистка, очистка; обдирка
    Пареҥгым саратымыже годым ятыр шӱяш тӱҥалше логалын. З. Каткова При чистке картошки ей попадало много начавших гнить.
сарафан
1. сарафан (руш ӱдырамашын ӱмбач чийыме шокшдымо тувыржо)
    Ужар сарафан зелёный сарафан
    сарафаным чияш надеть сарафан.
    Ӱдырамаш кужу кӱрен сарафаным чиен. М. Евсеева Женщина одета в длинный коричневый сарафан.
2. в поз.опр. сарафана, сарафанный; относящийся к сарафану
    Галя ыш вучыкто, сарафан кӱсен гыч письмам лукто. П. Корнилов Галя не заставила ждать, из кармана сарафана достала письмо.