терминов: 12195
страница 53 из 244
2601çukurlu
çukurlu
изрытый ямами (впадинами, рытвинами, оврагами); в ямах, в рытвинах / cu gropi, hîrtoape, rîpi, surpături
    çukurlu yamaç изрытый склон (холма, горы), эрозийный склон / pantă roasă, pantă cu surpături, supusă eroziei
2602çukurluk
çukurluk
место, изрытое ямами (впадинами, рытвинами) / loc cu hopuri, loc hopuros, loc cu gropi, cu adîncituri, cu surpături
2603çul
çul
1) попона / pătură de cal, ipingea, cergă
2) потник, чепрак / pătură de sub şa, cioltar
    ◊ çul çürüdän надоедливый гость (букв. заставляющий гнить черпак) / musafir plictisitor (textual cioltar putrezitor)
    çul çürütmää надоедать / a plictisi, a importuna, a supăra
2604çula
çúla
овца с маленькими ушами; безухая овца / oaie cu urechi mici; oaie fără urechi, ciulă
2605çullama
çullama
кушанье из чего-л., запечённое в тесте; мясной рулет / mîncare coaptă în aluat; ruladă cu carne
2606çullamaa
çullamaa
1) покрывать попоной / a acoperi cu pătura, cu cioltarul
2) перен. насиловать, изнасиловать / a constrînge, a forţa (prin violenţă), a viola
çullanmaa
1) быть покрытым попоной / a fi acoperit cu pătura, cu cioltarul
2) перен.быть изнасилованным (изнасилованной) / a fi violat(ă)
2608çullu
çullu
покрытый попоной / acoperit cu pătura, cu cioltarul
2609çulluk
çulluk
материал для попоны / stofă pentru cioltar
    ◊ çulluk kuşu зоол. кулик / zool. găinuşă de baltă, corlă, cufundar
2610çulsuz
çulsuz
без попоны / fără pătură, fără cioltar
2611çuma
çuma
чума / ciumă, pestă
2612çupak
çupak
1) верхняя часть платья, лиф / corsaj
2) бюстгалтер / sutien
2613çupakça
çupakça
в нижнем белье, в неглиже / în lingerie de corp, în negiijeu
2614çur
çur
см. / v. çur-çur
2615çur-çur
çur-çur
подр. журчанию воды / ciur-ciur!, sunet ce imită murmurul (susurul) apei
2616çuş
çuş
межд. окрик, которым подгоняют осла / interj. ţuş! strigăt cu care se mînă măgarul
    ◊ çuş pinmää садиться верхом, садиться на спину / a se sui călare (pe măgar, pe cal etc.)
2617çuşka
çúşka
I.
стручковый перец / ardei
II.
овца цигайской породы / țigaie
2618çuval
çuval
1) мешок / sac
    çuvállan taşımaa носить мешками (в мешках) / a căra cu sacul
    biz çuvala sıymaz погов. шила в мешке не утаишь / prov. adevărul iese de asupra apei
2) мешковина / pînză de sac
    çuvaldan sargı портянки из мешковины / obele de, din pînză de sac
    ◊ çuvala düşmää (girmää) попасть в безвыходное положение / a nimeri în sac, a nimeri în impas, în strîmtoare
    çuvala sokmaa загнать в мешок / a băga în sac
2619çuvalcı
çuvalcı
мешочник / speculant
çuvalcık
мешочек / săculeţ
çuvallık
материал на мешки; мешковина / pînză pentru saci; pînză de sac, arac
    çuvallık dokumaa соткать мешковину / a ţese pînză de sac
çükündür
см. / v. çukundur
2623çünkü
çünkü
1) союз подч. потому что; так как; ибо / pentru că, fiindcă, de atîta că
2) мод. сл. значит / adică, vasăzică
    çünkü ölä значит, так / adică aşa, deci aşa
2624çürük
çürük
1. 1) гнилой, сгнивший, прогнивший / putred, putrezit
    çürük aaç гнилое дерево / copac putred
2) ненадёжный / nesigur, netemeinic, şubred
    çürük köprü ненадёжный мост / pod nesigur, şubred
3) нездоровый, безнадёжно больной / nesănătos, bolnav fără şanse de a-şi reveni
2. синяк (на теле); пролежни / vînătaie, med. decubitus
    çürük ayırmaa сортировать, выбраковывать / а sorta, a rebuta, a brăcui
    çürük taftaya basmaa поступить неосмотрительно, рискнуть / а proceda neatent; a risca
çürüklük
гнилость, гниль / putreziciune, putregai, inutilitate
çürümää
1) гнить, прогнивать, разлагаться / a se putrezi, a se altera, a se descompune
2) быть избитым до синяков / a fi bătut pînă la vînătăi
çürümäk
гниение, загнивание, разложение / putrezire, descompunere
çürütmää
1) сгноить / a face să putrezească, a lăsa să putrezească
2) натрудить, утомить / a trudi, a obosi, а osteni, a extenua
    ayak çürütmää отбить себе ноги / a-şi vătăma picioarele
3) отлежать; пролежать / a amorţi
    yan çürütmää отлежать бок (до пролежней) / a-i amorti coasta
2629çüş
çüş
см. / v. çuş
2630çüven
çüven
1) котёл, казан / cazan, ceaun
2) чугун; чугунный / schijă, fontă, tuci; de schijă, de fontă, de tuci
2631da
da
I.
союз и, а, также, тоже / şi, de asemenea, tot aşa, la fel
    git dä gel сходи и вернись / du-te şi întoarce-te, du-te şi vino
    biz dä gidecez мы тоже пойдём, и мы пойдём / şi noi ne vom duce, şi noi vom pleca, noi tot vom pleca
II.
частица да / da
    şkólaya gidérsin mi? — Da идёшь в школу? — Да / te duci la şcoală? — Da
    sendä dä var, bendä dä var, bir kuru dalda da var (gölgä) загадка и у тебя есть, и у меня есть, и у сухой ветки есть (тень) / ghicitoare şi tu ai, şi eu am, şi o creangă uscată o are (umbra)
2632daa
daa
лес; лесной / pădure; de, din pădure
    daa yolu лесная тропа / cărare de pădure
    ulu daa дикий, дремучий лес / codru des, sălbatic
    gür daa густой, непроходимый лес / pădure deasă, nepătrunsă
2633daacı
daacı
лесник, лесничий / pădurar
daadılmaa
1) рассеиваться, рассыпаться; быть рассеянным (развеянным, рассыпанным, разбросанным) / a se împrăştia, a se risipi; a fi împrăştiat, risipit, aruncat
2) быть распущенным (разогнанным) / a fi dizolvat, alungat
3) быть распределённым (розданным) / a fi repartizat, împărţit, distribuit
2635daalık
daalık
лесистое место; лесистый / loc acoperit cu pădure; păduros
2636daalış
daalış
1) распад / destrămare, descompunere; decădere, ruinare
2) рассеивание; распространение / împrăştiere, risipire; răspîndire
daalışmaa
расходиться, разбредаться / a pleca în diferite părţi, a se împrăştia, a se risipi (în toate părţile), a se răzleţi
    daalışmaa her tarafa разбрестись в разные стороны / а о lua care şi încotro
    musaafirlär daalıştılar гости разошлись / oaspeţii au plecat
daalışmak
1) распад / destrămare, împrăştiere
2) разбрасывание, рассеивание / împrăştiere, risipire, dispersare
daalıştırmaa
разгонять, заставить (велеть) разойтись / а alunga, a goni, a face ca cineva să plece în diferite părţi, a face ca cineva să se împrăştie, să se risipească (în toate părţile), a face să se disperseze
2640daalmaa
daalmaa
1) в разн. знач. рассеиваться, распространяться / а se spulbera, a se împrăştia, a se risipi, a se răspîndi
    daalmaa tütün gibi рассеяться как дым / a se spulbera ca fumul
    bulutlar daaldılar тучи разошлись / nourii s-au risipit
2) рассыпаться (о толпе); развеваться, распускаться (по ветру — о волосах) / a se împrăştia; a se răsfira
3) развариваться / a se răsfierbe
    çok kaynamaktan kartófi daalmış от долгого кипения картофель разварился / de multă fiertură cartofii s-au răsfiert
4) разбиться вдребезги / a se sfărîma în ţăndări
5) распадаться / a se descompune, a se destrăma; a cădea, a se ruina
    múzıka dernää daaldı музыкальный кружок распался / cercul de muzică s-a destrămat
2641daalmak
daalmak
1) в разн. знач. рассеивание; распространение / împrăştiere, risipire; răspîndire
2) распад / descompunere, destrămare; decădere, ruinare
2642daanık
daanık
1) разбросанный, раскиданный, рассыпанный, разрозненный, распылённый / aruncat în toate părţile; izolat; fărîmiţat, dispersat
2) перен. рассеянный (о человеке) / figurat distrat, dispersat
3) перен. распущенный / figurat desfrînat
4) всклокоченный / zbîrlit
daanıklık
1) разбросанность; беспорядок / risipire, împrăştiere; dezordine
2) разруха / ruinare, decădere
2644daarä
daarä
бубен; малый барабан / tamburină; tobă mică
2645daarcık
daarcık
котомка, сумка (из домотканого сукна) / traistă, ghiozdan (din ţesătură casnică)
2646daatmaa
daatmaa
1) рассеивать, развеивать, рассыпать; разбрасывать / a dispersa, a împrăştia, a risipi, a spulbera; a arunca
    lüzgär daattı bulutları ветер рассеял тучи / vîntul a împrăştiat nourii
2) распускать, разгонять / а dizolva, a elibera, a alunga
    parlámenti daatmaa распустить парламент / a dizolva parlamentul
3) распределять, раздавать / a răspîndi, a repartiza, а împărţi, a distribui
    ◊ aazını daatmaa болтать языком; распустить язык / a spune vrute şi nevrute; a da frîu limbii
    kahırı daatmaa разогнать тоску / а alunga tristeţea
2647daava
daava
уст.
1) суд / arh. judecată
    daava kesmää судить / a judeca
    daavaya vermää подавать в суд / a da în judecată
2) иск, судебное дело, тяжба / reclamaţie (în judecată), acţiune judecătorească, litigiu
2648daavacı
daavacı
уст. судья / arh. judecător
daavacılık
уст.
1) профессия (занятие) судьи / arh. profesiunea, ocupaţia judecătorului
2) тяжба, иск / proces; litigiu; pricină; acţiune
2650daavalı
daavalı
уст. подлежащий судебному разбирательству / arh. a fi supus dezbaterilor judiciare