терминов: 2543
страница 6 из 51
сокр. сайын малыза
спокойной ночи
    – Сайын мале, господин майор, – шоктыш йӱк. В. Дмитриев – Спокойной ночи, господин майор, – послышался голос.
Идиоматическое выражение. Основное слово: сайын
сайып
диал. калека
    Сайып лияш стать калекой, раненым.
    (Элвакте) айдемым сайып ышташ веле шонен коштеш. Э. Чапай Элвакте только о том и думает, как бы человека сделать калекой.
Смотри также: cусыр
254сак
сак
1. прил. чуткий, зоркий, проницательный, острый, быстро и легко воспринимающий что-либо органами чувств
    Сак шинча зоркий глаз
    сак лияш быть чутким, внимательным, осторожным.
    Еремейын сак пылышыже йӱкым кольо. «Ончыко» Чуткое ухо Еремея уловило шорох.
    Вик ойлаш, тудо (Максим) пӱсӧ шинчан, сак пылышан кушкын. В. Абукаев-Эмгак Прямо сказать, Максим рос зорким на глаз, чутким на ухо.
2. прил. бережливый, экономный, рачительный
    Сак айдеме бережливый человек.
    Сак оза оксам вӱдыш ок кышке. Бережливый хозяин деньги не бросает на ветер (букв. в воду).
3. прил. перен. острый, отточенный, хорошо режущий
    Торашкак сак кердынам ит пыште. Ит шоно: осал вий мала. М. Якимов Не прячь далеко саблю острую. Не думай, что сила злая улеглась.
4. нар. чутко, зорко; осторожно; внимательно, бдительно
    Сак кошташ ходить осторожно
    сак колышташ слушать чутко, внимательно.
    Вуйушдам чот почылтарыза, мӱндыр илышым сак ончалын, саман корным терген налза. В. Сави Развивайте мышление своё, внимательно изучив далёкую историю, прокладывайте дорогу в современность.
    Пӱртӱсым сак аралымылан лийынак, марий чодыраште янлыкат, кайыквусат палынак поша. К. Васин Именно потому, что бдительно охраняют природу, в марийских лесах заметно размножаются звери, дичь.
Сравни с: тӱткын
сака
зоол. скопа; птица отряда соколообразных
сакалалташ
-ам
возвр. развешиваться, нависать, навешиваться
    Кас рӱмбык пӧрт окнаш сакалалте. М.-Азмекей Вечерние сумерки нависли над окнами домов.
    Кож укшлаште лум сакалалтеш гын, мӱкш тӱлана. Пале Если на ветви ели нависнет снег, пчёлы будут хорошо размножаться.
сакалаш
-ем
многокр. вешать, развешивать, навешивать, понавешивать, понавесить
    Вургемым сакалаш развешивать одежду
    сӱретым сакалаш развешивать картины
    кошташ сакалаш развешивать сушить.
    Сакален февраль йолважым – ош пеледышым шавен. В. Якимов Развесил февраль свою бахрому – рассыпал белые цветы.
    Ялсовет тураште еҥ-влак тыш-туш куржталыт, йошкар флагым сакалат. А. Ягельдин Возле сельсовета взад-вперёд бегают люди, развешивают красные флаги.
Составные глаголы:
– сакален кодаш
– сакален кошташ
– сакален пытараш
– сакален толаш
Идиоматические выражения:
– логарым сакален кошташ
развесить, понавесить
    Ерентен кум оптышешыже ала-могай тушман айдеме изи пундыш тормак-влакым сакален коден. М. Шкетан На силки Ерентея какой-то злой человек навешал коряг.
Составной глагол. Основное слово: сакалаш
таскать что-либо в висячем положении
    Мешакым сакален кошташ таскать мешок.
Составной глагол. Основное слово: сакалаш
понавесить, развесить, навешать
    Пырдыж мучко сӱретым сакален пытарыме. По всей стене развешаны картины.
Составной глагол. Основное слово: сакалаш
притащить, принести что-либо в висячем положении
    Шоҥгырак-влак южгунамже оптышеш пижше коя верган кӱдырым сакален толыт. М. Шкетан Те, кто постарше, иногда приносят попавших в силки жирных тетеревов.
Составной глагол. Основное слово: сакалаш
сакалташ

-ам
1. возвр. повисать, повиснуть; обвисать, обвиснуть; свисать, свиснуть; быть повешенным, подвешенным
    Шокшо палашлан лӱмын градусник сакалтеш. «Марий ӱдыр.» Для определения температуры специально вешается градусник.
    Икмыняр минут гыч тудынат вуйжо сакалте. В. Иванов Через несколько минут и у него повисла голова.
    Вера ден Елисейын тӱрвышт сакалте. Н. Лекайн У Веры и Елисея обвисли губы.
2. диал. вешаться, повеситься, давиться, удавиться; лишить себя жизни повесившись
    Укшеш сакалташ повеситься на суку.
    – Тудо колен, маныт. – Кузе? – Сакалтын. – Говорят, он умер. – Как? – Повесился.
    Мулла лӱдмыж дене пушеҥге укшеш сакалтын. От испуга мулла повесился на суку.
Сравни с: пикталташ

Г.: сӓкӓлтӓш
-ем
однокр. повесить, свесить, поместить в висячем положении
    Йолым сакалташ свесить ноги
    йол гыч сакалташ повесить за ноги
    ваче гоч сакалташ повесить через плечо
    унчыливуя сакалташ повесить вниз головой.
    Григорий Петрович скрипкажым ишкыш сакалтыш. С. Чавайн Григорий Петрович повесил свою скрипку на вешалку.
    Теве тиде изи ыресым шӱйышкет сакалте. А. Ягельдин Повесь вот этот маленький крестик на шею.
Составные глаголы:
– сакалтен пуаш
повесить (кому-чему-либо)
    Вуйым пулчымеке, Верушлан ведрам сакалтен пуышт. Н. Лекайн После того, как намотали шарпан на голову, Веруш на плечи повесили вёдра (с коромыслом).
Составной глагол. Основное слово: сакалташ
сакалтмаш
сущ. от сакалташ Ⅰ повешение; самоубийство посредством удавления
    Шкат шинчеда дыр, манеш-манешым ойлен, пушкыдырак еҥжым сакалтмашке шуктат. Я. Ялкайн Вы, наверное, сами знаете, сплетнями доводят мягкосердечных до самоубийства (до повешения).
Сравни с: кечалтмаш, пикталтмаш
сакалтме
1. прич. от сакалташ Ⅰ
2. в знач. сущ. повешение; самоубийство посредством повешения
    Сакалтмыж деч ончыч тудо серышым возен коден. Перед тем как повеситься, он написал записку.
Сравни с: кечалтме, пикталтме
сакалтше
1. прич. от сакалташ Ⅰ
2. прил. свесившийся, свисающий, свисавший, обвислый, повиснувший
    Сакалтше парча свесившаяся кисть, серёжка (растения).
    А сакалтше пыл коклаште, пычкемышым кӱрыштын, волгенче азгынлана. А. Савельев А в гуще повиснувших туч, разрывая тьму, неистовствуют молнии.
    Пече гоч сакалтше пызле укшым руэн шуэныт. А. Асаев Свисавшую через плетень ветку рябины отрубили.
3. диал. повесившийся
    Сакалтше еҥ повесившийся человек.
Смотри также: кечалтше, пикталтше
4. в знач. сущ. повесившийся, удавившийся человек, удавленник
    Сакалтшын капше мардеж дене эркын тарванылеш. Тело повесившегося тихо качается на ветру.
Сравни с: кечалтше, пикталтше
сакалтылаш
Г.: сӓкӓлтӹлӓш
-ам
многокр. развешивать, развешать; навешать, понавешать, навешивать
    А вара тендан обществыш чылаштымат поктен кондена да выньык семын чылаштымат шӱялтыл сакалтылына. Н. Лекайн А потом всех сгоним в ваше общество и понавешаем попарно, как веники.
    Оҥеш, шӱеш мучашдыме ший оксам, алгам, ӱштӧ мучашым сакалтылын. «Марий ӱдыр.» На грудь, шею она навешала бесконечное множество монет, серьги, подвески.
сакалтылмаш
Г.: сӓкӓлтӹлмӓш
сущ. от сакалтылаш развешивание
    Сӱретым сакалтылмаш развешивание картин.
сакалтыме
Г.: сӓкӓлтӹмӹ
1. прич. от сакалташ Ⅱ
2. прил. повешенный, вывешенный
    Сакалтыме шовыч повешенный платок.
сакалыман
занавешенный, увешанный
    Сӱретым сакалыман пырдыж стена, увешанная картинами.
    Штор сакалыман окна-влак тудым йӱштын ончен ужатышт. А. Ягельдин Занавешенные шторами окна проводили его холодным взглядом.
    Сӱанвате-влак чинче дене йолгалтше сорокам, кышкывий ден ший оксам сакалыман аршашым чиеныт. Ю. Артамонов Участницы свадьбы надели сверкающие блёстками головные уборы, увешанные раковинами ужовками и серебряными монетами украшения.
сакалымаш
сущ. от сакалаш вешание, развешивание, навешивание, подвешивание
    Флагым сакалымаш развешивание флагов.
    Мый, тый ганет еҥым толен, шийым сакалымаш уке. Я. Ялкайн Я не навешиваю на себя серебряные украшения, добытые ограблениями людей.
сакалыме
1. прич. от сакалаш
2. прил. развешанный, навешанный
    Сакалыме окса развешанные монеты
    сакалыме вургем развешанная одежда
    вургем сакалыме шкаф платяной шкаф.
3. в знач. сущ. вешание, развешивание, навешивание
    Тиде эҥгек йытыным кошташ сакалыме годым лие. Беда эта случилась во время развешивания льна для сушки.
сакалыше
1. прич. от сакалаш
2. в знач. сущ. развешивающий; тот, кто развешивает что-либо
    Кылтам сакалыше коклаште мый лийын омыл. Меня не было среди развешивающих снопы.
сакаш
Г.: сӓкӓш
-ем
1. вешать, повесить; накидывать, накинуть; вывешивать, вывесить что-либо
    Тупышко сакаш повесить на спину
    ишкеш сакаш повесить на вешалку.
    Сур пинчакшым кудаше, вачышкыже сакыш. М. Иванов Он снял свой серый пиджак и накинул на плечи.
    Ынде ме тиде спискым, чапле кагазеш возен, клубеш сакена. М. Казаков Теперь мы этот список, переписав на хорошую бумагу, вывесим в клубе.
2. свешивать, свесить (ноги и т.д..)
    Йолым сакаш свесить ноги
    тӱрвым сакаш свесить губу.
3. вешать, повесить кого-либо, казнить через повешение
    Пӱнчеш сакаш повесить на сосне.
    Кӧ тудын ваштареш шогалеш гын, вик сакена але лӱен пуштына. Н. Лекайн Кто встанет против него, сразу повесим или застрелим.
4. перен. варить, сварить; кипятить, вскипятить, готовить обед
    Вӱдым сакаш кипятить воду
    кочкаш сакаш начать готовить обед
    шӱрым сакаш варить суп.
    Тойвий вурт тӧрштен кынелеш, йолым пидеш, шӱргыжым мушкеш да пареҥгым сака. Д. Орай Тойвий быстро вскакивает, обувается, умывается и начинает варить картошку.
    Маньым вет: шылшӱрым сакышаш огыл, Ондрий колым конда. И. Одар Говорил же я: не надо было варить мясной суп, Ондрий принесёт рыбу.
Составные глаголы:
– сакен кодаш
– сакен кошташ
– сакен пуаш
– сакен пытараш
Идиоматические выражения:
– вуйым сакаш
– логарым сакен кошташ, логарым сакен толаш, логарым сакен каяш, логарым сакен мияш
– мӱшкырым сакаш
– нерым сакаш
– пондашым сакаш
повесить; повесив, оставить в висячем положении
    Ачаж ден аважлан ӱдыр кумалтыш тувырым сакен кода. Отцу и матери девушка вешает на плечи дарственные рубашки.
Составной глагол. Основное слово: сакаш
таскать, носить (в висячем положении)
    Мылам тыгай галстукым сакен кошташ логалын огыл. В. Иванов Мне не приходилось носить такой галстук.
Составной глагол. Основное слово: сакаш
повесить, навесить
    (Яметлан) оҥышкыжо пий йылме гай аҥысыр порсын тасмам сакен пуа. Д. Орай Ямету она повесила на шею узкую, как собачий язык, шёлковую ленту.
Составной глагол. Основное слово: сакаш
перевешать
    Разбойник-влакым икте-кодде сакен пытарат. К. Васин Разбойников всех до одного перевешают.
Составной глагол. Основное слово: сакаш
саклалташ
-ам
диал. возвр. беречься, уберечься, остерегаться, остеречься, принимать меры предосторожности
    Тул деч саклалташ уберечься от огня
    пире деч саклалташ остерегаться волка.
    «Михаил Степанович, – возат тудлан порым шонышо-влак, – саклалт, поп-влак тыйым авырынешт». С. Эман «Михаил Степанович, – пишут ему доброжелатели, – остерегайся, попы хотят тебя поймать».
    Нимоланат ойгырыде, нимо дечат лӱдде, чыла ыште кеч-момат, шояк деч гына саклалт. Г. Микай Не горюя ни о чём,не боясь никого, делай всё, что хочешь, лишь остерегайся лжи.
Сравни с: аралалташ, шекланаш
саклалтмаш
сущ. от саклалташ защита, предохранение, предотвращение, убережение
    Чер деч ончычак саклалтмаш черланымеке эмлалтме деч пайдалырак. А. Эрыкан Своевременное предохранение от болезни лучше лечения после заболевания.
Сравни с: аралалтмаш
саклалтме
1. прич. от саклалташ
2. в знач. сущ. защита, предохранение, предотвращение, убережение
    Тиде пашаште еҥ шомак деч саклалтме дене гына серлагаш ок лий. В этом деле нельзя ограничиться только предотвращением распространения слухов.
Сравни с: аралалтме
саклалтше
1. прич. от саклалташ
2. в знач. сущ. берегущийся, остерегающийся; тот, кто бережётся, остерегается
    Саклалтшым юмо сакла. Калыкмут Бережёного бог бережёт.
Сравни с: аралалтше
сакланаш
-ем
диал. беречься, поберечься; уберечься, остерегаться, остеречься
    Йӱштӧ деч сакланаш беречься от холода.
    Шыже йӱдым мардежат лулегышкет витара, изин-кугун сакланет, тугак йырет пӱтыра. Г. Микай Осенней ночью ветер пронизывает до костей, как ни бережёшься, всё равно обдувает тебя.
сакланышан
бережный, осторожный, осмотрительный; имеющий осторожность, действующий с осторожностью
    Тый такшым гын пеш сакланышан улат ыле. Вообще-то ты был очень осторожным человеком.
сакланыше
1. прич. от сакланаш
2. прил. осторожный, осмотрительный
    Сакланыше айдеме шонымыжым шукта. Осторожный человек добьётся своего.
саклаш
-ем
диал. беречь, оберегать, сберечь, уберечь от кого-чего-либо, хранить
    Пиалым саклаш беречь счастье
    осал деч саклаш уберечь от зла.
    Кузерак пычкемыште тулым саклат, ӱшане, тыгак мыланем тый кӱлат. М. Емельянов Как в темноте берегут огонь, поверь, так же нужна ты мне.
    Мемнан армий – тыныс армий, тыныс кечынам сакла. А. Бик Наша армия – мирная армия, бережёт нашу мирную жизнь.
Сравни с: перегаш, аралаш
Составные глаголы:
– саклен кодаш
Идиоматические выражения:
– юмо саклыже, юмо сакле
сберечь, уберечь
    Романым саклен коден чулым айдеме, возен ӱмбакыже: «Чыган йылме дене». В. Колумб Сберёг роман находчивый человек, написал на нём: «На цыганском языке».
Составной глагол. Основное слово: саклаш
саклык
диал.
1. предосторожность, осторожность, осмотрительность, опаска; сохранность
    Саклык дене ошкылаш шагать осторожно.
    Корнешет юмо пуыжо тылат саклыкым. Да сохранит тебя бог в пути.
2. запас
    Саклыкетше иктаж-мыняр уло мо? Есть ли у тебя какой-нибудь запас?
саклымаш
сущ. от саклаш защита; охрана от посягательств, от опасности; оберегание
    Янлыкым саклымаш оберегание животных.
    Элым саклымаште тыйын чап пашатым калыкна ок мондо нигунам. С. Вишневский Твои славные дела в защите Родины народ не забудет никогда.
Сравни с: аралымаш
саклыме
1. прич. от саклаш
2. прил. оберегаемый, охраняемый
    Саклыме чодыра заповедный (букв. оберегаемый) лес.
    Эркын-эркын аважын саклыме шондыкшо яра кодеш. «Ончыко» Потихоньку пустеет оберегаемый матерью сундук.
Сравни с: аралыме
саклышан
бережливый, оберегающий, защитный
    Тый саклышан айдеме улат. Ты человек бережливый.
    Мый чодыран саклышан помышышкыжо верештым. Я попал под защитную сень леса.
саклыше
1. прич. от саклаш
2. в знач. сущ. охраняющий, защищающий, защитник; тот, кто охраняет, защищает, бережёт
    А совет властьым саклыше-влак утларак примерный лийшаш улыт. А. Юзыкайн А защитники советской власти должны быть более примерными.
сакой
Г.
1. всякий, разный
    Правлени пӧртӹштӹ кужы стӧл вӹкӹ сакой качкышым лыктын шӹндӹмӹ. Г. Матюковский В здании правления на длинный стол выставлено много всякого кушанья.
2. в знач. сущ. разное, всякое
    Техень годым вет сакойым пырылмы шоэш. В такие моменты ведь хочется перекусить всякое.
Сравни с: тӱрлӧ
сакот
диал. моча
Смотри также: шондо
сакче
диал.
1. ангел, ангел-хранитель
    Ош сакче белый ангел.
    Поэт кертеш мо сакче семын илалын язык деч посна? М. Казаков Может ли жить поэт без грехов, как ангел?
Смотри также: суксо
2. в поз.опр. ангельский; относящийся к ангелу, ангела
    Сакче тӱс ангельский вид.
    Кок ош сакче шулдыр гай – шовыч мучаш. В. Колумб Как два крыла белого ангела – концы платка.
сакыман
1. с занавешенным, подвешенным, выпущенным чем-либо
    Эҥырашым сакыман йолаш брюки с выпущенными штанинами
    флагым сакыман с вывешенным флагом.
    Шола могырышто занавес сакыман омса. А. Волков Слева занавешенная дверь (букв. с подвешенной занавесью).
2. подвесной, навесной, подвешенный
    Пӧртончыл омсам тӱжвач сакыман кугу кӧгӧн дене сурален кодымо. З. Каткова Дверь в сенях заперта снаружи на большой навесной замок.
сакымаш
Г.: сӓкӹмӓш
сущ. от сакаш вешание, повешение, подвешивание; свешивание (ног и т.д..)
    Унчыли сакымаш подвешивание вниз головой
    укшыш сакымаш вешание на сук
    йолым сакымаш свешивание ног.
    Киндеркыште коншудан кинде веле. Лӱштышаш ушкалышт – сакымаште. С. Чавайн В хлебнице только хлеб из лебеды. Дойная корова – в подвешенном состоянии.
сакыме
Г.: сӓкӹмӹ
1. прич. от сакаш
2. прил. повешенный, подвешенный; вывешенный
    Сакыме флаг вывешенный флаг
    сакыме еҥ повешенный человек.
3. в знач. сущ. повешение; подвешивание, вешание; вывешивание
    Мироным сакыме шотышто нигӧат ок ӱчаше. К. Васин Никто не спорит в отношении повешения Мирона.
    Аркаш шӱргышовычым сакымыж годым окна гыч йышт ончале. В. Косоротов Вешая полотенце, Аркаш украдкой глянул в окно.
сакыр
1. сахар; питательный продукт
    Шере сакыр сладкий сахар
    сакырым пурлаш откусить сахар.
    Мутлан, мый мӱйым йӧратем, а сакырым огыл. П. Эсеней Например, я люблю мёд, а не сахар.
    Шинчалыш керек сакырым шаве, садак мӱян ок лий. Калыкмут Соль хоть сахаром посыпь, всё равно не будет медовой.
2. сахар; органическое вещество, относящееся к углеводам
    Тыгеже тушто, манметла, белок ден сакыр шуко. Саде шудым кочкын, белок ден сакырым ушкал водарышкыже опта. Й. Осмин В таком случае, как говорится, там много белка и сахара. Съедая эту траву, корова собирает в вымя белок и сахар.
3. в поз.опр. сахарный, сахара; относящийся к сахару
    Сакыр завод сахарный завод
    сакыр падыраш кусок сахара
    сакыр вӱд сахарный напиток.
    (Куэ) йытыра кап-кылышкыже сакыр таман шере вӱдым пога. К. Коряков Берёза вбирает в свой красивый ствол сладкий сок со вкусом сахара.
    Лумжо – сакыр пырче гай. А. Январёв А снег – словно крупинки сахара.
4. перен. белый
    Сакыр пӱй белые зубы.
    Пӧртвуйласе сакыр лумым кечывалым шортара (кече). В. Регеж-Горохов Днём солнце доводит до слёз белый снег на крышах домов.
сакыран
1. с сахаром, содержащий сахар
    Сакыран чай чай с сахаром
    сакыран кофе кофе с сахаром
    сакыран нугыдемдыме шӧр сгущённое молоко с сахаром.
    Тудо мылам сакыран атым шуялтыш. Он протянул мне посуду с сахаром.
2. перен. сладкий, слащавый, медоточивый
    Сакыран йылме слащавый язык.
    Сакыран шомакетшым колыштмемат ок шу. Не хочется даже слушать твои сладкие речи.