терминов: 58
страница 2 из 2
эмоциональный
эмоциональный (эмоцийлан поян, эмоцийым ончыктышо, эмоций почеш ыштыше)
    Научный паша эмоциональный мут деч кораҥаш тырша, а сылнымутан литератур утларакше тыгай лексике дене пайдалана. «Ончыко» Научная работа избегает эмоциональных слов, а художественная литература преимущественно пользуется такой лексикой.
эмраташ
-ем
1. утешать, утешить кого-либо; успокаивать (успокоить) кого-либо в горе, трудном положении
    Пыкше-пыкше эмраташ еле-еле утешить
    эмраташ тӧчаш стараться утешить.
    – Йӧра, эргым, шыплане, – эмратыш Матра. – Тыйын вует коршта. Каналте лучо. П. Корнилов – Ладно, сынок, успокойся, – утешила Матра. – У тебя голова болит. Лучше отдохни.
    Мылам (Зина) жалын койо. Эмратынем – мутым ом му. П. Корнилов Мне Зина показалась жалкой. Хочу утешить, не нахожу слов.
Сравни с: шыматаш, лыпландараш, семалаш Ⅱ
2. перен. ласкать, нежить, услаждать; доставлять кому-либо приятное ощущение, удовольствие
    Леве шошо юж ласкан эмрата, шӱргӧ гыч ниялткален. «Ончыко» Тёплый весенний воздух ласково нежит, глядя лицо.
Сравни с: шыматаш
эмратыкташ
-ем
понуд. от эмраташ
эмратылаш
-ам
многокр.
1. утешать, успокаивать кого-либо в трудном положении
    Икте-весым эмратылаш утешать друг друга
    чылаштым эмратылаш всех утешать.
    – Ит шорт, Чачи, ынде нуно огыт тол, – Григорий Петрович Чачим эмратылаш тӱҥале. С. Чавайн – Не плачь, Чачи, теперь они не придут, – Григорий Петрович стал утешать Чачи.
    Чынак, вара ачат мылам гына илен, эмратылын, шыматен. «Ӱжаран кастене» – Правда, потом твой отец жил только ради меня, утешал, ласкал.
2. перен. ласкать, нежить, услаждать; доставлять кому-либо приятное ощущение, удовольствие
    Кече эмратылеш. Адак нерем. Г. Чемеков Солнце нежит. Снова дремлю.
Сравни с: шыматылаш
эмратымаш
сущ. от эмраташ утешение, успокаивание, ласка
    Ласка эмратымаш нежное утешение.
Сравни с: эмратыме, шыматымаш, семалымаш
эмратыме
1. прич. от эмраташ
2. в знач. сущ. утешение, успокаивание, ласка
    Эмратыме олмеш, (ача) шыдын гына пелешта. О. Тыныш Вместо утешения, отец только сердито промолвил.
    Но тудын (мариемын) эмратымыже, ӱмаже мылам шучко. А. Куприн Но ласки, поцелуи мужа мне страшны.
Сравни с: эмратымаш, шыматыме, семалыме Ⅱ
эмратыше
1. прич. от эмраташ
2. прил. утешительный, успокоительный, ласковый
    Шурочка шыпак воштылале, тиде эмратыше воштылмо йӱкым колын, Ромашовын оҥжо куанен чытырна. А. Куприн Шурочка, услышав этот утешительный смех, тихонько засмеялась, сердце Ромашова радостно затрепетало (букв. трепещет).
эмыш
диал. част. выражает предположительность высказывания, сомнение в достоверности сообщаемого; передаётся частицами вроде, будто, как будто, якобы
    Йыпшыже темын – тудо шуко кочкын эмыш. МДЭ Доигрался – он якобы много ел.
    Эр сайын кая эмыш ӱдырамаш. МДЭ Каждое утро как будто идёт женщина.
Смотри также: пуйто