fa
фа (четвёртая нота музыкальной гаммы) / muz. fa (nota)
fábrika
фабрика; фабричный / fabrică, uzină; de fabrică, de uzină
fábrika işçileri / фабричные рабочие / lucrători de la fabrică, uzină
fábrika paayı заводская цена / preţ de fabrică, de uzină
fábrikacı
1) фабрикант; 2) перен. делец, бизнесмен-производитель / figurat afacerist, combinator, om de afaceri, producător
fabrikant
см. / v. fábrikacı
fakaleţ
редко деревянная мешалка / rar. melesteu, făcăleţ
fakir
1) нищий; бедный, неимущий; бедняк / sărac, milog; sărman
2) покорный, послушный; кроткий, покорно, кротко / supus, umil
ne fakir insan! какой кроткий человек! / ce om blînd, supus!
fakirlik
1) нищета; бедность / sărăcie, mizerie, calicie
2) покорность, послушание; кротость / supuşenie, supunere, docilitate, blîndeţe
fáktor
фактор / factor
insan fáktoru человеческий фактор / factor uman
fal
гадание, ворожба; предсказание / ghicire, vrajbă, vrăjitorie, farmece, ghicit, prezicerea viitorului
fal çekmää гадать, ворожить; предсказывать / а ghici, a vrăji, a face farmece, a prezice viitorul
fal taşı фольк. волшебный камень / folc. piatră magică
falamaa
крошить, дробить, измельчать, теребить / a fărîma, a mărunţi; a dezghioca
papşoy falamaa теребить кукурузу / а dezghioca păpuşoi
falanık
размельченный, раздробленный, раскрошенный; вытеребленный / fărîmat, mărunţit, dezghiocat; fărîmiţat, sfărîmat
falanmaa
крошиться, дробиться, измельчаться / a se fărîma, a se mărunţi; a se fărîmiţa, a se sfărîma
ekmek falanêr хлеб крошится / pîinea se fărîmă
falcı
гадальщик, предсказатель / vrăjitor, ghicitor, ghicitoare; profet; vrăjitoare
falcı karı см. / v. falcı́yka
falcılık
ворожба, гадание, предсказывание / ghicire, vrajă, farmece, prezicerea viitorului
falcılık etmää заниматься гаданием (ворожбой) / a se ocupa cu vrăjitul, cu farmece, cu ghicitul
falcı́yka
ворожея, гадалка / vrăjitoare, ghicitoare, cărturăreasă (ghicitoare în cărţi)
falş
1) фальшь; фальшивый, поддельный, ложный; фальшиво, ложно / fals, falsitate; greşit, eronat, simulat, contrafăcut, falsificat
falş para фальшивые деньги / bani falşi
2) фальш, лицемерие, неискренность; фальшивый, лицемерный, неискренний; фальшиво, лицемерно, неискренне / falsitate, făţărnicie, prefăcătorie; făţarnic, prefăcut, nesincer, fals
falş adam неискренний (лицемерный) человек / om fals, făţarnic, ipocrit
falş mártur лжесвидетель / martor fals
falş çalmaa фальшиво петь (играть), фальшивить / a cînta fals, a falsifica
falţ
1) нож (дубильщика кожи, фальцовщика) / falţ
2) тех. фальц / teh. falţ
falţlamaa
фальцевать / a fălţui
famíliya
1) семья / familie
bütün famíliyaylan со всей семьей / cu toată familia
2) фамилия / nume, nume de familie
fanarcı
I.
см. / v. fenerci
II.
1. ист. фанариоты (представитель греческого духовенства, а также знатный грек в Османской империи) / ist. fanarioţi
2. перен. лицемерный, коварный / figurat făţarnic, venal, ipocrit; viclean
fanatízma
фанатизм / fanatism
din fanatízması религиозный фанатизм / fanatism religios
fanéra
фанера; фанерный / placaj; de placaj
fantal
колонка (водопроводная) / cişmea, gură de apă; popul. fantal
fantáziya
фантазия / fantezie, imaginaţie
fantazör
фантазёр / fantezist, visător
fánti
1) карт. валет / fante
2) редко перен.: франт, хлыщ / rar. figurat fante; filfison, ţafandache
fára
фара (автомобиля и т. п.) / far
fáraları tutuşturmaa включать фары / a aprinde farurile
farafastık
капризы, ломанье, кривляние, жеманство / toane, mofturi, nazuri
farafastıklarını göstermää показывать свои капризы / a-şi arăta toanele, mofturile, capriciile
farafastıklanmaa
капризничать, ломаться, кривляться, жеманиться / a arata, a face toane, mofturi, nazuri, a face fasoane, a se strîmba, a se fasoli, a se fandosi
farfíri
тарелка / farfurie
farımaa
уставать, утомляться, выбиваться из сил / a osteni, а obosi, a-și slei puterile
beygir farıdı лошадь выбилась из сил / calul şi-a sleit puterile
farıtmaa
доводить до усталости (изнеможения), обессиливать / a face ca cineva să obosească, să fie istovit, slăbit, extenuat, epuizat
fark
разница, отличие / deosebire, diferenţă
farklaşmaa
разниться, отличаться / a se deosebi, a se diferenţia
farklı
разный, имеющие отличия / diferit, care are deosebiri
fárta
фартук, передник / pestelcă, şorţ
fasıl
странный, чудной, чудаковатый; странно, чудно / straniu, ciudat
fasıl adam странный человек; чудак / om ciudat
fasıl görünmää а) показаться странным / a arăta straniu, a fi ciudat
б) чудить, делать глупости, глупить / a se purta straniu, a face prostii, a se purta curios, a face ciudăţenii, a avea toane
fasıllık
странность, чудаковатость; чудачество / caracter straniu, ciudăţenie, bizarerie
fason
фасон, покрой / fason, model, croială
fason şurubu тех. фасонная гайка / teh. piuliţă fasonată, piuliţă profilată
fasonnamaa
1) придать какую-л. форму, формовать / a fasona, a profila, a modela, a forma
2) отделывать, обрабатывать / а fasona, a orna, a garnisi, а prelucra, a cultiva, a stiliza
fasonnu
1) фасонный / fasonat
fasonnu demir тех. фасонное железо / teh. fier fasonat, profilat
2) складный, пропорциональный / binefăcut, chipeş, zvelt, curgător, coerent, armonios, proporţionat, proporţional
fasonsuz
нескладный, бесформенный / incoerent, disproporţionat; amorf
fasonsuz boy нескладная фигура / figură ca din topor, figură amorfă, disproporţionată
fasǘlä
фасоль; фасолевый / fasole; de, din fasole
taazä fasǘlä зелёные (молодые) бобы / fasole verde, boabe de fasole verzi
fasǘlä kózası стручок фасоли, фасолевый стручок / păstaie de fasole
fasǘlä kökü куст фасоли, фасолевый куст / curpen de fasole
fasǘlä çorbası суп с фасолью, фасолевый суп / supă cu fasole, de fasole
fátá
1) фата (свадебная) / văl, voal
fátayı giidirmää нарядить в фату (невесту) / a pune vălul (miresei)
2) накидка, пелерина / pelerină, manteluţă, capă
faydalı
полезный, выгодный; прибыльный; полезно, выгодно; прибыльно / de folos, avantajos, folositor
faydalı bulmaa находить (считать) полезным (выгодным) / a considera, a găsi, a socoti avantajos, folositor
faydalı olacek будет полезно / va fi avantajos, folositor
fayda
польза, прок, выгода; барыш / folos, profit, cîştig, venit
ne fayda? какая (от этого) польза?, какой толк?, к чему?, зачем? / la ce bun?, ce folos?, pentru ce?
faydasına diimeycek (ólmaycek, olamaz) это ему впрок не пойдет; это ему не пойдет на пользу / nu-i va fi de folos
yok faydası это бесполезно (напрасно) / fără rost, fără folos
faydalanmaa
пользоваться / а folosi, a se folosi
faydalanmaa aalemin tertiplerínnän пользоваться чужими инструментами / a se folosi de instrumentele altuia, de instrumente străine