demokrat
демократ; демократический / democrat, democratic
demokrátik
демократический / democrat, democratic
demokrátiya
демократия / democraţie
demokratizat:
demokratizat etmää демократизировать / a democratiza
demokratízma
демократизм / democratism
demonstrant
демонстрант / demonstrant
demonstrat:
demonstrat etmää демонстрировать / a demonstra
demonstráţiya
демонстрация / demonstraţie, demonstrare
denaturat
денатурат / denaturat
denemää
1) пробовать, испытывать / a încerca, a căuta
kısmetini denemää попытать счастья / a-şi încerca norocul
kuvedini denemää испытать свои силы / a-şi încerca puterile
2) примерять / a încerca
rúba denemää примерить одежду / а încerca o haină
3) перен. испытывать, переживать / figurat a încerca, a îndura; a suferi
sevda denemää испытывать чувство любви / a încerca un sentiment de dragoste
4) выведывать, выпытывать, разузнавать / a ispiti, a iscodi
denemää birkimseyin neetlerini выведывать чьи-л. намерения / a ispiti intenţiile cuiva
5) замечать, обнаруживать, подмечать, наблюдать, изучать; следить / a observa; a urmări, a studia, а cerceta; a pîndi
denemää bir yannışlık заметить ошибку / а observa o greşală
◊ denemää denizi parmáklan попытаться сделать невозможное (букв. попытаться ложкой море вычерпать) / a încerca marea cu degetul
denemäk
1) опыт, испытание, проба / încercare, experimentare, probă
2) наблюдение за чем-л. / observaţie, observare, supraveghere
denenilmää
см. / v. denenmää
denenmää
1) быть испробованным (испытанным) / a fi încercat, căutat, probat, experimentat
2) быть замеченным (обнаруженным) / a fi observat, a fi descoperit
denenmiş
испытанный, проверенный, надёжный; закалённый / încercat, fidel, credincios; călit, oţelit
cenktä denenmiş asker закалённая в боях армия / armată oţelită în lupte
denetmää
заставить (дать) испробовать (испытать) / a se lăsa încercat, căutat, probat, experimentat
denilmää
1) говориться, быть сказанным / a fi pronunţat; a fi spus
nícä deniler как говорится / cum se spune
2) называться; быть названным / a se numi; a fi numit
déniya
рел.
1) богослужение в великий четверг / rel. denie
2) страстная неделя / săptămîna patimilor
deniz
море; морской / mare; de mare, marin; maritism
açık deniz открытое море / mare deschisă, mare largă
deniz köpüü морская пена / spumă de mare
deniz yolları морские пути / căi maritime
deniz altı (dibi) морское дно / fundul mării
deniz altı gemisi подводная лодка / submarin
deniz aşırı за морем / peste mare
denizdeki balıın pazarlıı olmaz посл. не торгуй рыбой, находящейся в море / prov. nu vinde peştele din mare
◊ deniz koyunu редко тюлень / rar. focă, viţel-de-mare
deniz beygiri зоол. морской конёк / zool. cal de mare
deniz yıldızı зоол. морская звезда / zool. stea de mare
deniz kızı миф. русалка / mit. zîna apelor
denizçi
моряк, мореплаватель / marinar, navigator
denizçilik
1) мореходство, морское дело / navigaţie maritimă
2) морская служба / serviciu marin
3) морские промыслы / exploatări marine, industrii marine
denk
равный, равноценный / egal, la fel, deopotrivă, la fel de puternic; asemănător
deputat
депутат; депутатский / deputat; de deputat
deputat mandatı депутатский мандат / mandat de deputat
derä
1) река, речка; речной / rîu, fluviu, pîrîu; de rîu, fluvial
derä başı устье реки / delta, gura unui rîu
derä ucu верховье (исток) реки / izvorul rîului, fluviului
derä boyu берег реки / ţărmul unui rîu
2) ручей / pîrîu
bayır deresi горный ручей / pîrîu de munte
3) глубокий сухой овраг / rîpă
4) долина (горная) / vale (de munte)
5) дождевой поток / şuvoi de apă de ploaie
dereyi görmedään paçalarını suáma погов. не говори «гоп», пока не перепрыгнешь (букв. пока не дошёл до речки, не подбирай штанины) / prov. nu spune «hop», pînă n-ai sări (textual pînă nu ajungi la pîrîu, nu suflecă pantalonii)
◊ dereyä atmaa уничтожить, разрушить / a da la rîpă, a arunca în rîpă
derecä
степень / grad, măsură, treaptă, putere, titlu
deredeki
речной / de rîu, fluvial
deri
кожа; шкура; кожаный / piele; de, din piele
deridän eldiven кожаные перчатки / mănuşi de piele
koyun derisi овчина / piele de oaie
◊ edi deri soymaa birkimseydän содрать семь шкур с кого-л. / a lua şapte piei de pe cineva
sokulmaa birkimseyin derisi altına втереться в доверие к кому-л. / a se băga sub pielea cuiva
derisini kurtarmaa спасать свою шкуру / a-şi salva pielea
derisini dä satar продать (с себя) последнюю рубашку / a-şi vinde şi pielea
deríylän kemik кожа да кости / numai piele şi oase
deriyä́dän а) догола / pînă la piele
б) до костей / pînă la oase
okadar yápmêêr deri, nékadar sepi погов. овчинка выделки не стоит / prov. nu face pielea cît dubeala
yabanı (canavar) koyun derisindä волк в овечьей шкуре / lup în piele de oaie
popaza deriyi satmaa (vermää) отдать богу душу (букв. продать свою шкуру попу) / a da pielea, ortul popii
derin
1. в разн. знач. глубокий; глубоко / adînc; profund
derin uyku глубокий (крепкий) сон / somn adînc
derin bakış проникновенный взгляд / privire profundă
derin solumaa глубоко дышать / a respira adînc
2. редко глубина / rar. adînc, adîncuri, adîncime
◊ derin oflamaa переживать / a îndura, a ofta greu
derinnemää
углублять, делать более глубоким / a face mai adînc, a face mai profund; a adînci, a aprofunda
derinnenmää
1) углубляться, становиться (делаться) более глубоким / a se face mai adînc, a se face mai profund; a se adînci
2) погружаться (в воду) / a se cufunda (în apă), a se plonja
derinnetmää
углублять, делать более глубоким / a adînci, a aprofunda
derinnik
в разн. знач. глубина / adîncime, adîncuri
pınarın derinnii глубина колодца / adîncimea fîntînei
canımın derinniindän из глубины души / din adîncul sufletului
akıl derinnii глубина ума / ascuţimea minţii, textual adîncimea minţii
dermen
ветряная мельница; мельница / moară de vînt; moară
at dermeni уст. конная мельница / arh. moară mînată cu cai
su dermeni водяная мельница / moară cu puterea apei, moară de apă
dernek
1) посиделки / şezătoare
2) собрание, сходка; кружок / adunare, întrunire; cerc
múzıka dernää музыкальный кружок / cerc muzical
dert
1) страдание, мучение / suferinţă, chin, durere, zbucium, caznă
dert çekmää страдать, терпеть мучения / a suferi, a îndura chinuri, a suporta chinuri
2) горе, печаль, тоска / mîhnire, jale, tristeţe, întristare, dor
derdini annatmaa изливать своё горе, жаловаться / a-şi povesti durerea, a se plînge
3) беда, несчастье / nenorocire, nefericire
4) болезнь, заболевание / boală
dertlenmää
1) страдать, горевать / a suferi, a suporta, a fi amărît, a fi întristat, a fi îndurerat
2) заболеть / a se îmbolnăvi
dertleşmää
изливать своё горе, жаловаться, плакаться / a se plînge; a-şi descărca, a-şi uşura sufletul, a spune tot ce ai pe inimă
dertli
страдающий; горестный, печальный / care suferă; îndurerat, jalnic, întristat, pătimaş
dertsiz
без горя, без печали; не знающий горя (печали) / fără suferinţă, fără tristeţe, fără întristare
desä́tka
десяток / zece; zece unităţi; decar
bir desä́tka yımırta десяток яиц / zece ouă
despótik
деспотический / despotic
despotízma
деспотизм / despotism
destína
десятина / deseatină
bir buçuk destína toprak полторы десятины земли / о deseatină şi jumătate de pămînt
deşik
имеющий дыру (брешь); продырявленный, пробитый / care are gaură, breşă, care are spărtură; găurit, perforat, străpuns
deşilmää
1) быть пробитым насквозь, быть проколотым / а fi găurit, perforat, a fi spart, străpuns, a fi despicat
2) перен. выбиваться из сил, надрываться / figurat a fi la capătul puterilor, a-şi vătăma sănătatea (din cauza eforturilor)
3) прорываться, лопаться (о нарыве) / а se sparge, a plesni (despre buboi)