терминов: 12195
страница 50 из 244
çimçirik
1. молния / fulger
    çimçirik çaktı сверкнула молния / a scăpărat fulgerul
    çimçirik gibi с быстротой молнии, молниеносно / cu iuţeala fulgerului, fulgerător
2. перен. подвижный (шустрый) ребёнок / figurat copil vioi, ager, sprinten
    çimçirik beygirlär кони как огонь (букв. кони-молнии) / cai ca nişte zmei (ageri), textual ca fulgerul
    ◊ çimçirik bakışı проницательный (пронизывающий) сверкающий взгляд / privire ageră, pătrunzătoare, scînteietoare
    çimçirik çákmasa, gök gürlä́meycek погов. нет дыма без огня (букв. если не сверкнёт молния, не прогремит гром) / prov. pînă nu faci foc, nu iese fum (textual dacă nu scapără fulgerul, nu tună)
2452çimdik
çimdik
щипок; щипание / pişcătură; pişcare, ciupire, jumulire
çimdiklemää
щипать; ущипнуть / a pişcă, a ciupi
2454çimen
çimen
молодая зелень, мурава; дёрн / gazon; verdeaţă, iarbă (verde, fragedă)
    çimen çıkêr появляется мурава (зелень) / răsare, iese iarba fragedă
    çayır çimeni лужок лужайка / poiană, lunculiţă, poieniţă
2455çimencik
çimencik
травка, муравушка / ierbuţă, ierbuşoară (fragedă)
2456çimennik
çimennik
место, поросшее молодой травой; лужайка; зелень, мурава / poiană, lunculiţă; iarbă fragedă, loc acoperit (crescut) cu iarbă fragedă
çimnemää
1) прорастать, пускать ростки / a germina, a încolţi
    toomnar çimnemiş семена дали ростки, семена проросли / seminţele au încolţit
2) покрываться мхом / a se acoperi cu muşchi
2458çimni
çimni
1) проросший (о семенах) / germinat, încolţit
2) с молодой зеленью, с муравой, муравчатый / acoperit cu iarbă fragedă
3) покрытый мхом, мшистый / acoperit cu muşchi
2459çin
çin:
    çin-sabáalen рано утром; спозаранку / dis-de-dimineaţă, cu noaptea în cap
2460çin-çin
çin-çin
подр. звону, звяканью дзинь-дзинь
    çin-çin ötmää звенеть (о пустой посуде) / interj. zang! zîng!
2461çindik
çindik
см. / v. çimdik
çindiklemää
см. / v. cimdiklemää
2463çingenä
çingenä
1) цыган; цыганский / ţigan; ţigănesc
    çingenä şátrası цыганский шатёр / şatră ţigănească
2) попрошайка / pomanagiu, cerşetor
    ◊ çingenä balıı зоол. головастик / zool. mormoloc
    çingena borcu мелкие долги / datorii mărunte
    çingenä teri bastı зуб на зуб не попадает (букв. цыганский пот прошиб) / îi dîrdîie dinţii (de frig, de frică ele)
    çingenä enseri уст. самодельные (квадратного сечения) гвозди / arh. ţinte de confecţie casnică (cu secţiune pătrată)
çingenéycä
1. по-цыгански, на цыганском языке / ţigăneşte, în limba ţigănească
2. цыганский танец / dans ţigănesc
çingenéyka
цыганка / ţigancă
2466çini
çini
1) тарелка / farfurie
    derin çini глубокая тарелка / farfurie adîncă
    sua çini мелкая тарелка / farfurie în faţă
2) кафель; изразцы / teracotă, cafel; cărămidă smălţuită
    çini döşeli отделанный кафелем / acoperit cu teracotă, cu cărămidă smălţuită
3) фарфор; фарфоровый / porţelan; de porţelan
    çini çölmek фарфоровый кувшин / ulcior de porţelan
4) муз. тарелки, литавры / muz. talgere, chimvale, tipsii
2467çinici
çinici
мастер (специалист) по керамике, керамик / ceramist
2468çinicik
çinicik
1) тарелочка / farfurioară
2) блюдце, блюдечко / fărfuriuţă, farfurioară, bliduşcă
3) детская игра / cinigic (denumirea unui joc de copii)
çinicilik
занятие керамикой / ocupaţie cu ceramică
    çinicilik etmää заниматься керамикой / a se ocupa cu ceramica
2470çinili
çinili
облицованный кафелем (изразцами) / căptuşit cu teracotă, cu cărămidă smălţuită
2471çipiçi
çipíçi
ботинки / ghete
2472çiriş
çiriş
1) клейстер / clei de amidon, clei de făină, pap
    çiriş kaynatmaa варить клейстер / a face (a fierbe) clei de amidon, de făină
2) полоса, наклейка / dungă, fîşie, etichetă
    biyaz çiriş белая полоса / dungă albă
    çiriş kesmää разрезать что-л. на полосы, нарезать полосами / а tăia ceva în fîşii
2473çirişli
çirişli
полосатый; с наклеенными полосками / cu dungi, vărgat, cu fîşii (încleiate)
    çirişli plat полосатый отрез / cupon (de pînză)
    çirişli súrváki çıbıı веточка (ивы или кизила), украшенная цветными бумажными наклейками (которой поздравляют с Новым годом, легонько ударяя по спине) / sorcovă
2474çirkef
çirkef:
    çirkef su грязная вода (остающаяся после стирки) / apă murdară (care rămîne după spălat)
2475çirkin
çirkin
1) некрасивый; безобразный; некрасиво; безобразно / urît, slut, neplăcut, respingător
    çirkin surat некрасивое лицо / faţă slută, respingătoare
2) гадкий, противный, мерзкий; гадко, противно, мерзко / greţos, urît, scîrbos
3) жуткий, страшный; ужасный; жутко, страшно, ужасно / îngrozitor, grozav, temut, primejdios, teribil
    bana çirkin geldi мне стало жутко, мне стало не по себе / mi s-a făcut groază, rău, greaţă
    ◊ çirkin bakmaa смотреть неодобрительно / a se uita urît
    çirkin baarmaa визжать, кричать не своим голосом / a ţipa ca din gură de şarpe
çirkinnemää
1) становиться некрасивым (безобразным); дурнеть / a se face urît, neplăcut; a se sluţi
2) делать некрасивым (безобразным), обезображивать; уродовать / a sluţi, a poci, a desfigura, a mutila, a schilodi
çirkinnenmää
см. / v. çirkinnemää
çirkinneşmää
см. / v. çirkinnemää
çirkinneştirmää
см. / v. çirkinnetmää
çirkinnetmää
сделать некрасивым (безобразным), обезобразить, изуродовать / a sluţi, a schimonosi, a poci, a desfigura, a mutila, a schilodi
çirkinnik
безобразная (уродливая) внешность, уродство / exterior pocit, urît; pocitură, diformitate, monstruozitate
çiselemää
моросить / a bura, a burniţa, a cerne
    ◊ duman çiseleer стелется туман / se lasă ceaţă, negură
çisemää
моросить; накрапывать / a bura, a burniţa; a picura
    çeketti çisemää начало моросить; начал накрапывать дождь / a început să bureze; a început să picure (despre ploaie)
2484çisemäk
çisemäk
накрапывание / burniţă; picurătură, picurare (despre ploaie)
2485çisenti
çisenti
1) изморось, мелкий дождь / burniţă, bură
    çoban çisentisi осенняя изморось / ploaie ciobănească
2) брызги / stropi
    çisentilär doz-dolay daalêêr брызги разлетаются во все стороны / stropii zboară, se împrăştie în toate părţile
çisetmää
см. / v. çisemää
çisetmäk
см. / v. çisemäk
çisettirmää
см. / v. çisemää
брызгать, опрыскивать, направлять брызги на что-л. / а stropi, a pulveriza, a îndrepta (а direcţiona) stropii spre ceva
2489çisinti
çisinti
см. / v. çisenti
2490çiskin
çiskin
сырой, дождливый, пасмурный (о погоде); сыро, дождливо, пасмурно / jilav, ploios, umed
    çiskin hava сырая, погода, идёт моросящий дождь / timp ploios, timp umed, burează, burniţează, cerne
çiskinnik
время осенних дождей / timpul ploios de toamnă
    gütmää koyunnarı çiskinnäädän пасти овец до осенних дождей / a paşte oile pînă la ploile de toamnă
2492çismää
çismää
1) см. / v. çisemää
2) брызгать, разлетаться (рассеиваться) каплями / a stropi, a se stropi, a se împroşca, a se dispersa, a se difuza (în mici picături)
çistirmää
см. / v. çismää
2494çiş
çiş
моча / urină
    çişi gelmiş burnusuna… ему приспичило / i-a trăsnit prin cap…, i-a venit pofta…
2495çit
çit
I.
амбар (щит) для хранения кукурузы (в початках) / hambar, sîsîiac pentru porumb
    tafta çit дощатый амбар / hambar din scînduri
    örma çit плетёный амбар / hambar împletit
II.
ситец; ситцевый / cit; de, din cit
    çit fistan ситцевое платье / rochie de cit
2496çiten
çiten
1) большая заплечная корзина с ручкой (для носки соломы, половы, кукурузных початков и т. п.) / coş (pentru paie)
    çiten sapı ручка заплечной корзины / mînerul, toarta coşului
2) плетёная корзина / coş împletit, paner
    çiten örmää плести корзины / a împleti coşuri, panere
2497çiti
çítí
отметина, зазубрина, надрез, насечка / crestătură, tăietură, incrustaţie
çitilemää
делать отметину (зазубрину, надрез, насечку); насекать, надрезать / a face tăieturi, crestături, a cresta, a incrusta; a tăia
    çitilemää karpuzu делать отметину на арбузе / a face o incizie; a face ţencuşe (despre pepeni), a însemna harbuzul (cu tăieturi la suprafaţă, cu crestături)
2499çitili
çitili
с отметиной, с зазубриной, с надрезом, с насечкой / cu crestături, cu tăieturi, cu incrustaţii; cu incizii, cu ţencuşe
    çitili kaun потрескавшаяся дыня, дыня с природными насечками / pepene galben, zămos cu crestături, zămos, scorţos
2500çitina
çitína
щетина / păr aspru
    domuz çitínası свиная щетина / păr de porc
    çitína (gibi) saç жёсткий (как щетина) волос / păr aspru