терминов: 12195
страница 56 из 244
2751darmatura
darmatúra
развалины, руины / dărmături, ruine
2752daroşka
daróşka
вышивка / broderie
    daróşka dikmää вышивать / a broda
2753darsık
darsık
тоскующий; тоскливый, печальный / trist, mîhnit, întristat
darsıklı
тоскливый, печальный, горестный; тоскливо, печально, горестно / trist, mîhnit, îndurerat, jalnic
darsıklık
тоска, печаль, горесть / tristeţe, mîhnire, jale, dor; nenorocire, necaz
2756darsımaa
darsımaa
тосковать, печалиться, горевать / a fi trist, a duce dorul, a se întrista, a se mîhni, a fi întristat, a suferi
    canım darsıdı а) я истосковался / eu sufăr de dor
        б) мне надоело / m-am săturat
2757darsımak
darsımak
см. / v. darsıklık
2758dartı
dartı
женский головной платок / broboadă
dartılmaa
дергаться, рваться, вырываться (из рук) / a se trage, a se smuci, a se smulge
2) закутать (обвязать) себе (голову) платком / a se lega, a se îmbrobodi
    dartılmaa tepedän (çenedän, ensedän) обвязать голову платком (концами за макушку головы, под подбородком или на затылке) / a se îmbrobodi, a se lega (de modă, a se lega sub barbă, a se lega după cap)
dartınmaa
см. / v. dartılmaa
dartışmaa
вступать в драку, драться / a se încăiera; a se lupta, a se bate
2762dartmaa
dartmaa
1) дёргать, вырывать, выхватывать / a trage de…, a smuci, a smulge
    elindän dartmaa вырвать из рук / a smulge din mînă
2) надевать, подвязывать платок / a îmbrobodi, a se îmbrobodi
2763dartmak
dartmak
1) дёрганье / smucitură
2) толчок, рывок / smucitură, salt, smuls
2764daru
dáru
дар; подарок / dar; cadou
    ◊ dáruylan çıkmaa рел. выходить с дарами / rel. a ieși cu dar dumnezeiesc
2765daskal
dáskal
1) псаломщик, дьячок / dascăl
2) уст. учитель / arh. dascăl
2766dastan
dastan
дастан, эпический сказ / dastan, naraţiune epică
2767dat
dat
вкус; смак; вкусовой / gust; poftă de mîncare; de gust
    dadı yok а) безвкусный, пресный / fără gust
        б) перен. безвкусный, лишённый вкуса / figurat lipsit de gust
    ◊ dadını kaybetmää лишиться аппетита / a nu avea poftă de mîncare
2768datlı
datlı
вкусный; аппетитный / gustos, bun la gust; apetisant
2769datmaa
datmaa
1) прям. и перен. пробовать, отведывать; вкушать; чувствовать вкус к чему-л. / a gusta, a încerca gustul; a încerca, a îndura; a simţi
    kısmettän datmaa вкусить счастья / a gusta din fericire, a încerca norocul
    dátmadaan acıdan, bílmeyecän ne o tatlı da погов. не вкусивши горького, не поймёшь сладкого / prov. cine n-a gustat amarul, nu ştie dulciul
2) дегустировать / a degusta
2770datmak
datmak
1) проба / încercare, probă
2) дегустация / degustare
2771datsız
datsız
прям. и перен. безвкусный, безвкусно / fără gust, negustos; de prost gust
    datsiz giinmää безвкусно одеваться / a se îmbrăca fără gust
datsızlık
безвкусие, безвкусица / lipsă de gust, gust prost
    ne datsızlık! какая безвкусица! / се lipsă de gust!
dattırmaa
прям. и перен. дать (заставить, велеть) попробовать (отведать); дать почувствовать вкус к чему-л. / a da să guste; a da să încerce; a face să simtă gustul
2774daul
daul
барабан; барабанный / tobă; de tobă
    ◊ daulda toz aaramaa погов. искать вчерашний день (букв. искать пыль на барабане) / prov. а umbla după potcoave de cai morţi (textual a căuta praf pe tobă)
2775daulcu
daulcu
барабанщик / toboşar
davranılmaa
см. / v. davranmaa
2777davranmaa
davranmaa
подниматься (o ветре и т. п.) / a se isca, a se stîrni (despre vînt ș. a.)
    lüzgär davrandı поднялся ветер / s-a iscat un vînt
    kavga davrandı поднялся (разгорелся) спор / s-а iscat, s-a aprins o dispută, ceartă, un litigiu
2778day
day:
    day boji! дай боже! / dă doamne!
    day boji gezmää клянчить, побираться, попрошайничать / а cerşi, a umbla după pomană, a se milogi
2779dayak
dayak
1) подпорка, подпора / proptea
2) дубина, палка / ciomag, bîtă, măciucă
3) порка, избиение / bătaie, biciuire
    bir dayak çekmää избить, отлупить / a trage o bătaie, a bate, а snopi în bătaie
4) перен. поддержка, протекция / figurat sprijin, protecţie
    onun yok bírerdän bir dayaa у него ниоткуда нет никакой поддержки / el n-are de nicăieri nici un sprijin
2780dayama
dayama
хлев (без передней стены), навес / grajd (fără peretele dinainte), şopron, şură
2781dayamaa
dayamaa
1) подпирать, прижимать / a propti, a rezema; a sprijini
    aulu dayamaa bir dayáklan подпереть забор подпоркой / а propti cu propteaua
    dayamaa kafayı éllän подпереть голову рукой / a sprijini capul cu mîna
2) перен. поддерживать, помогать / figurat a sprijini, а susţine, a ajuta
    ◊ duarları dayamaa подпирать стены (бездельничать) / a rezema pereţii, a fi propteaua gardului
dayanámayarak
нетерпеливо / cu nerăbdare
dayanámayaraklı
нетерпеливый / nerăbdător
2784dayanık
dayanık
терпеливый, выдержанный; терпеливо / răbdător, perseverent, cumpătat, stăpînit de sine; cu răbdare
dayanıklı
терпеливый / răbdător, perseverent
dayanıklık
терпеливость / răbdare, perseverenţă
2787dayanır
dayanır
терпеливый / răbdător, perseverent
2788dayanış
dayanış
терпение; терпеливость; выдержка; терпеливый, выдержанный / răbdare, perseverenţă; stăpînire de sine; fermitate; răbdător; stăpînit, cumpătat
2789dayanmaa
dayanmaa
1) опираться, облокачиваться; прислоняться / a se propti; a se rezema, a se sprijini
    sópaya dayanmaa опираться на палку / a se sprijini în băţ
2) терпеть, переносить, выносить, выдерживать / a răbda, a suferi, a suporta
    dayanmaa acıya переносить боль / a suporta durere
    dayanmaa susuzlaa переносить жажду / a răbda, a suporta sete
3) сдерживаться, владеть собой / a se reţine, a avea stăpînire de sine, a se stăpîni
2790dayanmak
dayanmak
терпение; терпеливость; выдержка / răbdare, perseverenţă; stăpînire de sine, cumpătare; fermitate
2791dayatmaa
dayatmaa
1) подпирать / а propti, a rezema
2) перен. поддерживать / figurat a sprijini, а susţine
3) тех. крепить / teh. a fixa, a ataşa
4) горн. крепить / min. a susţine, a arma, a întări
2792dayka
dáyka
дядя (брат матери) / unchi (fratele mamei), nenea
2793dayma
dáyma
1) часто; периодически, время от времени / adesea, adeseori, des; periodic, continuu
2) вечно, постоянно, всегда / întruna, mereu, continuu, în permanenţă, neîncetat, totdeauna
    ◊ dáyma kız рел. пресвятая дева / rel. preasfînta fecioară
    dáymaların dáymalarında во веки веков / în vecii vecilor
2794daymalı
dáymalı
частый; постоянный, всегдашний; завсегдатай / des; de totdeauna, permanent, obişnuit; vizitator permanent
2795dädu
dä́du
дед / bunic
    dä́dular предки / strămoşi, străbuni
    bizim dä́dular наши деды / strămoşii noştri, străbunii noştri
    vármış bir dä́duylan bir bábu фольк. жили-были дед да баба / folc. a fost odată un moşneag şi o babă
dä́du-bábu
дед и баба; старики / bătrînii
2797däkon
däkon
дьякон / diacon
2798däkonnuk
däkonnuk
положение (занятие) дьякона, дьяконство / diaconie
    däkonnuk etmää дьяконствовать / a face diaconie
2799däul
dä́ul
1) дьявол, чёрт / diavol, drac
2) перен. чертёнок, дьяволёнок, проказник / figurat diavol, drăcuşor, ştrengar, poznaş
    ne dä́ul uşak! что за проказник (чертёнок) / ce drăcuşor!, ce ştrengar!
2800de
de
частица ну; давай / hai; cu adevărat, unde
    ama o de kaçmaa! а он ну бежать! / iar el unde se pune pe fugă!, iar el unde o rupe de fugă!