maadem
копи / ocnă, mină
    maadem çiçää бот. а) каперс / bot. caper
        б) дымянка / fumăriţă
          
         
              
          
          
            maalä
1) квартал, район (населённого пункта) / cartier, mahala
    bulgar maalesi болгарский район (села) / mahalaua bulgărească
2) улица; уличный / stradă; de stradă
    maalä uşaa уличный ребёнок / băiat, copil de stradă
          
         
              
          
          
            maaleci
1. уличный / de stradă
2. бран. базарная баба / peior. mahalagioaică
          
         
              
          
          
            maaleli
проживающий в том же районе (на той же улице); сосед / locuitor al aceluiaşi raion (pe aceeaşi stradă); vecin
          
         
              
          
          
            maaléycä
по-уличному / ca o haimana, ca un mahalagiu, vulgar
    maaléycä ad кличка, прозвище / supranume, poreclă
          
         
              
          
          
            maalik
1. 1) нарыв на загривке (у лошади) / buboi lîngă greabăn (la cai)
2) эксплуататор / exploatator
2. перен. свирепый, жестокий / figurat crud, crunt
          
         
              
          
          
            maalim
хороший, милый (о человеке) / bun, simpatic
    maalim olmaa перемениться к лучшему, стать лучше (о человеке) / a deveni mai bun, a se schimba spre bine (despre oameni)
          
         
              
          
          
            maamilä
притворный; притворно, притворяясь, делая вид / prefăcut, făţarnic
    maamilä gülüş притворный смех / rîs prefăcut
    maamilä surat (üz) yapmaa притворяться, делать вид, симулировать / a simula, а se preface
          
         
              
              
          
          
            maamuk
зоол. стриж / zool. lăstun
          
         
              
          
          
            maamul
редко беременная / rar. gravidă
    maamul karı беременная женщина / femeie gravidă
          
         
              
          
          
            maamur
опьяневший, охмелевший, под хмельком; с похмелья / îmbătat, băut, cherchelit; mahmur
          
         
              
          
          
            maamurlu
слегка опьяневший / beat (puţin), cherchelit
          
         
              
          
          
            maamurluk
нетрезвое состояние, опьянение, похмелье / stare de ebrietate, îmbătare, mahmurie
    maamurluu bozmaa опохмелиться / a se drege (după starea de ebrietate)
          
         
              
          
          
            maamuz
1) шпора / pinten
2) шпоры (у птиц) / pinteni (la unele păsări)
          
         
              
          
          
            maamuzlamaa
пришпоривать (коня) / a da pinteni (calului)
          
         
              
          
          
            maamuzlu
со шпорами, в шпорах / cu pinteni
    maamuzlu horoz петух со шпорами / cocoş cu pinteni
          
         
              
          
          
            maana
1) смысл, значение, сущность / înţeles, sens, esenţă
    maanasını annatmaa объяснить смысл чего-л. / a explica înţelesul
2) изъян, недостаток, дефект / defect, cusur, neajuns, lipsă
    maana bulmaa а) найти недостаток (изъян) / a găsi, a observa defecte
        б) делать замечание / a face observaţie
        в) придираться к чему-л. / a şicana, a cicăli
    maanası yok без изъяна, без недостатков / fără defecte, fără neajunsuri
3) повод, причина / pretext, cauză
    kırıklıın maanasını bulmaa установить причину поломки / a stabili cauza ruperii (deteriorării)
4) в знач. выражает удивление служебного имени якобы, будто бы, как будто / cică, cum că, parcă
    maana uyumaa притвориться спящим / a se preface că doarme
          
         
              
              
          
          
            maanacı
порицатель, хулитель; придира; критикан / hulitor, defăimător; chiţibuşar, cicălitor; criticastru
          
         
              
          
          
            maanalı
1) имеющий смысл (значение) / care are sens, conţinut
    ikimaanalı söz двусмысленное высказывание / exprimare ambiguă, echivocă
2) дефектный, имеющий изъян (дефект) / cu defecte, cu cusur, cu neajunsuri
3) провинившийся, виноватый виновный / vinovat, culpabil
          
         
              
          
          
            maani
название народной песни наподобие частушки / cîntec popular de felul strigăturii
    maani uydurmaa слагать частушки / a compune strigături
          
         
              
          
          
            maanici
частушечник, исполнитель частушек / cel care compune ori interpretează strigături
          
         
              
          
          
            maasul
продукты сельского хозяйства, сельхозпродукты / producţie agricolă, producte agricole
    inek maasulu молочный продукт / produse lactate (product lactat)
          
         
              
          
          
            maasullu
плодородный; продуктивный / fertil, roditor; produciv
    maasullu sıır продуктивный скот / vite productive
    masullu toprak плодородная земля (почва) / sol roditor, pămînt fertil
          
         
              
          
          
            maasulsuz
неплодородный; непродуктивный / neroditor; neproductiv, steril
          
         
              
          
          
            maasuz
специально; нарочно, умышленно, преднамеренно / special; voit, intenţionat
    maasuz yapmaa сделать нарочно (умышленно) / a face voit, într-adins, intenţionat
          
         
              
          
          
            maasuzluk
нарочитость, намеренность / caracter voit, caracter intenţionat
          
         
              
          
          
            maavi
синий; голубой / albastru, azuriu
    maavi çiçek а) голубой цветок / floare albastră
        б) бот. румянка / bot. coada-vacii
          
         
              
          
          
            maavilemää
делать синим (голубым); синить, подсинивать / a vopsi în albastru; a albăstri
    maavilemää çamaşırları подсинить бельё / a albăstri rufele
          
         
              
          
          
            maavilenmää
см. / v.  maavileşmää
          
         
              
          
          
            maavileşmää
становиться синим (голубым); синеть / a se albăstri, a se face albastru, azuriu
          
         
              
          
          
            maavilik
синева; голубизна / albăstrime, albastru, albăstreală
          
         
              
          
          
            maavimsi
синеватый; голубоватый / albăstriu
          
         
              
          
          
            maaza
1) погреб; погребной / beci, pivniţă; de beci
    >maazamn aazı вход в погреб / gura beciului
    maaza kazmaa копать (рыть) погреб / a săpa un beci
2) редко пещера, грот / rar. peşteră, grotă
          
         
              
          
          
            maazacı
специалист по строительству погребов / meşter în construcţia beciurilor
          
         
              
          
          
            macar
1. мадьяр, венгр; мадьярский, венгерский / maghiar, ungur; ungar, unguresc
    macar dili венгерский язык / limba maghiară, limba ungară
2. рыжеволосый, рыжий / roşcovan, roşcat
          
         
              
          
          
            macárca
по-венгерски, на венгерском языке / ungureşte; în limba maghiară
          
         
              
          
          
            magneto
тех. магнето / teh. magnetou
          
         
              
          
          
            magnit
магнит, магнитный / magnet; magnetic
    magnit iinesi магнитная стрелка / ас magnetic
          
         
              
              
          
          
            mahkurmaa
ворчать / a bombăni; a mîrîi, a mormăi, a bodogăni
          
         
              
          
          
            mahmudä
1) ист. махмудия (золотая монета времён султана Махмуда II) / ist. mahmudea
2) этн. монисто из малых золотых монет / etn. colier (salbă) din monede mici de aur
          
         
              
              
          
          
            mahórka
махорка; махорочный / mahorcă; de mahorcă
          
         
              
          
          
            mahra
уст. здание / arh. clădire, edificiu
          
         
              
          
          
            mak
I.
мак / mac
    yaban mak мак-самосейка / mac de cîmp, mac sălbatic
II.
межд. кряк / interj. mac
          
         
              
          
          
            makak
1) костыль / cîrjă
    makáklan gezmää ходить на костылях / a umbla în cîrji
2) ходули / picioroange, catalige
          
         
              
          
          
            makar
хотя, хотя бы, хоть / deşi, cu toate că, chiar şi, măcar şi
    makar sän gelä́ydin хоть бы ты пришёл / măcar tu de-ai veni, de-ai fi venit
    makar ki (áni) хотя, несмотря на то, что / deşi, cu toate că, măcar că
          
         
              
          
          
            mákára
1) катушка / mosor, bobină
    bir mákára iplik катушка ниток / un mosor de aţă, o bobină de aţă
2) тех. блок; подъёмник / teh. scripete, macara
    pınarın mákárası подъёмный барабан колодца, ворот / scripetele fîntînii, valul fîntînii