çitínalı
со щетиной, щетинистый / cu păr aspru, aspru, ţepos
çitlik
материал (доски или прутья) для амбара / material (scînduri ori nuiele) pentru hambar
çivi
1) болт; кол / bulon, şurub; par
çivi kakmaa забивать колья / a bate pari
2) деревянный гвоздь / ţintă de lemn, cui
civiyä asmaa a) повесить на гвоздь / a agăţa, a atîrna pe o ţintă
б) перен. отложить про запас (впрок) / figurat a lăsa ca rezervă
3) чека (у колёс) / cui (la capătul osiei)
çiviyi koymaa вставить чеку / a pune cuiul
4) текст. деревянная ось шпульки / textual osia ţevei mosorului
5) тех. шплинт / teh. cui spintecat, splint
◊ çivi çiviyi kakêr погов. клин клином вышибают / cui cu cui se scoate
civilemää
прибивать, заколачивать (кольями, гвоздями) / a bate în cuie, a ţintui
2) прикреплять, закреплять; фиксировать / a întări; a fixa
çatıyı civilemää закрепить верёвку (на колу) / a lega strîns frînghia (de par)
3) перен. пригвождать, приковывать / figurat a lega, a pironi, a ţintui, a înlănţui
civilenmää
1) быть прибитым (заколоченным) (кольями, гвоздями) / a fi bătut (în cuie), a fi ţintuit; быть прикреплённым (закреплённым); быть зафиксированным / a fi întărit; a fi fixat
2) перен. жить безвыездно где-л. / figurat a trăi fără a se deplasa, a rămîne ţintuit
civiletmää
1) заставить (велеть) прибить (заколотить) (кольями, гвоздями) / a pune să bată (în cuie), să ţintuiască
2) заставить (велеть) прикрепить (закрепить); заставить (велеть) фиксировать / a pune să întărească; a pune să fixeze
çivili
1) утыканный колышками / bătut cu ţăruşi
2) закреплённый (заколоченный) колышками / întărit cu ţăruşi
çizdeki
1) коренной (в упряжке) / (cal) rotaş
çizdeki beygir коренная лошадь / cal rotaş
2) пограничный, смежный (около границы, около межи) / de lîngă hotar, limitrof, megieş
çizdeki tarla пограничное поле (у границы владений другого хозяйства) / cîmp limitrof, terenul de lîngă hotar
◊ çizdeki taraf правая сторона / partea dreaptă
çizdirmää
1) заставить (велеть) провести линию, заставить линовать (чертить, прочертить) / a pune să linieze, să tragă linii
2) заставить (велеть) подчеркнуть / a pune să sublinieze
3) заставить (велеть) вычеркнуть / a pune, a obliga să taie, să şteargă (cu o linie)
cizdirtmää
см. / v. çizdirmää
çizgi
1) линия, черта, штрих / linie, liniuţă, trăsătură
çizgi çekmää проводить черту (линию); подчёркивать / a trage о linie; a sublinia
düz çizgi прямая линия / linie dreaptă
dikinä çizgi вертикаль / verticală
2) царапина / zgîrîietură
çizgilemää
линовать; подчёркивать; штриховать, ретушировать / a linia, аsublinia, a haşura, a retuşa
resimi çizgilemää заштриховать рисунок / а haşura un desen
çizgili
1) линованный, прочерченный, заштрихованный / liniat, haşurat
2) полосатый / cu dungi, vărgat
çizgili gölmek полосатая рубашка / cămaşă cu dungi
çizi
1) см. / v. çizgi
2) борозда / brazdă
çizi çekmää проводить борозду / a trage o brazdă
ilk çizi первая борозда / prima brazdă
3) граница; межа / hotar, hat, răzor
küü çizisi граница между сёлами / hotarul între sate
çak çizidä yaşamaa жить у самой границы / a locui chiar lîngă hotar
4) линейки (в тетради) / rînd, liniuţă în caiete
◊ çiziyä girmää войти в колею / a-şi relua cursul, a intra în făgaş
çizidän çıkmaa а) выбиться из колеи / a ieşi din cursul său, a se abate din cale
б) быть ни на что не похожим / a nu se potrivi, a fi din cale afară
çizidän çıkma из ряда вон выходящий — о чём-л. / din cale afară
çizilemää
1) проводить первую борозду (на поле) / a trage prima brazdă
çizilemää tarlayı провести первую (пробную) борозду на участке / a trage prima brazdă pe terenul de arat
2) подчёркивать / a sublinia
çizili
1) с проведённой первой бороздой (о поле) / cu prima brazdă trasă (despre cîmp)
2) подчёркнутый / subliniat
çıkışı çizili ответ (задачи) подчёркнут / rezultatul e subliniat
çizilmää
1) быть линованным (подчерченным) / a fi liniat (tras cu linii)
2) быть подчёркнутым / a fi subliniat
3) быть вычеркнутым / a fi şters
çizmä
сапог; сапожный / ciubotă, cizmă; de ciubotă, de cizme
cizmä enseri сапожные гвозди / ţinte, cuişoare pentru cizmărie
cizmä nalı подковка / potcoavă mică
çizmää
1) проводить линию, линовать, чертить, прочерчивать / a linia, a trage linii
2) подчёркивать / a sublinia
3) вычёркивать / a şterge (cu о linie)
çizmäk
1) линование, черчение, прочерчивание / liniere, trasare, desenare
2) подчёркивание / subliniere
3) вычёркивание / şters, tăiere (cu o linie)
çizmeci
сапожник / ciubotar, cizmar
çizmeci çizmesiz gezer погов. сапожник без сапог / prov. ciubotarul umblă cu ciubote rupte, fără cizme
çizmecilik
сапожное ремесло / meserie de ciubotar; de cizmar
çizmecilik etmää заниматься сапожным ремеслом / a se ocupa cu ciubotăria, cu cizmărie
çoban
пастух (овец или коз), чабан; пастуший / cioban, mocan; ciobănesc, mocănesc
çoban kopää овчарка / cîne ciobănesc
çoban sópası пастуший посох, крюк / cîrlig, toiag (ciobănesc)
çoban çırtması короткая пастушья свирель, пастуший рожок / fluieraş, cornul ciobanului
◊ çoban yaamuru очень мелкий дождь, изморось / burniţă, bură, ploiaie ciobănească
çoban paralíyası узкополая шляпа / pălărie cu streaşină îngustă, (boruri înguste) pălărie ciobănească
çoban iinesi бот. грабельцы, цикута / bot. cucută
çoban taraa бот. волчец (вид колючей сорной травы) / bot. varga ciobanului (soi de ciulin), bot. schinel
çobancık
пастушок, подпасок / ciobănaş, ciobănel, mocănaş, mocănel
çobancılık
занятие (обязанности) пастуха, пастушество / păstorit, oierit
çobancılık etmää быть пастухом / a fi cioban; a paşte oile, a fi mocan
çobatar
сапожник / cizmar, ciubotar
çocucak
мальчишка, мальчонка / băieţel, băieţaş
çocuk
мальчик, парнишка: парень; сын / băiat, flăcău, băietan; fecior, fiu
şen çocuk весёлый парень / băiat vesel
var delíkannı çocuum у меня есть взрослый сын / eu am un fiu matur, eu am un fecior adult
çocukluk
юношество, юные годы / adolescenţă, juneţe
çocukluumda в мои юные годы / în adolescenţă, în anii mei de tinereţe
çok
много / mult
çok insan много людей; многие люди / mulţi oameni
çok yıl много лет; многие годы / mulţi ani
çok kerä много раз, неоднократно, часто; во многих случаях / de multe ori, nu odată, adeseori, în multe cazuri
çok şǘkǘr премного благодарен! большое спасибо! / mulţumesc! mulţumesc foarte mult!
çok görmää a) много видеть / mult de văzut, multe de văzut
б) завидовать / a pizmui, a invidia
çok görmüş а) видавший виды, бывалый / umblat, trecut prin multe
б) позавидовал / a pizmuit, a invidiat
çok biler diil çok yaşayan, ama çok görän погов. знает не тот, кто много жил, а тот, кто много видел / prov. ştie multe nu acel care a trăit mult, dar acel care a văzut multe
çokça
довольно много, многовато / destul de mult, cam mult
çoklama
1) лук-сеянец / ceapă înmulţită prin seminţe, arpagic
2) репчатый лук / ceapă
çoklanmaa
увеличиваться, прибавляться, умножаться / a se adăuga, a se mări, a se înmulţi
sürü çoklanmış стадо увеличилось (выросло) / turma s-a mărit (a crescut)
çokluk
большое количество, множество / mulţi, multă lume, mulţime
çoksamaa
завидовать / а pizmui, a invidia
çoktan
давно / demult, de multă vreme
çoktan bu oldu это было давно / asta a fost demult
çoktan bellíydi давно было ясно / în trecut (era înţeles)
diil çoktan недавно / nu demult, recent, adineaori
çoktandan
издавна, давным-давно / de demult, din timpuri străvechi, foarte demult
çoktandan lääzı́mdı bölä давно бы так / aşa ar fi trebuit demult
çoktankı
давний, давнишний, старый / de demult, de pe timpuri vechi
çoktankı dostum (kafadarım) мой давний (старый) друг (приятель, товарищ) / vechiul meu prieten (tovarăş, amic, ortac)
çol
1) бедный, неимущий / sărac, sărman
çol çırak бедный батрак / argat sărac
2) пустынный, голый; пустыня / pustiu, nepopulat, gol, deşert
çol er пустынное место, пустырь / loc pustiu, loc viran
◊ çol ev развалины, руины / ruine, mormane de ruine, rămăşiţele, locuinţele vechi
çolak
однорукий, безрукий; сухорукий / fără o mînă, ciunt; cu o mînă anchilozată
çolaklık
безрукость, отсутствие руки / ciunt de-o mînă, lipsa unei mîini
çolluk
пустырь; руины; пепелище / pustiu; ruine; maidan, loc viran, loc mistuit de incendiu, mormane de cenuşă
çomak
дубина / măciucă, bîtă
çor:
çor otu тмин / chimen, secărică
çorap
носок, носки; чулок, чулки; носочный; чулочный / ciorap; călţun; de ciorapi, de călţuni
yapaa çorap шерстяные носки (чулки) / ciorapi de lînă
uzun çorap чулки / ciorapi lungi
◊ çorap söküü gibi непрерывно (букв. как спущенная петля) / permanent, neîntrerupt, în permanenţă
çorapçı
чулочник; чулочница / ciorăpar; ciorăpăreasă
çorba
суп; борщ; суповой / ciorbă, supă; borş; zeamă; de ciorbă
çorba kaşıı столовая ложка / lingură de masă
çorba çanaa суповая миска / strachină de ciorbă
sütlü çorba молочный суп / supă cu, de lapte
balık çorbası уха / ciorbă de peşte, zeamă de peşte
çorbacı
хозяин, владелец; хозяйский / stăpîn; proprietar; a stăpînului
evin çorbacısı хозяин (владелец) дома / stăpînul casei; gazdă
çorbacı oolu сын состоятельных родителей / fiu al unor părinţi avuţi, înstăriţi
◊ ecelinä çorbacı хозяин своей судьбы / stăpîn pe soarta sa
lafına çorbacı olmaa быть хозяином своего слова / a fi stăpîn pe cuvîntul dat, pe cuvîntul său
bu çorbacı işi это дело хозяйское / fă cum vrei, cum te priveşte, asta-i treaba ta