терминов: 272
страница 3 из 6
сулыкланаш
-ем
грешить; вести греховный образ жизни, совершать предосудительные поступки
    Сулыкланаш сӧрал огыл. Некрасиво вести греховный образ жизни.
языкыш (сулыкыш) пураш
грешить, согрешить: совершать (совершить) грех, впадать (впасть) в грех
    (Кузман вате:) Йӧра. эргым, юмым терген, языкыш веле пурет. И. Николаев (Жена Кузмы:) Ладно, сынок, проверяя бога, ты только совершишь грех.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пураш
сулымаш
Г.: сылымаш
сущ. от сулаш
1. оправдание, возмещение, окупаемость (затрат)
    Шке роскотым тӱрыс сулымашке куснымо нерген йодышым каҥашыме. «Мар. ком.» Обсуждался вопрос о переходе на полную самоокупаемость (букв. окупаемость своих расходов).
2. оправдание; соответствие (назначению, названию и т.д..); показ себя с лучшей стороны
    Калыкнан ӱшанжым тӱрыснек сулымашке шуаш шонена. Мы намерены добиться полного оправдания доверия нашего народа.
3. отплата; действие в ответ на что-либо кого-либо
    Осаллан поро дене сулымаш отплата добром за зло.
4. выкуп, выкупание чего-либо (заложенного, заказанного)
    Вексельым сулымаш кугу оксам йодеш. Выкупание векселей требует больших денег.
5. искупление, избавление от вины, проступка, прегрешения
    Титакым сулымаш верч тыршыман. Надо стремиться к искуплению вины.
6. выплата (долга)
    Тӱлышашым сулымаш выплата долгов.
7. Г.
выписка (газеты, журнала), подписка (на газету, журнал)
    Газетым сылымаш выписка газеты.
сулымо
Г.: сылымы
1. прич. от сулаш
2. прил. заслуженный, полученный за что-то
    Сулымо канышыш лекташ выйти на заслуженный отдых
    сулымо лӱмым налаш получить заслуженное звание.
3. в знач. сущ. оправдание, возмещение, окупаемость
    Шкем шке сулымо йӧн способ самоокупаемости.
    Кооператив роскотшым сулымылан кӧра йол ӱмбак шогалшаш. Благодаря окупаемости своих расходов кооператив должен встать на ноги.
4. в знач. сущ. оправдание; способность оправдывать (своё назначение, название, предназначение)
    Теат ӱшан сулымым ончыктен кертыда. И вы можете доказать свою способность оправдать доверие.
5. в знач. сущ. отплата, отмщение, месть, действие в ответ на что-либо
    Кыралтше сулымо нерген шонкала. Избитый подумывает об отмщении.
6. в знач. сущ. искупление
    Шке йоҥылышым сулымо лӱм дене тый декет толынам. Я пришёл к тебе для искупления своей вины.
7. в знач. сущ. выплата (долга, задолженности)
    Парымым сулымо шотышто кутырышаш уло. Есть необходимость поговорить о выплате долга.
Сравни с: тӱлымӧ
сулып
уст. засов; большая задвижка или жердь для закрывания ворот
    (Кырля йӱдлан) капкаш сулыпым – пу тӱкылтышым пыштен. М.-Азмекей Кырля на ночь закрыл ворота на деревянный засов.
    Кугу капкам сулып дене тӱкылат. Большие ворота закрывают на засов.
Сравни с: тӱкылтыш, тӱкывара
сумка
сумка (тӱрлым нумалашлан йӧнештарыме коваште але куэм гыч ургымо мешак)
    Вынер сумка холщовая сумка
    шӱштӧ сумка сумка из кожи.
    Школ гыч тольым да сумкам ишкыш сакалтышым. А. Филиппов Я пришёл из школы и повесил сумку на вешалку.
суммо
1. мат. сумма; результат сложения (иктыш ушымын результатше)
    Ушымо почеш лекше числа суммо маналтеш. «Арифметика» Полученное в результате сложения число называется суммой.
2. сумма; определённое количество денег (окса чот)
    Пеш кугу суммым кучылт пытарыме. Затрачена очень большая сумма.
суҥгыкташ
-ем
разг. убегать, улепётывать
    (Пий) суй-суй суҥгыкта, шикшалтеш. «Мар. ком.» Собака улепётывает, удирает.
Сравни с: шикшалташ
суҥгыргаш
-ем
горбиться, сгорбиться; сутулиться, ссутулиться; становиться (стать) горбатым, сутулым
    Шоҥгылыклан кӧра суҥгыргаш ссутулиться от старости.
суперфосфат
суперфосфат (фосфорлан поян химический ӱяҥдыш)
    Суперфосфат дене подкормкым пуыман. «Мар. ком.» Надо произвести подкормку суперфосфатом.
111сур
сур
1. серый, серого цвета (ошо ден шеме кокласе тӱс)
    Сур пыл серое облако
    сур чия серая краска
    сур шинчан сероглазый.
    Сур ломыж гына кодеш. В. Иванов Останется лишь серый пепел.
    Пире, шошым пунжым вела гынат, сурак кодеш. Калыкмут Волк, хотя и линяет весной, всё равно остаётся серым.
Сравни с: лудо
2. седой; белый, потерявший природный цвет, пигментацию (о волосах)
    Сур вуй седая голова
    сур ӧрыш седые усы.
    Ялтай, илен-илен, сур пондашым сакен. Д. Орай Ялтай с годами отпустил седую бороду.
    Сур ӱпшат йогаш тӱҥалын. «Ончыко» И седые волосы начали выпадать.
Сравни с: чал
3. чалый; серый с белыми волосками (о лошади)
    Сур вӱльӧ чалая кобыла.
    Сур ожыжо чӱчка гына. В. Иванов А чалый жеребец только пританцовывает на месте.
4. сизый; голубовато-серый
    Сур шикш кӱшкыла чуйген, пӧрдын кӱза. М.-Ятман Сизый дым, клубясь и кружа, поднимается кверху.
Сравни с: лудалге-канде, кандалге-сур
5. в знач. сущ. седина
    Вуйышто сур пураш тӱҥалын. На голове начала появляться седина.
    Сур тудым (Ларивоным) тӱкен огыл. А. Березин Седина не тронула Ларивона.
Сравни с: чал
сур-тӱкӧ
серо-жёлтый, серовато-жёлтый
    (Важыкнер-влакын) «чывышт» сур-тӱкӧ тӱсан улыт. «Мар. ком.» Самки у клестов серо-жёлтого цвета.
сур-шикш
светло-серый, дымчатый (о цвете)
    Луят кок тӱрлӧ уло. Иктыже шемалгырак-кӱрен, весыже сур-шикш тӱсан – шопке луй. М.-Азмекей Есть два вида куниц. Одна темновато-коричневого, другая дымчатого цвета – осинниковая куница.
сура
1. запор, засов; прибор, которым запирают, замыкают
    Сурам пышташ закрыть на засов (букв. положить засов)
    сура дене суралаш закрыть на запор.
Сравни с: тӱкӧ
2. замок; приспособление для запирания ключом
    Сурам сакаш навесить замок
    сурам почаш открыть замок.
    Бригадир сурам мучыштарыш. В. Косоротов Бригадир отцепил замок.
    Кӱртньӧ сура пернылме шылт-шолт шоктыш да тунамак омса почылто. С. Чавайн Послышалось звяканье железного замка и тотчас же открылась дверь.
Сравни с: кӧгӧн
суралалташ
Г.: сыралалташ
-ам
возвр.
1. закрываться, закрыться; запираться (запереться) на замок в помещении
    Управляющий ден старшина шеҥгел пӧлемеш суралалтыныт. И. Васильев Управляющий и старшина закрылись на замок в задней комнате.
Сравни с: тӱкылалташ
2. перен. закрыться; перестать открываться
    Йыванын умшаже вигак суралалте. «Ончыко» Рот Йывана тут же закрылся.
суралаш
Г.: сыралаш
-ем
1. закрывать, закрыть; запирать, запереть; замыкать, замкнуть (на замок)
    Тӱжвач суралаш закрыть снаружи на замок
    кок сура дене суралаш закрыть на два замка.
    Эчук вакш клатым сурала. С. Николаев Эчук закрывает мельничный склад на замок.
    Радова ӱстел яшлыкым суралаш сравочым кычалеш. М. Иванов Радова ищет ключ, чтобы запереть ящик стола.
Сравни с: кӧгӧнлаш, тӱкылаш
2. запирать, запереть; сажать (посадить) кого-либо где-то под замок
    Чачим клатыш суралышт. С. Чавайн Чачи посадили в клеть под замок.
    (Матрос-влак) Рудневым вес камерыш сураленыт. «Ончыко» Матросы заперли Руднева в другую камеру.
Сравни с: тӱкылаш
3. перен. замыкать, замкнуть, заставить замолчать
    Я шонеда умшамым суралаш. Ю. Галютин Или хотите замкнуть мой рот.
    Мом ышташ, Чонжым сурала гын шӱмбелет? В. Колумб Что делать, если заставит замолчать свою душу твой возлюбленный?
Составные глаголы:
– сурален шындаш
Идиоматические выражения:
– йылмым суралаш, умшам суралаш
суралгаш
-ем
сереть, посереть; становиться (стать) сероватым, приобретать (приобрести) сероватый цвет (оттенок)
    Тошто изи пӧрт нӧрен суралген. Маленький старый дом из-за влаги приобрёл сероватый цвет.
Сравни с: лудалгаш
суралге
1. сероватый; чуть-чуть серый
    Суралге сукна сероватое сукно.
    (Нерге) кужака капан, кӱчык йолан, суралге тӱсан. М.-Азмекей Барсук с длинноватым телом, с короткими ногами, сероватого цвета.
Сравни с: лудалге
2. седоватый; чуть-чуть седой
    Мардеж Марзенан суралге ӱпшым ниялта. А. Пасет Ветер гладит седоватые волосы Марзены.
суралге-вурс
серовато-стальной, серебристо-серый
    (Мистер Чарльз Стампа) вес костюмым – суралге-вурс тӱсаным – чиен. «Мар. ком.» Мистер Чарльз Стампа надел другой – серовато-стального цвета – костюм.
сокр. суралге-ошо
суралге-ош(о)
серовато-белый
    Суралге-ош тӱтыра нӧлтеш. Поднимается серовато-белый туман.
сокр. суралге-ужарге
суралге-ужар(ге)
серовато-зелёный
    (Ӱдырын) шинчаже суралге-ужар тӱсан. Ю. Артамонов У девушки глаза серовато-зелёного цвета.
сокр. суралге-шеме
суралге-шем(е)
серовато-чёрный
    Суралге-шем коман книга. Книга в серовато-чёрной обложке.
Сравни с: лудалге-шем, шем-лудалге
суралгын
серовато; чуть-чуть серым (показаться)
    Ужар лышташ коклаште ала-мо суралгын койылалтыш. М. Рыбаков Среди зелёных листьев что-то серовато мелькнуло.
Сравни с: лудалгын
  1) закрыть на замок
    Чолованьык кабакым сурален шынден, аракам ок ужале. С. Чавайн Целовальник закрыл кабак на замок, вино не продаёт.
  2) посадить кого-либо под замок
    Ӧрмакым вынем гыч луктын, клатыш сурален шындаш. К. Васин Эрмака, вытащив из ямы, посадить в клеть под замок.
Составной глагол. Основное слово: суралаш
суралымаш
Г.: сыралымаш
сущ. от суралаш запирание (на замок, засов, запор)
    Пычал суралымаште ружьё под замком
    суралымаште кучаш держать под замком (букв. под запиранием).
    (Матра:) Каен ом керт, вургемем суралымаште. М. Шкетан (Матра:) Я не могу пойти, моя одежда под замком.
Сравни с: тӱкылымаш
суралыме
Г.: сыралымы
1. прич. от суралаш
2. в знач. сущ. запирание (на замок, засов, запор)
    Тӱкылымым, суралымым шотлыде, чыла пудыртылыт. Я. Элексейн Всё ломают, невзирая на закрытость, на запертость.
суран
1. кожа (выделанная), материал из кожи
    Лодак – кӱзӧ чыкыме, южо суран дене урга ыле. Ножны – предмет для вкладывания ножа, иной шил из кожи.
2. в поз.опр. кожаный (из выделанной кожи)
    Суран кем кожаные сапоги
    суран пижгом рукавицы из кожи
    суран ончылсакыш кожаный передник.
    Мыйым аэропланыш шындышт, суран ӱштӧ дене чот гына каркалышт. М. Шкетан Меня усадили в аэроплан, крепко затянули кожаным ремнём.
Сравни с: коваште
суранан
с кожей, обшитый кожей
    Повозкажат суранан. И повозка-то кожей обшитая.
Сравни с: коваштан
сураҥаш
-ам
1. сереть, посереть; становиться (стать) серым, приобретать (приобрести) серый цвет
    (Шоҥго пӧръеҥын) ош ыштырже ялтак сураҥын. П. Корнилов У старого мужчины белые портянки совсем посерели.
    Кӱкшӧ шудо сураҥын шога. Д. Орай Высокая трава стоит, серея.
Сравни с: лудаҥаш
2. седеть, поседеть; становиться (стать) седым
    (Сидыр кугыза) сураҥаш тӱҥалше кужу ӧрышыжым кок мучаш гычат кӱшкӧ пӱтырале. А. Березин Дед Сидыр с обеих сторон подкрутил вверх свои начинающие седеть усы.
Сравни с: чалемаш
сураҥдаш
-ем
1. делать (сделать) серым
    Пеле пычкемыш чылажымат сураҥда. Полутьма всё вокруг делает серым.
2. делать (сделать) седым
    Шоҥгылык ӱпым сураҥда. Старость делает волосы седыми.
сурвараш
зоол. лунь полевой; хищная птица семейства ястребиных
    Сурвараш пыжашым пасу покшелан ышта – йӱран кеҥежлан. Пале Если лунь строит гнездо посреди поля – к дождливому лету.
Сравни с: нургеле, чалвараш
сурвӱтеле
зоол. грязовик; птица отряда ржанкообразных
    Олыкышто сурвӱтеле-влак чоҥештылыт. Над лугом летают грязовики.
сокр. сургалтын каяш
сокр. сургалтын кодаш
сокр. сургалтын пыташ
сокр. сургалтын шогаш
сургалтараш
-ем
1. сотрясать, сотрясти; наполнять (наполнить) грохотом, звуками что-либо
    Пич малыше чодырам лӱйымӧ йӱк сургалтарыш. М.-Азмекей Звук выстрела сотряс тихо дремлющий лес.
    Кӱдырчӧ шем кавам сургалтарыш. «Мар. ком.» Гром наполнил грохотом тёмное небо.
Сравни с: шергылтараш
2. сотрясать, сотрясти; заставлять (заставить) трястись, задрожать, колебаться, сдвигаться, сдвинуться
    Кылме мландым сургалтарен, орвазе-влак иктаж визытын каят. С. Чавайн Сотрясая мёрзлую землю, проезжает примерно пять возниц.
    Орышо гай лийше сатучо-влак кочам кӱ гай пеҥгыдемше, ияҥше кугорно ӱмбак ала-мыняр гана комдык кудалтеныт, уло кӧргыжым сургалтареныт. В. Косоротов Словно обезумевшие торговцы несколько раз швырнули деда спиной на оледеневшую, словно камень, землю, сотрясли ему все внутренности.
Сравни с: чытырыкташ
Составные глаголы:
– сургалтарен колташ
сотрясти (мощными звуками)
    Тӱмыр ден шӱвыр йӱк тымык касым сургалтарен колтыш. Н. Лекайн Звуки барабана и волынки сотрясли тихий вечер.
Составной глагол. Основное слово: сургалтараш
сургалтарымаш
сущ. от сургалтараш сотрясение, колебание
    Вуйвем сургалтарымаш сотрясение мозга.
Сравни с: чытырыктымаш
сургалташ
-ам
1. раздаваться, раздаться (о звуке, грохоте); греметь, прогреметь
    Лишнак кӱдырчӧ сургалте. Г. Алексеев Совсем рядом прогремел гром.
    Тыште мурымо йӱк эше чотрак сургалтеш. Н. Лекайн Звуки пения здесь раздаются ещё сильнее.
Сравни с: шергылташ
2. сотрясаться, сотрястись, содрогаться, содрогнуться; получить сотрясение
    Одер мучко мланде сургалтеш, окна янда чытырналтме семын шокта. «Ончыко» По всему Одеру сотрясается земля, как будто дрожат стёкла окон.
    Чот перыме дене вуйжо сургалтын. От сильного удара голова получила сотрясение.
Сравни с: чытырналташ
3. перен. отдавать, отдать; отдаваться, отдаться; отозваться где-либо, отразиться
    Амбареш заводым ыштеныт – сургалтеш вуйвичкыжыште. В. Юксерн В амбаре устроили завод – отдаёт в висках.
    Могырем пу сорым гай чучеш, мучко сургалтеш, сӱсана, кугун шӱлалташат неле, оҥым иша. Я. Элексейн Тело моё кажется каким-то бревном, отдаётся во всём теле, знобит, дышать тяжело, грудь спирает.
Сравни с: шергылташ
4. перен. греметь, прогреметь (о войне, революции и т.д..)
    Революций сургалте, илыш лончылаҥе, нергелалте, кокыте шелалте. М. Шкетан Революция прогремела, жизнь расслоилась, пришла в систему, раздвоилась.
Составные глаголы:
– сургалт каяш, сургалтын каяш
– сургалт кодаш, сургалтын кодаш
– сургалт пыташ, сургалтын пыташ
– сургалт шогаш, сургалтын шогаш
сургалтмаш
сущ. от сургалташ
1. грохот, громыхание; гремящий звук, очень сильный шум грома, выстрела и т.д
    Бомбын сургалтмашыже грохот от взрыва бомбы
    кӱдырчӧ сургалтмаш грохот грома
    мланде чытырнымын сургалтмашыже грохот от землетрясения.
2. сотрясение, содрогание, сильное колебание из-за чего-то
    Мланде сургалтмаш землетрясение; сотрясение, колебание почвы
    юж сургалтмаш сильное колебание воздуха
    пӧрт сургалтмаш сотрясение здания.
3. в поз.опр. грохочущий, грохота; связанный с грохотом, громыханием
    Пеш лишне, чылт вуй ӱмбалнак, виян сургалтмаш йӱк кенета шоктыш, рвезе изишлан йӧршеш соҥгыра лие. «Лудш. кн.» Очень близко, прямо над головой, неожиданно прозвучал сильно грохочущий звук, и мальчик на некоторое время совершенно оглох.
сургалтме
1. прич. от сургалташ
2. прил. грохочущий, грохота, громыхания
    Сургалтме куат мощь грохота.
    Сӱан кечын, мурымо-шӱшкымӧ годым, сургалтме йӱк шоктен, чыла мланде чытырналтын. В день свадьбы, когда пели-плясали, послышался звук грохота, вся земля сотряслась.
3. в знач. сущ. грохот, гром, грохотанье, громыхание
    Чарныде орва сургалтме шокта. Слышится беспрерывный грохот телег.
4. в знач. сущ. сотрясение, тряска, сильное стряхивание, колебание в результате взрыва, толчка, удара
    (Петухов) кенета корабль сургалтмым шиже. М. Сергеев Петухов вдруг почувствовал сильное сотрясение корабля.
5. перен. грохот; резонанс, отзвук, отголосок
    (Революцийын) тӱня мучко сургалтмыжым, у илышын волгалтмыжым Н. Мухин, С. Чавайн семынак, пӱртӱс сӱрет гоч ончыкта. С. Черных Отзвук революции по всему миру, появление света новой жизни Н. Мухин, как и С. Чавайн, показывает через картины природы.
сургалт(ын) каяш
  1) прогрохотать, прогреметь
    – Ба-ах! – корем кутынеш сургалт кайыш. К. Васин – Ба-ах! – прогремело по всему оврагу.
  2) сотрястись, содрогнуться
    Ала-кӧ минышке вереште да, йол йымалне мланде сургалт кайыш. «Ончыко» Кто-то попал на мину, и земля под ногами сотряслась.
Составной глагол. Основное слово: сургалташ
сургалт(ын) кодаш
сотрястись (из-за или после чего-то)
    Кенета волгенче тулан солажым лупшале. Йӱкешыже мланде сургалт веле кодо. «Ончыко» Вдруг молния хлестнула своим огненным кнутом. При его звуках земля сотряслась.
Составной глагол. Основное слово: сургалташ
сургалт(ын) пыташ
разг. исстрястись, донельзя сотрястись
    Тендам кычал кудалыштам. Уф! Шокшо. Уло кӧргем сургалт пытыш! «Ончыко» Езжу, вас ищу. Уф! Жара. Всё нутро исстряслось.
Составной глагол. Основное слово: сургалташ
сургалт(ын) шогаш
грохотать, сотрясаться (постоянно)
    Йырым-йыр пудештылме йӱк сургалт шога. Н. Лекайн Кругом грохочут взрывы.
Составной глагол. Основное слово: сургалташ
сургаш
-ем
1. греметь, грохотать, громыхать
    Бой сурга. Гремит бой.
    Мадрид воктен сарын орудий йӱкшӧ Сурга йырваш. А. Бик Близ Мадрида звуки орудий грохочут кругом.
    Эрвел сурга кӱдырчыла. М. Якимов Восток гремит, словно гром грохочет.
Сравни с: сургалташ, гӱрлаш, лӱшкаш
2 сотрясаться, трястись, колебаться (сильно)
    Мланде чытырна, юж сурга. М.-Азмекей Земля трясётся, воздух колеблется.
Сравни с: чытырнаш, сургалташ
2. перен. греметь; раздаваться, раздаться; произноситься очень громко (о голосе)
    – Шолышташ шкенан йочак полшен. Еҥ кӧ шинча, – вожатый йӱк сурга. М. Степанов – Наш же ребёнок помог украсть. Кто из чужих может знать, – раздаётся голос вожатого.
Сравни с: йоҥгалташ, шокташ
3. перен. греметь; иметь широкую и громкую известность
    Империалист сар деч ончыч, сар годымжат Орзай Рестанын лӱмжӧ пеш сургыш. М. Шкетан До империалистической войны, и во время войны имя Орзай Рестана очень гремело.
4. диал. шуметь, жужжать, производить жужжание
    Мӱкш-влак сургат. Пчёлы жужжат.
Смотри также: ызгаш