jaburlanmaa
булькать (ртом в воде) / a gîlgîi
jaket
пиджак; куртка; френч; китель / veston, tunică, jachetă
jakétka
жакет, жакетка / jachetă
jambon
вяленое мясо; окорок / pastramă, carne uscată la vînt; şuncă, jambon
tütüzlü jambon копчёный окорок / pastramă, jambon
jandar
ист. жандарм; жандармский / ist. jandarm; jandarmeresc, de jandarm
jandarmériya
ист. жандармерия / ist. jandarmerie
jánra
лит. иск. жанр; жанровый / lit. gen; de gen
jántra
похлёбка; баланда / ciorbă proastă; poşircă, lături; popul. geandră
jap
подр. плеску воды, удару кнута, пощёчине / sunet ce imită pleoscăitul apei, lovitura biciului, palmei interj. jap!
japlatmaa:
japlatmaa bir şamar влепить пощёчину / a trage, a arde o palmă
járka
1) разг. овца / curent oaie
2) перен. худой (тощий) человек / figurat om slab, om jigărit
jarklatmaa
1) бить (щёлкать) кнутом, бить розгой / a bate cu biciul, a pocni din bici, a bate cu varga
2) шлёпнуть, дать оплеуху / a plesni, a trage o palmă
jarplatmaa
см. / v. jarklatmaa
jávra
тощая собака / javră; potaie
jelatin
желатин; желатинный, желатиновый / gelatină; de gelatină
jenşen
бот. женьшень / bot. geni-şeni
jérep
жребий / sorţi
jérep çekmää тянуть жребий, проводить жеребьёвку / a trage la sorţi
jı́la
1) анат. жила; сухожилие / anat. vînă, filon; tendon, ligament
2) горн. жила / min. filon
altın taşıyan jı́la золотоносная жила / filon care conţine aur, vînă de aur, filon aurifer
jilétka
жилет / vestă, jiletcă
◊ kaldı jiletkanın yakası остались рожки да ножки (букв. остался от жилетки один воротник) / n-a rămas nimic, textual a rămas din vestă (jiletcă) doar gulerul
júlik
жулик / potlogar; coţcar, pungaş
júliklik
1) жульничество / pungăşie, coţcărie; potlogărie
2) жульё / pungaşi, potlogari, coţcari
jurnal
журнал; журнальный / jurnal, revistă; de jurnal, de revistă
jurnal másacıı журнальный столик / măsuţă pentru reviste
jurnalist
журналист; журналистский / jurnalist; de jurnalist
Jurnalist birlii Союз журналистов / Uniunea jurnaliştilor
jurnalístika
журналистика / jurnalistică, ziaristică