терминов: 2543
страница 3 из 51
савырналме
1. прич. от савырналаш
2. в знач. сущ. поворот, поворачивание; переворачивание
    Лӱҥгалтеш шымакш мучашыже савырналмыже еда. Й. Осмин При каждом её повороте покачивается кончик шымакша.
сокр. савырналтын возаш
сокр. савырналтын шинчаш
савырналташ

-ем
однокр.
1. повернуться, развернуться, обернуться
    Йӧндымын савырналташ неуклюже повернуться
    туран савырналташ круто повернуться
    ковыран савырналташ повернуться форсисто.
    Таня мый декем писын савырналтыш да шӱргем гыч шупшал колтыш. Г. Чемеков Таня быстро повернулась ко мне и поцеловала в щеку.
    Миклай ыш чыте – шеҥгекыже савырналтыш. В. Косоротов Миклай не выдержал – обернулся.
2. отвернуться, повернуться в сторону
    Тура ончалтышым ыш турко, савырналтыш. М. Евсеева Не выдержал пристального взгляда, отвернулся.
Составные глаголы:
– савырналтен колташ

Г.: сӓрнӓлтӓш
-ам
возвр. перевернуться, опрокинуться, повернуться другой стороной
    Тер савырналте сани опрокинулись
    орва савырналте телега опрокинулась.
    Да мо тыгай?.. Тӱня мо савырналте? М. Казаков Да что же это такое?.. Мир что ли перевернулся?
    Изи пуш кӱшкӧ, ӱлыкӧ тайналте. Эҥер покшелне савырналте. С. Вишневский Лодочка качнулась вниз, вверх. И посредине речки опрокинулась.
Составные глаголы:
– савырналт возаш, савырналтын возаш
– савырналт шинчаш, савырналтын шинчаш
повернуться, обернуться
    Верушын тӱсшӧ, койышыжо, оҥайын савырналтен колтымыжо тудлан пеш сылнын коеш. Н. Лекайн Внешность, манеры Веруш, то, как она игриво оборачивается, – всё ему кажется очаровательным.
Составной глагол. Основное слово: савырналташ
савырналтмаш
сущ. от савырналташ Ⅱ перевёртывание, опрокидывание
    Тер савырналтмаш опрокидывание саней.
савырналтше
Г.: сӓрнӓлтшӹ
1. прич. от савырналташ Ⅱ
2. прил. вывернутый наизнанку, перевёрнутый, повёрнутый
    Степан сайын гына висалтыш да Фунтикын савырналтше пылышыж гыч так эҥден пуыш. К. Паустовский Степан хорошенько приладился и как ударил по вывернутому уху Фунтика.
савырналтыме
1. прич. от савырналташ Ⅰ
2. в знач. сущ. поворачивание, переворачивание
    Савырналтымыж еда шинчалукыш йоген волышо пӱжвӱдшӧ чолгыжалт колта. П. Корнилов При каждом её повороте поблёскивает пот, стекающий на уголки глаз.
савырналт(ын) возаш
опрокинуться, перевернуться
    Пушым таен, толкыналтше вӱдыш тӧршта, почешыже пуш савырналт возеш. К. Васин Накренив лодку, он прыгает в бурлящую воду, вслед за ним опрокидывается лодка.
Составной глагол. Основное слово: савырналташ
савырналт(ын) шинчаш
вывернуться
    Ватыжын черле шинчаже когынек чораҥаш тӱҥалын, комдышыжо савырналт шинчын. В. Сапаев У его жены оба глаза начали покрываться плёнкой, веки вывернулись.
Составной глагол. Основное слово: савырналташ
савырналтыш
раскат; скользкое, раскатанное место на санной дороге
    Йортышо имньыже южо вере савырналтышым шижешат, эркышнынеже. Я. Элексейн Бегущая рысью лошадь, почувствовав раскат в некоторых местах, пытается сбавить бег.
савырнал(ын) возаш
повернуться, отвернуться (в лежачем положении)
    Эргыже мала. Йырале. Савырналын возо пырдыж дек. Сем. Николаев Сын её спит. Улыбнулся. Отвернулся к стене.
Составной глагол. Основное слово: савырналаш
савырнаш
-ем
1. поворачиваться, повернуться, оборачиваться; ворочаясь, изменить положение
    Мелын савырнаш повернуться лицом
    тупынь савырнаш повернуться спиной
    писын савырнаш повернуться быстро
    кеч-куш савырнаш повернуться куда угодно.
    – Колын улыда, родо-влак, – кенета тудо погынышо калык велыш савырныш. К. Васин – Слышали, земляки, – вдруг он повернулся к собравшимся.
    Демид дек савырнышат, шыматыл ойлаш тӱҥале. Д. Орай Он повернулся к Демиду и начал успокаивать его.
2. поворачивать, повернуть; сворачивать, свернуть; изменять (изменить) направление движения
    Лукыш савырнаш свернуть в угол
    касвелыш савырнаш повернуть на запад.
    Яра тер дене имньылан корныш савырнаш куштылгырак лиеш А. Юзыкайн С порожними санями лошади легче будет свернуть на дорогу.
    Акпай, куп воктеч эртен, курык тӧва велыш савырныш. К. Васин Пройдя мимо болота, Акпай повернул в сторону пригорка.
3. перен. превращаться, превратиться; становиться (стать) кем-чем-либо, принять иной вид, перейти в другое состояние
    Ломыжыш савырнаш превратиться в золу
    рушыш савырнаш обрусеть.
    Кидыштыже товар модеш веле: изи тумо койын орва шӱдырыш савырна. С. Чавайн Топор в его руках словно играет: дубок на глазах превращается в ось телеги.
    Телын чумыр поянлыкше эркын вӱдыш савырна. Г. Ефруш Всё богатство зимы постепенно превращается в воду.
4. перен. выворачиваться, вывернуться (об одежде)
    Урвалте савырна выворачивается подол
    шокшыжо савырнен рукав вывернулся.
Смотри также: кергалташ
5. перен. отворачиваться, отвёртываться, отвернуться, повернуться в сторону
    – Шуко еҥ ынде мый дечем савырнен, – нелеш налме семын пелештыш рвезе. В. Иванов – Многие теперь отвернулись от меня, – как бы обижаясь, сказал парень.
6. перен. объезжать, объездить; обходить, обойти, исходить, исшагать, побывать во многих местах; пройти, проехать по всему пространству чего-либо
    Пӱтынь элым савырнаш объехать всю страну
    пӧрт йыр савырнаш обойти вокруг дома
    урем мучко савырнаш обойти всю улицу.
    Изи гына наста – пӱтынь тӱням савырна. Тушто Малюсенькая штучка – обойдёт весь мир.
    Колотка йыр олян савырнен, Мавзолей гыч ме лектына. «Мар. ком.» Медленно обойдя гроб, мы выходим из Мавзолея.
7. перен. возвращаться, возвратиться, вернуться
    Мӧҥгеш савырнаш возвращаться назад
    пел корно гыч савырнаш вернуться с полдороги
    йолын савырнаш вернуться пешком.
    – Лена, тыште вучалте. Мый кужун ом лий, вашке савырнем. Ю. Артамонов – Лена, подожди здесь. Я не долго, скоро вернусь.
    Адак изиш мунчалтен, нуно мӧҥгышкышт савырнат. А. Эрыкан Покатавшись ещё немножко, они возвращаются домой.
8. перен. кружиться, закружиться
    (Анатолийым) ала-мо дене пеш чот перышт… Мланде савырныш. В. Косоротов Анатолия чем-то очень сильно ударили. Земля закружилась.
Смотри также: пӧрдаш Ⅰ
9. перен. огибать, обогнуть, располагаясь вокруг или около чего-либо
    Мемнан чодырана кугу: тудо ялна йыр оҥгыла савырна да мӱндыркӧ-мӱндыркӧ шуйна. Е. Янгильдин Наш лес большой: он огибает нашу деревню кольцом и тянется далеко-далеко.
    Корно Ошкӱэр кӱсото йыр савырна. Дорога огибает молельную рощу Ошкӱэр.
10. перен. завернуть, заглянуть, зайти, заехать, посетить кого-либо по пути
    Адресшым пален налмек, ик кастене Моисей Васильевичын пачерышкыжат савырнышым. М. Сергеев Узнав адрес, однажды вечером я завернул в квартиру Моисея Васильевича.
    Шкат мемнан кундемыш савырнаш тӧчыза. М. Казаков и вы завернуть в наши края.
11. перен. оборачиваться, обернуться; поворачиваться, повернуться, принять иное направление, иное развитие (о ходе какого-либо дела, обстоятельства)
    Илыш корно тыге савырна манын, нуно шоналтенат огытыл. К. Васин Им даже было невдомёк, что так обернёт.
    Ик кечыште, уке, ик шагат жапыште айдемын пӱрымашыже кузе туран савырна. М. Рыбаков В один день, нет, за какой-то час, так круто поворачивается судьба человека.
12. перен. принимать (принять) чью-либо сторону; становиться (стать) на сторону кого-чего-либо
    – Кызытак тӧра велке ода савырне гын, шкаланда ӧпкелыза. К. Васин – Если сейчас же не примете сторону господина, то пеняйте на себя.
    Марий калыкат руш велке савырнаш тӱҥалын. С. Чавайн И марийцы стали принимать сторону русских.
13. перен. обращаться, обратиться, направиться к кому-чему-либо
    Ме тендан дек йодмаш дене савырнена. Мы обратимся к вам с просьбой.
    Ынде адакат руш йылме век савырнена. М. Казаков Теперь опять обращаемся к русскому языку.
14. перен. поворачиваться, повернуться; клониться, склониться; принимать (принять) направление к чему-либо (о природных явлениях)
    Игече шыже велыш савырнен. М. Шкетан Погода склонилась к осени.
    Апрель рӱдыштӧ кече койынак шошо велыш савырнаш тӱҥале. А. Эрыкан В середине апреля солнце заметно стало клониться к весне.
15. перен. отдавать чем-то, напоминать что-либо, смахивать на что-либо, звучать похоже на что-либо (о песне, речи)
    Тудын кутырымыжо мемнан гайрак савырна. Его выговор немножко смахивает на наш.
    Тиде вальсым Григорий Петрович пеш йӧрата. Тудыжо чылт марий муро семын савырна. С. Чавайн Этот вальс Григорий Петрович очень любит. Он звучит совсем как марийская песня.
16. перен. переворачиваться, перевернуться, опрокидываться, опрокинуться
    Мылам чыла иктак: кеч пӱтынь тӱня савырныже, кеч чумыр сандалык кумыкталтше. Г. Чемеков Мне всё равно: пусть хоть весь мир перевернётся, хоть вся вселенная опрокинется.
    Чодыра вуй тайналт колтыш, вара эркын унчыли савырнаш тӱҥале. В. Сапаев Верхушка леса наклонилась, потом стала медленно переворачиваться.
17. перен. поворачиваться, повернуться на что-либо, сводиться, свестись к чему-либо
    Чыла ойлымыжо иктыш савырна: марий йылме дене газетым лукташ. «Мар. ком.» Все его разговоры сводятся к одному: издать газету на марийском языке.
    шке пашашкыже мут савырнымек, тудын йылмыже рудалте. С. Чавайн Когда разговор повернулся на его работу, язык его развязался.
18. перен. крутиться, вертеться, делать всякие движения (при танцах, пении и т.д..)
    Пылышет гына гармонь йӱкым колышт моштыжо, йол шке савырна. Й. Ялмарий Лишь бы ухо твоё умело различать мелодию гармони, ноги сами пойдут в пляс.
    А койыш-кучышышт тиддечат оҥае: кузе гына огыт савырне, кузе гына огыт койышлане. К. Васин А манеры их ещё интереснее: как только они не вертятся, как только не кривляются.
19. перен. в сочет. с деепр. употр. для образования составных глаголов со значением завершения действия
    Коштын савырнаш сходить, обходить, обойти; съездить, объездить, объехать
    куштен савырнаш сплясать, станцевать
    кычал савырнаш обыскать
    кычкырен савырнаш скликать, позвать
    миен савырнаш сходить
    пӧрдын савырнаш покружиться
    толын савырнаш вернуться, возвратиться, возвращаться
    шонен савырнаш обдумать, обмозговать.
Составные глаголы:
– савырнен возаш
– савырнен каяш
– савырнен колташ
– савырнен лекташ
– савырнен толаш
– савырнен шинчаш
– савырнен шогалаш
Идиоматические выражения:
– вуй пӧрдеш, вуй савырна
– йылме савырна, йылме ок савырне
– кумыл савырна, кумыл ок савырне, шӱм савырна, шӱм ок савырне
– пиал савырна
повернуться, перевернуться, отвернуться (в лежачем положении)
    Вес могырыш савырнен вочнем ыле. П. Корнилов Я хотел было повернуться на другую сторону.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
закружиться (о голове)
    Вуем савырнен кайыш. М. Рыбаков У меня закружилась голова.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
повернуться, обернуться, перевернуться
    Ме, ӧрын, Чавайн могырыш савырнен колтышна. К. Коряков Мы удивлённо обернулись в сторону Чавайна.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
  1) выйти, выехать обратно
    Вот тыге ола гыч савырнен лекна. Н. Лекайн Вот так мы выехали из города.
  2) обойти, объездить, объехать
    Ме чыла чодырам савырнен лекна. Мы обошли весь лес.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
  1) вернуться, возвращаться, возвратиться
    Савырнен толам гын, ом кудалте, пырля лийына. Н. Лекайн Если я вернусь, не брошу, будем вместе.
  2) обойти, объездить, объехать
    – Начий, айда ял йыр савырнен толына. В. Иванов – Начий, давай обойдём деревню.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
  1) повернуться, отвернуться (в сидячем положении)
    Смородинов унаже-влак могырыш савырнен шинче. В. Юксерн Смородинов повернулся к своим гостям.
  2) принять иной оборот (о деле, обстоятельствах и т.д..)
    Паша вес могырыш савырнен шинче. Дело приняло иной оборот.
  3) превратиться во что-либо
    Йогын вӱд, умбакыже каен кертде, кугу ерыш савырнен шинчын. К. Васин Проточная вода, не в силах продолжать течение, превратилась в большое озеро.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
повернуться, обернуться, отвернуться (в стоячем положении), развернуться (о транспорте)
    Григорий Петрович изиш кайыш да савырнен шогале. С. Чавайн Григорий Петрович немножко отошёл и обернулся.
Составной глагол. Основное слово: савырнаш
савырныдымашын
безвозвратно, невозвратно, навсегда, навеки, насовсем
    Ынде тудо жап нигунам савырныдымашын эртен. П. Пайдуш Теперь это время ушло безвозвратно.
Сравни с: йӧршешлан
савырныдымын
безвозвратно, невозвратно, навсегда, навеки, насовсем
    Чыла эртен, Елена, мӧҥгеш савырныдымын эртен. А. Березин Всё прошло, Елена, прошло безвозвратно.
сокр. савырнылын каяш
сокр. савырнылын кошташ
сокр. савырнылын ончышташ
савырнылаш
-ам
многокр.
1. поворачиваться, переворачиваться, ворочаться, крутиться, вертеться, изменять положение
    Тыш-туш савырнылаш поворачиваться туда-сюда.
    Марина то ик могырыш, то вес могырыш савырнылеш. Ф. Смирнов Марина поворачивается то в одну, то в другую сторону.
    Эканай ик ӧрдыж гычше весышке савырнылеш. С. Чавайн Эканай переворачивается с бока на бок.
2. разворачиваться; делать развороты, повороты
    Пеш кӧтыремыс, аҥаште савырнылаш, векат, ок керт. М. Шкетан Очень уж неповоротливый, наверное, не может в поле разворачиваться.
3. петлять; идти, бежать не прямо, делая петли
    Мераҥ, кудалшыла, тышке-тушко савырнылеш. Заяц, убегая, петляет то туда, то сюда.
4. перен. делать что-либо, двигаться, шевелиться
    Тудо (Лашманов) эркын да нелын савырнылеш, ойлымыжат шуэрак. Н. Лекайн Лашманов двигается медленно и тяжело, говорит не спеша.
5. перен. заглядывать; заворачивать, сворачивать, ходить, направляться куда-либо
    Чодыраш савырнылаш заглядывать в лес.
    Тошто палыме-влак деке савырныльым, шочмо вер-шӧрым ончал коштым. М. Евсеева Я заглядывал к старым знакомым, осматривал родные места.
Составные глаголы:
– савырныл каяш, савырнылын каяш
– савырныл кошташ, савырнылын кошташ
– савырныл ончышташ, савырнылын ончышташ
савырнылмаш
сущ. от савырнылаш
1. повороты, развороты
    Мӧҥгеш-оньыш савырнылмаш повороты туда-сюда.
    Варажым савырнылмаш, кок рат дене шогалмаш, тулеч молат тӱҥалалтыч. А. Куприн Затем начались повороты, построения в два ряда и многое другое.
2. кружение
    Вальс почеш савырнылмаш кружение под мелодию вальса.
савырнылме
1. прич. от савырнылаш
2. в знач. сущ. повороты, развороты
    Терын тышке-тушко савырнылмыж годым мешак лектын возын. При повороте из саней выпал мешок.
савырныл(ын) каяш
приходить и уходить несколько раз
    Воктекем иктаж кок гана ала-могай тембак-умбак пий миен, ӱпшыч савырныл кайыш. М.-Азмекей Ко мне раза два подходила какая-то бестолковая собака и, обнюхав, уходила.
Составной глагол. Основное слово: савырнылаш
савырныл(ын) кошташ
крутиться, ходить взад-вперёд
    Шурмаҥше я вик кудалын, я савырныл коштын. М.-Азмекей Рысь то бежала прямо, то кружила.
Составной глагол. Основное слово: савырнылаш
савырныл(ын) ончышташ
оборачиваться, оглядываться
    Йыр савырнылын ончыштам, иктат ок кой. Ю. Чавайн Оглядываюсь кругом, никого не видно.
Составной глагол. Основное слово: савырнылаш
савырнымаш
сущ. от савырнаш
1. поворот; место, где поворачивают
    Эҥер савырнымаш поворот реки.
    Корно савырнымаште самолёт кия. Е. Янгильдин На повороте дороги лежит самолёт.
2. поворот, поворачивание, оборачивание, отворачивание, сворачивание; действие, изменяющее положение чего-либо
    Мелын савырнымаш поворот лицом
    тупынь савырнымаш поворачивание спиной
    корно гыч савырнымаш сворачивание с дороги.
    Демижын ош алашаже савырнымаште эре шога. О. Шабдар Белый мерин Деми всё время стоит на повороте.
3. перен. поворот, изменение чего-либо, перелом, отрезок (о времени)
    Илыш савырнымаш поворот судьбы.
    Жап пеш шуйнен эрта, кажне савырнымашлан жапын кужужым Верук шижеш. М. Шкетан Время тянется очень долго, на каждом его отрезке Верук чувствует это.
4. перен. превращение; переход в другое состояние
    – Тиде ир илышыш савырнымаш ок лий гын? – Камет Егор туран йодеш. А. Эрыкан – Не будет ли это переходом в дикарскую жизнь? – спрашивает в лоб Камет Егор.
5. перен. обход, объезд; совершение действия вокруг чего-либо путём ходьбы, езды, полёта и т.д
    Тӱня йыр савырнымаш путешествие вокруг света
    ер йыр савырнымаш обход вокруг озера.
6. перен. возвращение после поездки, ходьбы куда-либо
    Сар гыч савырнымаш возвращение с войны
    пел корно гыч савырнымаш возвращение с полдороги
    мӱндыр вер гыч савырнымаш возвращение из далёких мест.
Сравни с: пӧртылмаш
7. перен. кружение, вращение, поворачивание; совершение кругового движения
    Вакш шулдыр савырнымаш вращение крыльев мельницы
    вуй савырнымаш головокружение.
Идиоматические выражения:
– тӱня савырнымаш
савырныме
1. прич. от савырнаш
2. в знач. сущ. оборот, оборачивание, отворачивание, поворот, поворачивание
    Пӧтыр кажне савырнымыж еда ватыжым вурса. М. Евсеева При каждом своём оборачивании Пётыр ругает свою жену.
    Шеҥгек савырнымыжым туныктышо ужо. В. Сапаев Учитель увидел, как он повернулся назад.
3. в знач. сущ. поворот, поворачивание; изменение направления движения
    Савырныме годым пуш кумыкталт кайыш. А. Айзенворт При повороте лодка опрокинулась.
    Корно савырныме тураште куэ кушкеш. У поворота дороги растёт берёза.
4. в знач. сущ. перен. поворот, изменение чего-либо, перемены, перелом
    Илыш кузе савырнымым тудо (Столыпин) раш умылен. С. Чавайн Повороты жизни Столыпин хорошо понимал.
    Паша тыге савырнымым ужын, тымарте шып ончен шогышо полицийланат пуламырыш ушнаш тӱкна. А. Эрыкан Видя такой оборот дела, в суматоху пришлось вмешаться и до сих пор тихо наблюдавшей полиции.
5. в знач. сущ. перен. поворот, принятие чьей-либо стороны, тяготение к кому-чему-либо
    Вара тиде ял век савырныме лиеш мо? М. Шкетан Это разве поворот в сторону деревни?
    Учитель семинарийыште большевик могырыш савырныме раш койын. К. Васин В учительской семинарии ясно обозначился поворот в сторону большевиков.
6. в знач. сущ. перен. превращение, становление; переход в другое состояние
    (П.К. Карпов) юбилей пайремын калык пайремыш савырнымыжым палемда. А. Эрыкан П.К. Карпов отмечает превращение юбилея в народное торжество.
7. в знач. сущ. перен. возвращение, возврат
    Тудо (Авыш) эре тошто илыш, тошто режим савырнымым вуча. Д. Орай Авыш всё ждёт возврата прежней жизни, старого режима.
8. в знач. сущ. перен. кружение, вращение
    Йол йымалныже мланде савырныме гай чучын. В. Иванов Казалось, земля кружилась у него под ногами.
    Вуем савырныме гай лие. О. Тыныш Немного закружилась голова.
9. в знач. сущ. перен. обращение к кому-чему-либо
    Тиде кагаз дене тендан дек савырныме дене мый ала-момак йодмаш уке. Своим обращением с этой бумагой к вам я не прошу ничего особенного.
10. в знач. сущ. перен. поворот; принятие определённого направления (явления природы и т.д..)
    Кече касвелыш савырныме годым мый мӧҥгӧ толын шуым. При повороте солнца к вечеру я добрался до дома.
    Игече шыже велыш савырныме дене йӱштӧ лияш тӱҥале. С приближением (букв. поворотом погоды к) осени стало холодать.
11. в знач. сущ. перен. смена, перемена, изменение, перевод к чему-либо другому
    Ойын вес велке савырнымыж дене мый молан толмемжымат мондышым. С переходом разговора на другое я даже забыл, зачем пришёл.
12. в знач. сущ. перен. обход, объезд вокруг чего-либо
    Тудо эл мучко савырнымыж дене моктанаш йӧрата. Он любит похвастаться тем, что объездил всю страну.
    Йыр савырныме деч иктаж вич меҥгылан чакырак лиеш. Н. Лекайн Километров на пять будет ближе, чем объезд.
савырташ
-ем
провести вокруг чего-либо
    Вара оҥжо пелен чотырак ӧндале, тудым (Алям) фойе йыр кок-кум гана савыртыш. М. Евсеева Потом он крепко прижал Алю к груди и раза два-три провёл по фойе.
савыртылаш
-ам
многокр. от савырташ поворачивать, переворачивать, вертеть, повертеть
    Кидым савыртылаш поворачивать руки
    мелнам савыртылаш переворачивать блины.
    – Те артист але музыкант лийнеда? – капшым кыньыри-куньыри савыртылын воштылале. «Ончыко» – Вы хотите стать артистами или музыкантами? – несуразно вертя телом, он засмеялся.
савыртылмаш
сущ. от савыртылаш
1. поворачивание, переворачивание, верчение
    Кидым савыртылмаш верчение рук
    оҥа-влакым савыртылмаш переворачивание досок.
2. перен. преобразование, переделка, переделывание
    ТЭП гыч объединенийым ыштымаш черетан савыртылмаш огыл? «Мар. ком.» Превращение ТЭП в объединение – не очередное ли преобразование?
cавыртыш
Г.: сӓрӓлтӹш
1. поворот; место, где поворачивают
    Эҥер савыртыш поворот реки.
    Теве корно савыртыш вес велне омашат лийшаш. К. Васин Вот там за поворотом должен быть шалаш.
    Савыртыш шеҥелне икса почылтеш. «Ончыко» За поворотом открывается залив.
2. поворот; изменение положения чего-либо
    Куштылго савыртыш лёгкий поворот
    артистын савыртышыже поворот артиста.
    Икшыве-влакын савыртышышт еда ончен шогышо кугыеҥ-влак, нуным моктен, совыштым ваш кырен шогат. С. Чавайн Наблюдающие за каждым движением детей взрослые одобрительно аплодируют.
3. поворот, оборот, перелом; полное изменение в развитии чего-либо
    Илыш савыртыш поворот судьбы
    кугу савыртыш большой перелом.
    Ял кызыт – тура савыртышыште. Сем. Николаев Деревня сейчас – на крутом повороте.
    Кргорий кугыза тыгаяк савыртышым вучен огыл. А. Юзыкайн Дед Кргорий не ожидал такого оборота дела.
4. оборот, круг, виток чего-либо
    Тошкалтыш савыртыш виток лестницы
    кӱртньывоштыр савыртыш (катушкышто) виток проволоки.
    Трактор кок савыртышым веле ыштен шуктыш, пудыргыш. Трактор успел сделать только два круга, сломался.
    Юрий Гагарин Мланде йыр ик савыртышым ыштен. Юрий Гагарин сделал один оборот вокруг Земли.
5. оборот речи, фраза, словесное выражение, речение
    Мут (ой) савыртыш оборот речи
    фразеологий савыртыш фразеологический оборот
    рифме савыртыш рифмовка.
    Ойым чоҥымо шотышто неле савыртыш шуко вере перна. В. Чалай В построении речи встречается много тяжёлых оборотов.
    Ойлымо кокла гыч мут савыртышлан рӱжге воштыл колтат. О. Шабдар Во время разговора дружно засмеются какому-либо выражению (букв. обороту).
6. оборот; обращение чего-либо для воспроизводства (денег, товаров, земли и т.д..)
    Мигыта ден ачажын окса савыртышыштат ынде шӱдӧ-кок шӱдӧ гына огыл, тӱжем дене шотлалтеш. А. Юзыкайн У Мигыты и его отца теперь денежные обороты исчисляются не сотней-другой, а тысячами.
    Тыгай ушемыште тӱрлӧ сату дене савыртышым ыштылаш лиеш. М. Шкетан В таком союзе можно делать обороты различными товарами.
7. поворот, изгиб, угол чего-либо
    Аҥа савыртыш поворот, угол участка
    коридор савыртыш угол коридора
    урем савыртыш угол улицы.
    Икмыняр жап гыч лоп савыртыш шеҥгеч оҥгыр йӱкан мурызо-влак шкат койыч. П. Корнилов Через некоторое время из-за поворота низины показались и сами звонкоголосые певцы.
8. муз. колено; отдельная часть в музыкальном произведении, песне
    Муро савыртышыже пеш шукертсе шарнымашым тарвата. М. Рыбаков Колено её песни пробуждает далёкие воспоминания.
    Кӱслежымат шокталта, домражымат пералта, тӱмыржымат лупшалеш – шӱдӧ тӱрлӧ савыртыш, тӱжем тӱрлӧ ойыртыш. Г. Микай Играют гусли, пиликают домры, трубят трубы, бьют барабаны – сотни колен, тысячи разных звуков.
9. спец. закругление, углообразное искривление, соединение над постройкой
    Леведыш савыртыш закругление крыши.
    Кӱкшӱ пырдыж ӱмбалне еҥ-влак савыртышым савырат. М. Евсеева На высокой стене люди делают закругление для кровли.
    Изи Миклай вӱта вуй савыртышым келыштараш мияш шӱден. С. Чавайн Маленький Миклай велел прийти сделать закругление крыши хлева.
Идиоматические выражения:
– ӱдымӧ савыртыш
савыртышан
с поворотом, имеющий поворот; с оборотом, имеющий оборот
    Шуко савыртышан со многими поворотами
    тӱрлӧ савыртышан с разными оборотами.
    Илыш шотлен пытарыдыме йыжыҥан, тӱжемле савыртышан. А. Юзыкайн Жизнь – с бесчисленными лабиринтами, с тысячами поворотов.
    Кугу Какшан эҥерын тура савыртышан ик серыштыже Степан Ваня шога. К. Исаков На берегу реки Большая Кокшага на её крутом повороте стоит Степан Ваня.
савырыкташ
-ем
1. понуд. от савыраш
2. превращать, превратить; обращать, обратить во что-либо
    Ӧкымеш савырыкташ превращать насильно
    роскотыш савырыкташ обратить в расход.
    Изибай ачажын шем пӧртшым ошыш савырыктен. Я. Элексейн Изибай превратил чёрную избу отца в белую.
3. перен. завораживать, заворожить; привораживать, приворожить; заколдовывать, заколдовать
    Ӱдырым савырыкташ заколдовать девушку.
    Шӱмем пӧрдеш тый велышкет – ала савырыктенат? Я. Ялкайн Душа моя тянется к тебе – не приворожила ли?
    Епрем кува дек юлан ӱшаныше вате-влак веле огыл, коклан качым савырыкташ шала-вула ӱдырат толеш. З. Каткова К Епремихе приходят не только верующие в колдовство женщины, но и иногда беспутные девушки, чтобы заворожить парней.
Сравни с: сымыстараш
саварымаш
Г.: сӓрӹмӓш
сущ. от савыраш
1. поворачивание, поворот, разворачивание, изменение положения или направления чего-либо
    Вуйым савырымаш поворачивание головы
    пырням савырымаш переворачивание бревна
    машинам савырымаш разворачивание машины.
2. возвращение, возврат
    Кӱсыным савырымаш возвращение долга.
    Улазым пел корно гыч савырымаш садак нимом ыш пу. Возвращение извозчика с полдороги всё равно ничего не дало.
3. выворачивание наизнанку
    Кӱсеным савырымаш выворачивание кармана
    мешакым савырымаш выворачивание мешка.
4. перевод, переключение (темы)
    Ойым весыш савырымаш переключение разговора на другое.
Сравни с: кусарымаш
5. перевод, превращение во что-либо
    Киндым оксаш савырымаш превращение хлеба в деньги
    прозым почеламутыш савырымаш перевод прозы в стих
    рушлаш савырымаш перевод на русский язык.
Сравни с: кусарымаш
6. склонение кого-либо на что-либо
    Паша тудым шке велышке савырымаште огыл, а йӧршеш весыште. Дело не в склонении его на свою сторону, а совсем в другом.
7. перен. приворот, привораживание, колдовство
    Качым савырымаш привораживание юноши
    чоным савырымаш привораживание сердца.
савырыме
Г.: сӓрӹмӹ
1. прич. от савыраш
2. прил. повёрнутый, перевёрнутый, вывернутый, вывороченный
    Социализмыш савырыме корно повёрнутый к социализму путь
    курал савырыме рок перевёрнутая плугом земля.
    Ӱдыр ден рвезе-влак савырыме ужгам да маскым чиеныт. С. Эман Парни и девушки надели вывернутые шубы и маски.
3. в знач. сущ. превращение, обращение во что-либо
    Южо лесник шке илыме вержым шкаланже дачыш савырыме нерген веле шонкала. Й. Осмин Некоторый лесник думает только о превращении своего жилища в дачу для себя.
4. в знач. сущ. поворачивание, переворачивание, оборачивание, отворачивание
    Пырням вес могырыш савырыме дене ме тудым арален коден кертына. Поворотом бревна на другую сторону сможем сберечь его.
5. в знач. сущ. возвращение, возврат чего-либо
    Рвезе годсо чевер жапшым савырыме огыл, кызыт шонымо семын эсогыл муралташат ыш логал. Д. Орай Не удалось ей достичь не только возвращения (в мыслях) прекрасной поры молодости, но и спеть, как ей хотелось.
савырымшудо
бот. любка двулистная, ночная фиалка
Смотри также: сымыстарымшудо
савырыше
Г.: сӓрӹшӹ
1. прич. от савыраш
2. прил. превращающий; соблазняющий, соблазнительный, привлекательный, притягательный
    Кумыл савырыше привлекательный
    шке велыш савырыше притягательный к себе.
савырышташ
-ам
многокр. поворачивать, вертеть
    Копам савырышташ переворачивать ладони
    капым савырышташ крутить своим телом.
    Йоча йыклык тӱред налме вуйжым кок могырыш савырыштеш. Г. Чемеков Ребёнок вертит наголо остриженной головой по сторонам (букв. в обе стороны).
савыстараш
-ем
диал. сводить, свести, сближать, сблизить, собрать в одном месте, помочь встретиться
    Кок тӱням ваш савыстарен, кӱрылтдымӧ тӱрлӧ рызым пуэн шинчеда ыле. «Кум. мут» Сближая два мира (небо и землю) помогли бы создать непрерывный поток разного изобилия.
савыстарымаш
диал. сущ. от савыстараш сближение, сведение
    Мланде ден кавам савыстарымаш сближение неба и земли.
савыш

1. огниво; кусок металла для высекания огня
    Савыш дене саваш высекать огнивом
    вурс савыш стальное огниво.
    Карт кугыза тулгӱм савыш дене кыра. «Ончыко» Жрец бьёт огнивом по кремню.
    Шырпат уке, савыш дене гына толашена. Н. Потапов Спичек нет, только и мучаемся огнивом.
Сравни с: чакма
2. отблеск, отражение чего-либо; зарница
    Чия савыш отблески краски
    кече савыш отражение солнечных лучей.
    Мо тугай илыш? Ток шурным, шокшо игечым сӧрышӧ мӱндыр савыш. «Ончыко» Что такое жизнь? Далёкая зарница, сулящая обильный урожай, тёплую погоду.
    Молан мылам торасе пиал савыш, кунам тый тыште воктенем коштат? А. Иванова Зачем мне далёкие отблески счастья, когда ты ходишь рядом со мной?

издание; изданное произведение, печатная продукция
    С.К. Кузнецов «Марла календарьым» кугыжан порядкым аралыше савыш семын ончыкта гынат, 1907 ийыште лекше календарьыште демократический шӱлыш рашак шижалтеш. «Ончыко» Хотя С.К. Кузнецов показывает, что «Марла календарь» – издание, защищающее царские порядки, в календаре, вышедшем в 1907 году, отчётливо чувствуется демократический дух.
Сравни с: савыктыш

уст. палач
    Ожно марий-влакын шке каҥашышт ден пӱрышыштат лийын, савышыштат улмашын. В старину у марийцев были свой совет и судьи, были и палачи.
    Сийлымаш деч вара савыш шке пашажым тӱҥалын. «Тошто ой» После угощения палач начинал свою работу.
Сравни с: армай

удар
    Юж савыш удар воздушной волны
    толкын савыш удар волны.
    Монча омсам почым веле – шӱргем вигак шокшо савыш перыш. Едва открыл дверь бани, как в лицо мне ударило тепло.
савыше
1. прич. от саваш
2. прил. ударяющий, хлещущий, хлёсткий
    Савыше юж ударяющий воздух
    чот савыше йӱр хлёсткий дождь
    савыше шокшо хлещущий жар.
Идиоматические выражения:
– вуйым савыше
сага
Г.
1. посл. рядом, вместе (с кем-чем-либо); возле (кого-чего-либо)
    Йӓл сага вместе с другими
    шофёр сага рядом с шофёром
    амаса сага возле дверей.
    Коктынат куды сага кишӹ преня постолеш шӹнзӹт. Н. Игнатьев Оба садятся на что-то похожее на бревно, лежащее возле лачуги.
    Ӓвӓн шӱмжӹ соок тетяжӹ сага. «Туан шая» Сердце матери всегда вместе с дитяти.
2. нар. рядом, около, возле, с, со
    Тол, сагаэм шӹц. Иди, садись рядом со мной.
    Сагаэтшӹ кӱ ыльы? Кто был рядом с тобой?
    Сагажы ам ке. С ним не пойду.
    Мӹньӹмӓт сагаэт нӓнгеет? Ты возьмёшь меня с собой?
Сравни с: воктен, пелен
саган
бот. рогоз узколистный, рогоз широколистный; водное травянистое растение семейства розовых