терминов: 385
страница 5 из 8
meraklı
1) любопытный, любознательный / curios, doritor de a şti, de a cunoaşte
2) беспокойный, тревожный; беспокойно, тревожно / neliniştit, agitat, îngrijorat, alarmat, cu nelinişte, cu îngrijorare
    meraklı yaşamak беспокойная (тревожная) жизнь / viaţă plină de nelinişte
    ◊ meraklı kalmaa остаться при своих интересах / a rămîne cu buzele umflate
202mercan
mercan
1. 1) коралл; коралловый / coral, mărgean; de coral, de mărgean
2) красная хризантема / crizantemă roşie
3) сорт красных яблок / un soi de mere roşii
2. перен. ярко-красный, пунцовый; карминный / figurat roşu-aprins; carminiu
    mercan boyası кармин (краска) / carmin
    ◊ mercan balıı краснопёрка (рыба) / iht. roşioară
mercánka
см. / v. mercan 1.
mercimek
чечевица; чечевичный / linte; de linte
    mercimek káşası чечевичная каша (похлёбка) / terci, sorbitură de linte
    ◊ mercimek suyuna diiştirmää погов. обменять шило на мыло / prov. a schimba calul pe măgar, a da mahalaua pe un poponeţ
merdiven
лестница; лестничный / scară; de scară
    merdiven basamaa лестничная ступенька / treapta scării
206meret
meret
нежелательный / indezirabil; nedorit, neplăcut
    meret musaafir нежелательный гость / oaspete nedorit
    ◊ meret duşman заклятый враг / duşman de moarte
207merkez
merkez
1. главный, основной / principal, de bază
    merkez dal главная (основная) ветка / ramură principală
2. 1) центр; центральный / centru; central
    merkez sokak центральная улица / stradă centrală
    gözün merkezi зрачок (букв. центр глаза) / pupilă (la ochi)
2) сердцевина; ядро / miez, nucleu
    cevizin merkezi ядро ореха / miez de nucă
    ◊ merkezinä keezlemää попасть в точку; не в бровь, а в глаз / drept în ţintă
merkezlemää
централизовать, сосредоточить / a centraliza, a concentra
merkezlemäk
централизация, сосредоточение / centralizare, concentrare
merkezlenmää
централизоваться, сосредоточиваться / а se centraliza, a se concentra, a se reculege (despre oameni)
211mermer
mermer
мрамор; мраморный / marmură; de, din marmură
    mermer taşı мраморная плита / placă de marmură
212mertek
mertek
1) деревянная балка, брус / grindă, bară de lemn
2) толстая палка, дубина / bîtă, ciomag, măciucă
    mertek imää быть побитым палкой (дубинкой) / a fi bătut cu ciomagul, cu bîta
merteklemää
1) вести чердачные работы, устанавливать каркас крыши / a pune carcasul acoperişului
2) колотить (избивать) палкой (дубинкой) / a bate cu ciomagul, cu bîta
merteklemäk
1) чердачные работы / lucrări la podul sau mansarda casei
2) поколачивание (избиение) палкой (дубинкой) / ciomăgeală, bătaie cu măciuca, cu bîta
mertekli
с установленным каркасом крыши, с законченными чердачными работами (о доме) / cu lemnul acoperişului pus, cu podul terminat
216meşä
meşä
дуб; дубовый / stejar, de din stejar
    meşä odunu дубовые дрова / lemne de stejar
    ◊ buruk meşeyi ateş doorudar посл. кривое полено только огонь выпрямит; соотв. горбатого могила исправит / prov., textual lemnul strîmb numai focul îl îndreaptă
Meşä-Kıvradan
1. Скручивающий Дубы (о сказочном великане) / Strîmbă-Lemne
2. очень сильный, богатырь / voinic, atlet, uriaş
meşelik
дубовый лес, дубняк / pădure de stejar, dumbravă, stejariş
meşgeldik
горлица, горлинка / turturică, porumbel
220meşin
meşin
1) выделанная кожа; кожаный / blană tăbăcită, piele tăbăcită; de piele
    meşin eldiven кожаные перчатки / mănuşi de piele
2) овчинные кожаные брюки / pantaloni de blană, meşini
metetmää
хвалить, восхвалять, возвеличивать, возносить; льстить / a lăuda, a înălţa, а preamări, a slăvi; a încînta; а linguşi
    metet basıcıyı (duşmanı) mezar içindä хвали барина (врага) в гробу / laudă duşmanul cînd acesta este în mormînt
222metin
metin
хвалёный / lăudat
    senin metinin — aalemin kötüsü погов. что другому не любо — тебе по душе (букв. твой хвалёный — для других лентяй) / prov. ceia ce altora nu le e drag, ţie-ţi este pe plac
2) прославленный, славный, знаменитый / vestit, ilustru, celebru, renumit
223metrika
métrika
метрика, свидетельство о рождении / metrică, adeverinţă de naştere
224meva
meva
см. / v. meyva
225mevacı
mevacı
см. / v. meyvacı
mevacılık
см. / v. meyvacılık
227mevalı
mevalı
см. / v. meyvalı
mevalık
см. / v. meyvalık
mevasız
см. / v. meyvasız
230meydan
meydan
1) полянка, открытое место / poiană, loc deschis
2) площадь; площадный / piaţă, maidan; de piaţă
    Kırmızı meydan Красная площадь / Piaţa roşie
3) арена / arenă
    alay meydanı арена борьбы (борцовский ковёр), алай / arena de luptă, de trîntă
    ◊ meydana çıkmaa а) выйти в люди / a ieşi în lume
        б) показываться, обнаруживаться; выявляться, выясняться / a se arăta, a ieşi la suprafaţă
    meydana çıkarmaa a) вскрывать, выявлять, обнаруживать / a descoperi, a afla, а scoate la suprafaţă
        б) выводить на чистую воду, разоблачать / a demasca, a da în vileag, a da pe faţă
231meyva
meyva
плод, фрукт; плодовый, фруктовый / fruct; fructifer
    meyva aacı (fidanı) фруктовое (плодовое) дерево / pom fructifer, plantă fructiferă
    meyva kurusu сухофрукты / fructe uscate
meyvacı
1) садовод / pomicultor
2) продавец фруктов, торговец фруктами / vînzător de fructe
meyvacılık
садоводство / pomicultură
    meyvacılık etmää заниматься садоводством / a se ocupea cu pomicultura
meyvalı
плодоносящий, плодоносный / fructifer
meyvalık
1) фруктовый сад; площадь, занятая садами; сады / livadă; teren ocupat cu livezi
2) собир. фрукты / fructe
meyvasız
без плодов, неплодоносный / fără fructe, neroditor
    meyvasız aacı diil yazık köklemää погов. бесплодное дерево и корчевать не жаль / prov. pomul ce nu dă roadă nu-i păcat să fie scos
237mezar
mezar
прям. и перен. могила; могильный / mormînt, groapă de mormînt, funerar
    mezar taşı a) могильная плита / piatră de mormînt, piatră funerară
        б) надгробный камень (памятник) / monument funerar
    mezara bakmaa смотреть в могилу (быть на грани смерти) / a fi pe patul morţii
    mezara düşürmää свести в могилу / а băga pe cineva de viu în mormînt
    mezara çekmää унести с собой в могилу / a duce cu sine în mormînt
    bir ayaa mezarda, bir ayáannan mezar içindä (bir ayaa mezara sarkêr) стоять одной ногой в могиле / a fi cu un picior în groapă
    ◊ mezar çiçää бот. василёк / bot. albăstriţă, vineţele
    mezar taşı gibi durmaa стоять как истукан / a sta ca o momîie
mezarcı
могильщик / gropar, cioclu
mezarlık
1) кладбище; кладбищенский / cimitir; de cimitir
    mezarlık bekçisi кладбищенский сторож / paznic la cimitir
2) археол. могильник, некрополь / arheol. necropolă
240mezä
mezä
1) закуска (к напиткам) / gustare, aperitiv, mezelic; десерт / desert
3) редко лакомства / rar. dulciuri, prăjituri
mezelenmää
закусывать / a lua o gustare, a îmbuca, a mînca ceva după
242mezelik
mezelik
1) закуска / gusatre, aperitiv, mezelic
2) редко закусочная / rar. bodegă, bufet
243

1. частица вопр. и относ. ли, ль / part. oare, dacă, de
    utánmêêrsın mı? не стыдно ли тебе? / oare nu ţi-e ruşine?
    gelecän mi sän? придёшь ли ты? / vei veni tu oare?
    bílmeerim, dönecäm mi не знаю, вернусь ли / nu ştiu, dacă am să mă întorc
2. союз или… или, ли… ли / conj. ori… ori, sau… sau, fie… fie
    büün mü, yaarın mı сегодня ли, завтра ли / ori azi, ori mîine; sau azi, sau mîine
    geç mi, érken mi рано ли, поздно ли / mai devreme ori mai tîrziu
    ◊ az mı! мало ли! / mai ştii
    şaka mı шутка ли / ce-i şagă, asta nu-i glumă
244mıh
mıh
подковный гвоздь / caia, cui de potcoavă
    ◊ mıh gibi durmaa быть бодрым / a fi vioi
245mıhnit
mıhnit
огорчённый, опечаленный, грустный / mîhnit
    mıhnit olmaa огорчаться, печалиться, грустить / a se mîhni
246mındar
mındar
1. 1) грязный / murdar, mîrşav
    mındar iş а) грязная работа / lucru murdar
        б) перен. нечистое (поганое) дело / figurat lucru necurat, lucru mırşav
2) гадкий; гадливый, вызывающий отвращение / respingător, dezgustător; ticălos, josnic; plin de dezgust
2. 1) грязнуля, неряха / murdar, secătură
2) перен. подонок / figurat lepădătură
mındarlamaa
1) грязнить, пачкать / a murdări, a mînji
    suyu mındarlamaa загрязнить воду / a murdari apa, a polua apa
    ellerini mındarlamaa испачкать руки / a-şi murdări mîinile
2) гадить (о животных) / a murdări, a se murdări, a se băliga (despre animale)
mındarlanmaa
1) загрязняться, пачкаться / a se murdări
2) гадить (о животных) / a se băliga (despre animale)
mındarlık
1) отсутствие чистоты, грязь / necurăţenie, murdărie
2) вызывающий чувство гадливости / lucru dezgustător, scîrboşenie
3) непристойность, гнусность, гадость / faptă urîtă, indecenţă, josnicie, mîrşăvie, ticăloşie
    ya ne mındarlık! какая гадость! / ce ticăloşie!; ce mîrşăvie!
mırıldamaa
1) бормотать; лепетать / a mormăi, a gînguri, а mîrîi
2) мурлыкать / a toarce (despre pisici); a fredona încet
3) ворчать, брюзжать / a mîrîi, a mormăi, a bombăni