терминов: 860
страница 3 из 18
daraltmak
суживание, сужение / îngustare, strîmtare
daran-peran:
    daran-peran etmää разбить (разнести) вдребезги; разорвать в клочья / a sfărîma în ţăndări, în mici fărîme; a face ferfeniţă
103darcan
darcan
даржан (название одного из местных сортов винограда золотистого цвета) / auriu
104darcık
darcık
см. / v. daarcık
dar-darına
см. / v. dara-dar
106dargın
dargın
1) раздражительный / iritabil
2) гневный, сердитый; рассерженный; возбуждённый / mînios, indignat, furios; supărăcios, supărat, agitat, excitat, iritat
dargınnık
1) раздражение / iritare
2) гнев / mînie, furie
3) возбуждение / agitaţie, enervare, excitare
dargnnıklı
1) раздражённый; раздражённо / iritat
2) гневный, сердитый; недружелюбный; гневно, сердито; недружелюбно / furios; cu furie, cu duşmănie, ostil, cu rea-voinţă
109darı
darı
просо / mei, mălai
    kızıl darı красное просо / mei, mălai roşu
    sarı darı жёлтое просо / mei, mălai galben
    kuştan korkan darı ekmäz погов. кто боится птиц — не сеет проса / prov. cine se teme de vrăbii, nu seamănă mălai
darılmaa
ругать, кричать, поносить; злиться, сердиться / a ocări, a certa, a se răsti, a ponegri, a defăima; a fi mînios, a fi supărat, a se mînia, a se supăra, a se înfuria
    darıldı́kça darılmaa сильно злиться / a se înfuria foarte tare
darıltmaa
сердить, злить, раздражать / a supăra, a irita, a mînia, a enerva, a înfuria, a scoate din sărite
darlanmaa
см. / v. daralmaa
darlanmak
см. / v. daralmak
darlaşmaa
см. / v. daralmaa
darlaşmak
см. / v. daralmak
darlatmaa
см. / v. daraltmaa
darlatmak
см. / v. daraltmak
118darlık
darlık
узость, теснота; узкое (тесное) место / îngustime, înghesuială; strîmtoare; loc îngust; strîmt
119darma
dárma
беспорядок / dezordine
darmadaan
1) разбросанный, рассеянный; в большом беспорядке / aruncat, lepădat claie peste grămadă, în mare dezordine, împrăştiat
2) разрушенный / distrus, ruinat, dărîmat
darmatúra
развалины, руины / dărmături, ruine
daróşka
вышивка / broderie
    daróşka dikmää вышивать / a broda
123darsık
darsık
тоскующий; тоскливый, печальный / trist, mîhnit, întristat
darsıklı
тоскливый, печальный, горестный; тоскливо, печально, горестно / trist, mîhnit, îndurerat, jalnic
darsıklık
тоска, печаль, горесть / tristeţe, mîhnire, jale, dor; nenorocire, necaz
darsımaa
тосковать, печалиться, горевать / a fi trist, a duce dorul, a se întrista, a se mîhni, a fi întristat, a suferi
    canım darsıdı а) я истосковался / eu sufăr de dor
        б) мне надоело / m-am săturat
darsımak
см. / v. darsıklık
128dartı
dartı
женский головной платок / broboadă
dartılmaa
дергаться, рваться, вырываться (из рук) / a se trage, a se smuci, a se smulge
2) закутать (обвязать) себе (голову) платком / a se lega, a se îmbrobodi
    dartılmaa tepedän (çenedän, ensedän) обвязать голову платком (концами за макушку головы, под подбородком или на затылке) / a se îmbrobodi, a se lega (de modă, a se lega sub barbă, a se lega după cap)
dartınmaa
см. / v. dartılmaa
dartışmaa
вступать в драку, драться / a se încăiera; a se lupta, a se bate
132dartmaa
dartmaa
1) дёргать, вырывать, выхватывать / a trage de…, a smuci, a smulge
    elindän dartmaa вырвать из рук / a smulge din mînă
2) надевать, подвязывать платок / a îmbrobodi, a se îmbrobodi
133dartmak
dartmak
1) дёрганье / smucitură
2) толчок, рывок / smucitură, salt, smuls
134daru
dáru
дар; подарок / dar; cadou
    ◊ dáruylan çıkmaa рел. выходить с дарами / rel. a ieși cu dar dumnezeiesc
135daskal
dáskal
1) псаломщик, дьячок / dascăl
2) уст. учитель / arh. dascăl
136dastan
dastan
дастан, эпический сказ / dastan, naraţiune epică
137dat
dat
вкус; смак; вкусовой / gust; poftă de mîncare; de gust
    dadı yok а) безвкусный, пресный / fără gust
        б) перен. безвкусный, лишённый вкуса / figurat lipsit de gust
    ◊ dadını kaybetmää лишиться аппетита / a nu avea poftă de mîncare
138datlı
datlı
вкусный; аппетитный / gustos, bun la gust; apetisant
139datmaa
datmaa
1) прям. и перен. пробовать, отведывать; вкушать; чувствовать вкус к чему-л. / a gusta, a încerca gustul; a încerca, a îndura; a simţi
    kısmettän datmaa вкусить счастья / a gusta din fericire, a încerca norocul
    dátmadaan acıdan, bílmeyecän ne o tatlı da погов. не вкусивши горького, не поймёшь сладкого / prov. cine n-a gustat amarul, nu ştie dulciul
2) дегустировать / a degusta
140datmak
datmak
1) проба / încercare, probă
2) дегустация / degustare
141datsız
datsız
прям. и перен. безвкусный, безвкусно / fără gust, negustos; de prost gust
    datsiz giinmää безвкусно одеваться / a se îmbrăca fără gust
datsızlık
безвкусие, безвкусица / lipsă de gust, gust prost
    ne datsızlık! какая безвкусица! / се lipsă de gust!
dattırmaa
прям. и перен. дать (заставить, велеть) попробовать (отведать); дать почувствовать вкус к чему-л. / a da să guste; a da să încerce; a face să simtă gustul
144daul
daul
барабан; барабанный / tobă; de tobă
    ◊ daulda toz aaramaa погов. искать вчерашний день (букв. искать пыль на барабане) / prov. а umbla după potcoave de cai morţi (textual a căuta praf pe tobă)
145daulcu
daulcu
барабанщик / toboşar
davranılmaa
см. / v. davranmaa
davranmaa
подниматься (o ветре и т. п.) / a se isca, a se stîrni (despre vînt ș. a.)
    lüzgär davrandı поднялся ветер / s-a iscat un vînt
    kavga davrandı поднялся (разгорелся) спор / s-а iscat, s-a aprins o dispută, ceartă, un litigiu
148day
day:
    day boji! дай боже! / dă doamne!
    day boji gezmää клянчить, побираться, попрошайничать / а cerşi, a umbla după pomană, a se milogi
149dayak
dayak
1) подпорка, подпора / proptea
2) дубина, палка / ciomag, bîtă, măciucă
3) порка, избиение / bătaie, biciuire
    bir dayak çekmää избить, отлупить / a trage o bătaie, a bate, а snopi în bătaie
4) перен. поддержка, протекция / figurat sprijin, protecţie
    onun yok bírerdän bir dayaa у него ниоткуда нет никакой поддержки / el n-are de nicăieri nici un sprijin
150dayama
dayama
хлев (без передней стены), навес / grajd (fără peretele dinainte), şopron, şură