sulandırmaa
1) увлажнять, делать мокрым / a uda, a muia; a face să fie ud, a umezi
2) вызывать слюноотделение / a provoca eliminarea salivei
sulamaa
1) поить (животных) / a adăpa (vitele)
2) перен. давать пить вино / figurat a adăpa, a da de băut
3) поливать, орошать / a uda, a iriga
çiçekleri sulamaa поливать цветы / a uda florile
sulamak
1) поение, водопой / adăpare, adăpat; adăpătoare, vad de adăpare
2) перен. опаивание / figurat a îmbăta, a adăpa peste măsură
3) полив, орошение / udare, irigare
sulanık
1. 1) напоенный / adăpat
2) перен. слюнявый / figurat îmbăiat, bălos
2. перен. слюнтяй, размазня / figurat papă-lapte, mămăligă, molău
sulanmaa
1) напиться (о животных) / a se adăpa, a-şi potoli setea
2) орошаться; быть политым (орошённым) / a se uda, a se stropi, a fi udat, a fi irigat
3) выделять слюну / a elimina salivă, bale
◊ aazım sulandı у меня слюнки потекли / mi-a lăsat gura apă
sulatmaa
1) заставить (велеть) напоить (животных) / a pune (a obliga) să adape (vitele)
2) перен. заставить (велеть) опоить вином / figurat a pune să îmbete (cu vin etc.)
3) слюнявить / а murdări cu salivă (cu bale)
sulu
1) жидкий, водянистый / lichid, apos
2) сочный / suculent, zemos, mustos
sulu alma сочное яблоко / măr suculent, zemos
3) перен. бесцветный, невыразительный / figurat incolor, searbăd, fad, inexpresiv
sulu gözlär водянистые глаза / ochi apoşi
◊ sulu er топь, болотистое место / mocirlă, mlaştină, smîrc
súmka
сумка / geantă, poşetă
sundurma
завалинка / prispă
sup-
усил. частица / particulă de întărire
sup-suuk холодный-прехолодный / foarte friguros
sup
суп; суповой / supă, zeamă; de supă, de zeamă
súra
серый (о масти лошади) / sur, cenuşiu, gri (despre cai)
surat
лицо, физиономия / faţă, obraz, fizionomie
suratlı
мордастый, скуластый / botos, cu umerii obrajilor ieşiţi în afară
◊ kalın suratlı бессовестный; толстокожий / neruşinat; grosolan, gros de obraz
surguç
сургуч; сургучный / ceară roşie; de ceară roşie
surguçlamaa
запечатывать сургучной печатью / a sigila (cu ștampilă de ceară roșie)
surguçlamak
запечатывание; приложение сургучной печати / sigilare (cu ştampilă de ceară roşie)
surguçlu
запечатанный сургучом / sigilat (cu ştampilă de ceară roşie)
surtuk
1) сюртук, пиджак / redingotă, veston
2) полушубок, короткое пальто / haină scurtă, scurteică (îmblănită)
súrváki
новогодняя колядка / colindă de Anul Nou; sorcovă
súrvakí gezmää колядовать на Новый год / a colinda de Anul Nou, a sorcovi
súrvátka
сыворотка (молочная) / zer
sus
1. тишина; спокойствие / linişte, tihnă, pace, tăcere
sus oldu стало тихо, установилась тишина / a devenit linişte, s-a făcut linişte
2. 1) тихий, молчаливый / liniştit, tăcut
sus adam молчаливый человек / om tăcut
2) безмолвный / tăcut
sus daa безмолвный лес / pădure tăcută
susak
1) сусак (род несъедобной тыквы) / dovleac, curcubetă
2) уст. ковш, сосуд из тыквы (для хранения соли или ложек) / arh. un fel de vas din tigvă, confecţionat pentru păstrarea sarei sau a tăcîmurilor
◊ susak kafalı пустоголовый, дурак / cap prost, deşert; neghiob, nătîng
susamaa
испытывать жажду, жаждать / a fi însetat, a-şi fi sete, a suferi de sete
susamış
испытывающий жажду, жаждущий / suferind de sete, însetat
susarak
молча, молчком / în tăcere, fără un cuvînt, pe tăcute
susaraktan
тайком; втайне, украдкой, молча / pe ascuns, în ascuns, în taină, pe furiş, pe tăcute, în tăcere
susatmaa
вызывать жажду / а stîrni, a face să înseteze, a face să-i fie sete
susay
бот. осот / bot. susai
suskun
молчаливый / tăcut, taciturn, tacit
suskunnuk
молчание / tăcere
susmaa
молчать, хранить молчание; замолчать / a tăcea, a păstra tăcere; a tăcea, a amuţi
susmaa sánsın aazına su almış молчать, будто в рот воды набрал / a tăcea parcă ar fi luat apă în gură
susmêêr рта не закрывает (о болтливом человеке) / nu-i (mai) tace gura
uşak sustu ребёнок замолчал / copilul a tăcut (s-a liniştit)
◊ sus da yut! а) не перечь! / înghite şi taci!
б) проглоти обиду / înghite amarul!
susturmaa
заставить замолчать / a face să tacă, a linişti (pe cineva)
susturulmaa
быть вынужденным замолчать / a fi nevoit să tacă
susuntu
тишь / tăcere, linişte
gecä susntusu ночная тишь / tăcerea nopţii, tăcere de noapte
susuz
1) без воды, сухой, безводный / fără apă, uscat
2) прям. и перен. испытывающий жажду / însetat, suferind (suferitor) de sete
susuzluk
1) отсутствие воды, безводье, сухость / lipsă de apă; ariditate
2) жажда / sete
ölmää susuzluktan а) изнывать (умирать) от жажды / a se prăpădi (a muri) de sete
б) умереть от жажды / a muri de sete
sútka
сутки; суточный / douzeci şi patru ore, o zi şi o noapte; de douăzeci şi patru de ore, zilnic
suuk
1) холодный; холодно; холод, стужа / rece, frig, friguros
suuk lüzgär холодный ветер / vînt rece
suuk yaz холодное лето / vară răcoroasă
suuk içer холоднавя комната / cameră friguroasă
2) перен. неприветливый, холодный, прохладный; неприветливо, холодно, прохладно / figurat rece, neprietenos; nepăsător
◊ suuk cenk холодная война / război rece
ne suuk, ne sıcak ни холодно ни жарко / nici rece, nici cald; a fi indifirent faţă de ceva sau cineva
suuk kannı хладнокровный / om cu sînge rece, calm, cu stăpînire de sine
suuk kannılık хладнокровие / sînge rece
suuklama
см. / v. suuklamak
suuklamaa
простуживаться / a răci
suuklamak
простуда / răceală