ынет
Г.: ӹнет
част. не хочешь, не желаешь; служит для образования отриц.ф. в знач. гл. 2 л. ед.ч. желат.накл.
Мый денем ынет мутлане не хочешь со мной разговаривать
утым ынет ыште не хочешь делать лишнего.
Молан пӧртыш ынет пуро? Й. Ялмарий Почему ты не хочешь зайти в дом?
– Йынаш, таче пашаш ынет кай мо? В. Иванов – Йынаш, что, сегодня не хочешь идти на работу?
ынетлӓш
-ем
Г.
уст. жадничать, пожадничать; соперничать
Смотри также: сутланаш
ынешт
Г.: ӹнештӹ
част. не хотят, не желают; служит для образования отриц.ф. в знач. гл. 3 л. мн.ч. желат.накл.
Шӱрым ынешт коч не хотят есть супа
чодыраш ынешт кай не хотят идти в лес.
Пызлыгичкым чыла пытарат, телыштлан изишат ынешт кодо. В. Иванов Всю рябину съедают (букв. кончат), не хотят даже немного оставить на зиму.
– Ты ганалан мланде дене гына ынешт серлаге. А. Юзыкайн – На этот раз не хотят удовлетвориться только землёй.
ынже
Г.: ӹнжӹ
част. пусть он (она, оно) не; чтобы не; как бы не; служит для образования отриц.ф. в знач. гл. 3 л. ед.ч. повел.накл.
Ойлаш ынже тошт пусть не смеет говорить
йӱштӧ ынже лий чтобы не было холодно.
Кеч ончыкыжо тыгай кӱлдымаш паша ынже лий. М. Шкетан Пусть хоть в будущем не будет таких бессмысленных дел.
Иктат ынже уж манын, окна велыш савырнышым. Й. Ялмарий Чтобы никто не увидел, я повернулся к окну.
ынышт
Г.: ӹнжӹштӹ
част. пусть они не; чтобы не; как бы не; служит для образования отриц.ф. в знач. гл. 3 л. мн.ч. повел.накл.
Эр ынышт тол пусть рано не приходят
тораш ынышт кай пусть далеко не уходят.
– Мыйын пашам уке, окса кӱлеш гын, мый дечем ынышт йод, толын погышт. М. Шкетан – Мне дела нет, если нужны деньги, пусть у меня не просят, пусть приедут и соберут.
– Ида лӱшкӧ! Шып каяш кӱлеш. Дезертир-влак ынышт шиж. С. Чавайн – Не шумите! Надо идти тихо. Чтобы дезертиры не заметили.
– Кышат дене толын, шкендым ынышт пытаре, – тургыжлана Очандр. А. Юзыкайн – Как бы тебя самого не прикончили, придя по твоим следам, – беспокоится Очандр.
ыҥ
1. ум, сознание, рассудок; способность к мыслительной деятельности, к осмыслению чего-либо
Лийже кумыл, лийже ыҥ, кид-йол толеш вет мемнан. Н. Мухин Было бы настроение, был бы ум, мастерства у нас достаточно.
Сравни с: уш, акыл, уш-акыл
2. сознание; восприятие и понимание окружающего, свойственные человеку; ум, разум
Ончык ӱжшӧ строка (Сергейын) ыҥышкыже волгенче гай волгалт толын лекте. К. Васин Строка, зовущая вперёд, сверкнув, подобно молнии, возникла в сознании Сергея.
Бобровников ден Глезденёвын ойлымыштым, ӱчашымыштым Сергей пыкше умыла, кугурак-влакын ушан мутышт тудын ыҥышкыже ок шу. К. Васин Разговор Бобровникова с Глезденёвым, их спор Сергей еле понимает, умные слова старших не доходят до его сознания.
Сравни с: уш
3. мудрость; глубокий ум, опирающийся на жизненный опыт
Погым поген чумыраш илымаште кӱлеш ыҥ. С. Чавайн Чтобы накопить богатство, в жизни необходима мудрость.
Сравни с: уш
4. толк; ум, смекалка, разум, соображение; способность здраво рассуждать, мыслить
Калай ведрамын кылже уке, мотор таҥемын ыҥже уке. Муро У моего жестяного ведёрка нет дужки, у красивой подружки моей нет толку.
Сравни с: шот, тептер, кун
Идиоматические выражения:
– ыҥ пураш
– ыҥым налаш
приходить (прийти) в себя, выходить (выйти) из состояния смятения
– Шешке, ынде изиш ыҥет пурыш… Сомсора тый ит шорт, сай огыл. Н. Лекайн – Сноха, теперь ты немного пришла в себя… Безрассудно ты не плачь, нехорошо.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ыҥ
ыҥгай
Г.: ынгай
1. сущ. возможность, удобный случай, благоприятное обстоятельство; средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего-либо
Идымышкыже миен шым-индеш шагыжым олмыктен шындаш ыҥгайым пуэнат. «Кум. мут» Ты создал возможность прийти на гумно и отремонтировать семь-девять подставок под скирды.
Тазалыкым пу, ыҥгайым пу мыланна илаш. МДЭ Дай здоровья, дай нам благоприятные обстоятельства для жизни.
Сравни с: йӧн
2. сущ. толк, прок, польза, выгода
Тынар зияным ужым, пыкше муым ыҥгайжым. Г. Микай Я такие убытки потерпел, едва нашёл прок.
Сравни с: шот Ⅰ
3. прил. удобный, подходящий, благоприятный; способствующий чему-либо
Але марте чыла паша шот дене ышталтын, да поро ыҥгай корно дене коштыныт. М. Исиметов До сих пор все работы выполнялись толком, и ходили они по доброй удобной дороге.
Юмо-влак дене кутыраш эн ыҥгай тат лиеш. «Ончыко» Будет самый удобный момент для общения с богами.
Сравни с: йӧнан
4. прил. попутный; движущийся в одном направлении с кем-чем-либо
Шем пыл йӧршын шаланен ыҥгай мардеж вийже ден. Г. Микай Силой попутного ветра чёрные тучи совсем рассеялись.
5. нар. хорошо, ладно, толком, как следует
Йыли-юли вӱргене, той ӱзгарже коваште тувыржым тӱрлен ыҥгай. В. Колумб Сверкающие медные, бронзовые предметы хорошо украшали его кожаную рубаху.
Илыш корнышкемже ончалза ынгай. В. Колумб Посмотрите толком на мой жизненный путь.
6. нар. прямо, как раз
Шоҥго сапшым шупшылеш, вийын пормым лупшалеш, сапше ыҥгай вочшыжла, пормо пӧрдынак вола. Г. Микай Старик натягивает вожжи, силой хлопает (ими) по слепню, когда вожжи прямо попадают (в слепня), слепень скатывается (вниз).
Сравни с: лач, тура
7. посл. по; в направлении чего-либо
– Кушто илет? Ала корно ыҥгай? Я. Ялкайн – Где живёшь? Может, по пути?
8. посл. передаётся предлогами вдоль, по, вдоль по
Йӱдвел могыр гыч эҥер ыҥгай дене изирак мардеж пуалта. А. Эрыкан С северной стороны вдоль по реке дует маленький ветерок.
Сравни с: мучко
9. посл. выражает согласованность с каким-либо действием, сопровождение какого-либо действия; передаётся предлогами по, сообразно, согласно, соответственно, в соответствии с, в такт
Нуно (саламлаш толшо-влак) залыш шокшо, ылыжтыше шомаклам кышкат, ойлымо ыҥгаеш келыштарен, кидыштым шаралтат. А. Эрыкан Пришедшие приветствовать бросают в зал горячие, пламенные слова, в такт речи жестикулируют руками.
Шыма корнышто лӱҥгалтме ыҥгаеш Мичу шке чурийжым шыргыжыкта. А. Эрыкан Покачиваясь (букв. в такт покачиванию) на гладкой дороге, Мичу улыбается (букв. заставляет своё лицо улыбаться).
Сравни с: семеш, почеш, келшышын
ыҥгайландараш
-ем
улучшать, улучшить; улаживать, уладить
Пашам ыҥгайландараш улучшить работу
илышым ыҥгайландараш улучшить жизнь.
Сравни с: йӧндараш, йӧнештараш
Составные глаголы:
– ыҥгайландарен колташ
улучшить
(Тӱрлӧ культовый секте-влак) кызыт шке пашаштым ыҥгайландарен, илышлан келыштарен колтеныт. «Мар. ком.» Различные культовые секты в настоящее время улучшили свою работу, приспособили к жизни.
Составной глагол. Основное слово: ыҥгайландараш
ыҥгайле
удобный; подходящий, приятный в употреблении
Ыҥгайле костюм удобный костюм.
Чылажат чапле, щитокшат ыҥгайле. «Кугарня» Всё отличное, и щиток подходящий.
Сравни с: йӧнан, келшыше
ыҥгайлык
возможность; благоприятное обстоятельство, условие
Сондык кӧргӧ ший окса дене илаш ыҥгайлыкым йодын. «Кум. мут» Просил дать возможность жить с серебряными деньгами, хранившимися в сундуке.
Суртлан ыҥгайлыкым пу, ончыкыжым комбем тӱлыжӧ, вольыкем тӱлыжӧ. «Кум. мут» Создай благоприятные условия хозяйству, впредь пусть плодятся гуси мои, скот мой.
Сравни с: йӧн
ыҥгайлын
удачно, благополучно, благоприятно, споро, справно
У паша эрежак ыҥгайлын ок тӱҥал вет. М. Айгильдин Новая работа не всегда начинается удачно.
Сравни с: йӧнлын
ыҥгайтараш
-ем
направлять, направить; устремлять, устремить
Ончыко ыҥгайтараш устремлять вперёд.
Кождемыр кольмым шке кидышкыже нале да пушым шекланенрак сер декыла ыҥгайтарыш. К. Васин Кождемыр взял весло в свои руки и осторожно направил лодку к берегу.
Сравни с: виктараш
Составные глаголы:
– ыҥгайтарен колташ
направить, устремить
Съездын пӱтынь пашажым кӱлешан корно дене ыҥгайтарен колтен. «Мар. ком.» Всю работу съезда направил по нужному пути.
Составной глагол. Основное слово: ыҥгайтараш
ыҥлаш
диал.
Г.: ынгылаш
-ем
1. понимать, понять; постигать (постичь), осмыслять (осмыслить) содержание, смысл, значение чего-либо
Йолташым ыҥлаш понять товарища
теоремым ыҥлаш понять теорему
йоҥылыш ыҥлаш неверно понять.
Кузе тышке верештын, Сакар шкат ок ыҥле. С. Чавайн Сакар сам не понимает, как сюда попал.
Кождемыр татарла сайын мошта, сандене ханын мо нерген каласкалымыжым ыҥлыш. К. Васин Кождемыр хорошо говорит (букв. умеет) по-татарски, поэтому он понял, о чём рассказал хан.
2. выяснять, выяснить; разузнавать, разузнать; узнавать, узнать что-либо или о чём-либо; справляться, справиться; осведомляться, осведомиться
Кӧн титак? Кӱлеш ыҥлаш. В. Колумб Чья вина? Надо выяснить.
Марий шомакын кузе лиймыжым ыҥлаш тӧчен, Петрович кугу философла вуйжым удыра. «Ончыко» Пытаясь выяснить, как образовалось марийское слово, Петрович, подобно крупному философу, чешет голову.
3. понимать, понять; обладать пониманием чьих-либо действий, намерений, чьего-либо внутреннего мира, характера, психологии
Ончалтыш гочын кок шӱм мут деч посна ыҥла. С. Вишневский По взгляду два сердца понимают без слов.
О, Унай, тугеже пале: коктын ваш-ваш ыҥлена. Й. Осмин О, Унай, в таком случае знай: вдвоём друг друга понимаем.
4. понимать, понять; разбираться, разобраться; признавать, признать; ценить, оценивать, оценить по достоинству; расценивать, расценить
Поэзийым ыҥлаш понимать поэзию.
Ыҥлем тугак пӱртӱсым, кайык йылмым, йолван куэрын мурыжым палем. «Кинде-шинчал» Понимаю также природу, язык птиц, знаю песню развесистых (букв. с кистями) берёз.
Тудын (С. Чавайнын) возымыжым лудын, ме тӱня ӱмбал чеченымат ыҥлена. В. Сави Читая произведения С. Чавайна, мы поймём и красоту вселенной.
Составные глаголы:
– ыҥлен налаш
– ыҥлен шукташ
ыҥле
диал. умный, понятливый, сообразительный
Сапан рушла ойлаш мастар да ыҥле айдеме улмыжлан кӧра тудым марий калык зрачылан (доверенныйлан) сайлен. «Марий Эл» Из-за того, что Сапан хорошо говорил по-русски и был умным человеком, марийский народ избрал его доверенным лицом.
Икшывышт ынде кушкыт, ушан, ыҥле лийшаш улыт. С. Чавайн Теперь у них дети растут, должны стать умными, сообразительными.
Смотри также: умылышо, ушан
ыҥлен
диал.
Г.: ынгылен
1. деепр. от ыҥлаш
2. нар. осмысленно, осознанно, разборчиво, вдумчиво, толково; с толком, с пониманием, с умом
Презым нал, сай урлыкашым, ыҥлен, шкенанжым ужале. М. Сергеев Купи телёнка, породистого, вдумчиво, а нашего продай.
3. нар. понимающе, с пониманием; выражая понимание чего-либо, уяснение для себя происходящего, сказанного
Помощникым тӱткын ончальыч, да тудо ыҥлен шыргыжеш. М. Казаков Они внимательно посмотрели на помощника, и он понимающе улыбается.
1) понять, узнать, разузнать, выяснить
– Мий, Элексей кугызамыт дек коштын тол. Кӧ толмым, мом ойлыштмым ыҥлен нал. О. Тыныш – Иди, сходи к дяде Элексею. Разузнай, кто приехал, о чём говорят.
2) понять, осознать, узнать что-либо
Василий Ивановичын тыгай каҥашым пуаш амалже улмаш. Тидым мый вашке ыҥлен нальым. «Ончыко» У Василия Ивановича были причины для подобного совета. Вскоре я это понял.
Составной глагол. Основное слово: ыҥлаш
понять, постичь, осознать
Дневальный вара шиже: тудын умылтарымыжым йоча ыҥлен шуктен огыл. В. Юксерн Дневальный потом догадался: ребёнок не понял его объяснений.
Смотри также: умылаш
Составной глагол. Основное слово: ыҥлаш
ыҥлыдыме
диал.
Г.: ынгылыдымы
1. прич. от ыҥлаш
2. прил. непонятливый, неразумный, несообразительный
Ыҥлыдымырак йорло-влакат первыйракше колхоз фермылан тупуй шогышт. С. Чавайн Непонятливые бедняки тоже вначале противились колхозной ферме.
3. прил. непонятный, загадочный, таинственный, непостижимый, странный
Тыште ялысе учитель ыҥлыдыме мелодийже дене Тамаран чонышкыжо шыҥенак пура. С. Чавайн Тут сельский учитель со своей странной мелодией вторгается в сердце Тамары.
Смотри также: умылыдымо
ыҥлыдымын
диал.
Г.: ынгылыдымын
1. непонимающе, непонятливо; не понимая, не осознавая, не постигнув смысла или значения чего-либо
Зоя Ивановна ден Григорий Петровичат ыҥлыдымын ончат. С. Чавайн Зоя Ивановна и Григорий Петрович тоже смотрят непонимающе.
2. непонятно, странно, загадочно, таинственно, непонятным образом, непостижимо
Тамара кунар онча, тунар тудын ушыжо ыҥлыдымын Григорий Петрович йыр пӧрдеш. С. Чавайн Чем больше Тамара смотрит, тем больше её мысли непостижимым образом витают вокруг Григория Петровича.
Смотри также: умылыдымын
ыҥлымаш
диал.
Г.: ынгылымаш
сущ. от ыҥлаш понимание; способность постичь, понять, уразуметь что-либо; то или иное восприятие, толкование чего-либо
Куэ! Поэтын ару ыҥлымаште улат эн косир ӱдыръеҥ. Г. Иванов Берёза! В чистом понимании поэта ты самая нарядная девушка.
Кок поэт – кок тӱс, илышым кок семын ыҥлымаш. М. Казаков Два поэта – два цвета, двоякое восприятие жизни.
Смотри также: умылымаш
ыҥлыше
диал.
Г.: ынгылышы
1. прич. от ыҥлаш
2. прил. понимающий, понятливый, сообразительный, разбирающийся; умеющий понимать, ценить по достоинству что-либо, знающий
Музык шотышто (Григорий Петрович) пеш ыҥлыше еҥ. С. Чавайн Относительно музыки Григорий Петрович очень понимающий человек.
Смотри также: умылышо
ыҥылтараш
диал.
Г.: ынгылдараш
-ем
объяснять, объяснить; разъяснять, разъяснить; растолковывать, растолковать; делать (сделать) что-либо более ясным, понятным, вразумительным
Делегат-влак ревизорын ойлымыжым ыҥылтарышт. С. Чавайн Делегаты разъяснили речь ревизора.
Смотри также: умылтараш
1) приходить (прийти) в себя, выходить (выйти) из состояния смятения
(Эльвира) койынак ылыжеш, ыҥым налеш. «Ончыко» Эльвира заметно оживает, приходит в себя.
2) образумиться; поумнеть, набраться ума, стать умным
– Тыят нунын деке ушно, ала пырля-пырля пашаште изиш ыҥым налат. Н. Лекайн – И ты присоединись к ним, возможно, в совместном труде немного образумишься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ыҥ
ыр
Ⅰ
копейка; мелкая монета, сотая доля рубля
Лу ыр десять копеек
лучко ыр пятнадцать копеек.
(Овдок) шотлыш – окса чылажат кандаш ыр веле, пеш шагал. И. Васильев Овдок сосчитал – денег всего восемь копеек, очень мало.
– Кок ыр гына кодын. Н. Арбан – Осталось только две копейки.
Ⅱ
Г.
1. пригоршня, горсть; ладонь или обе ладони с пальцами, согнутыми так, чтобы ими можно было зачерпнуть что-либо, насыпать, налить туда что-либо
Оксам ыр доно шотлаш считать деньги горстями
ыр доно кӹцкӹм качкаш есть черёмуху пригоршней.
Мӹнят кӹдӓл дӓнгӹнь (Звёздочка) сагажы вӹдӹштӹ шалгем, вӹкӹжӹ ыр доно вӹдӹм шӓвӹктем. «Кырык сир.» Я тоже стою по пояс в воде рядом со Звёздочкой, пригоршней плещу на неё воду.
2. пригоршня; количество чего-либо, вмещающееся в сложенные горстью ладони
Ик ыр пӱкш пригоршня орехов
ыр пӹрцӹ пригоршня зерна.
Ик ыр ымыла доно нӹллӹ ведӹрӓ сырам шолташ ак ли. Калыкмут Из одной пригоршни хмеля нельзя сварить сорок вёдер пива.
Сравни с: урзо, кормыж
ыралаш
Г.: ӹрӓлӓш
-ам
1. однокр. от ыраш
2. перен. хмелеть, охмелеть, пьянеть, опьянеть; становиться (стать) пьяным
Изишак ыралыт да эре иктымак веле тӱят. Немного охмелеют и всё твердят одно и то же.
ыралше
Г.: ӹрӓлшӹ
1. прич. от ыралаш
2. прил. перен. тёпленький; подвыпивший, выпивший, слегка охмелевший, опьяневший
Иванов шкеже чӱчкыдынак ыралше коштеш. Сам Иванов частенько ходит подвыпивший.
Сравни с: подылшо
ыраш
Ⅰ
Г.: ӹрӓш
-ем
1. греться, нагреваться, нагреться; согреваться, согреться; становиться (стать) тёплым, горячим
Плита ӱмбалне ыраш греться на плите
утыжден ыраш слишком нагреться.
Трубопроводым кучаш ок лий, тунар шокшо, ырен. М. Сергеев До трубопровода нельзя дотронуться, настолько он горяч, нагрелся.
Юж ырен. Е. Янгильдин Воздух нагрелся.
Йӱштат ыра, шокшат йӱкша. Калыкмут И холодное нагревается, и тёплое стынет.
2. согреваться, согреться; согревать (согреть) себя, своё тело
Кечеш ыраш согреться на солнце
писын ошкылын ыраш от быстрой ходьбы согреться.
Ий пелен кылмет, тул пелен ырет. Калыкмут Рядом со льдом замёрзнешь, рядом с огнём согреешься.
Ваш-ваш шӱкедылыт, воштылыт, ыраш тӧчат. Н. Лекайн Толкаются, смеются, пытаются согреться.
3. преть, сопреть; перегреваться, перегреться; нагреваться (нагреться) от сырости и тепла
Уржа ыра рожь преет.
Идымыште адак пырче шуко погынен. Йымалныже ырашат тӱҥалын. «Мар. ком.» На току зерна опять накопилось много. Снизу уже начало преть.
Утыждене вӱдыжгӧ пырче кукшо деч виянрак шӱла, санденак тудо кышылыштак ырен кертеш. «Ботаника» Слишком сырое зерно дышит сильнее, чем сухое, поэтому оно может перегреться уже в куче.
4. перен. вспыхивать, вспыхнуть; горячиться, разгорячиться; чувствовать (почувствовать) жар (о человеке)
Матвейын шӱргыжӧ чеверга, тулла ыра. А. Эрыкан Лицо Матвея краснеет, вспыхивает, как огонь.
5. перен. разогреваться, разогреться; пригреваться, пригреться; находить (найти) приют; приживаться, прижиться; выгодно, удобно устраиваться (устроиться)
(Оразай:) Ӱдыр помышеш ит ыре, вара пашам кертат. Г. Ефруш (Оразай:) Не пригревайся в девичьих объятиях (букв. в девичьей пазухе), тогда натворишь дел.
Кӧ гына помышешет ыш ыре! Мыняр тӱрвым, кидым ужынат! «Ончыко» И кто только не пригрелся за твоей пазухой! Сколько ты видела губ, рук!
6. перен. горячиться, разгорячиться; возбуждённо говорить, действовать; распаляться, распалиться
Мальцев утыр ыра, а капитан Кузьмин йӱкымат ок лук, колыштеш. «Ончыко» Мальцев всё более горячится, а капитан Кузьмин не издаёт ни звука, слушает.
(Йыван) мыняр шона, кӧргыжӧ утыр веле ыра, ошемше чурийвылышыже койын йошкарга. А. Юзыкайн Чем больше Йыван думает, тем больше у него нутро распаляется, бледное лицо заметно краснеет.
7. перен. греться, согреваться, согреться; таять, растаять; приходить (прийти) в умилённое, томное состояние
Ош кудырым мый ужам, да рвезе шӱм ыра. С. Вишневский Как увижу белые кудри, молодое сердце тает.
Муро семже пешак сылне, пеш мотор, да йӧсырак, Садланак дыр шӱм-кылемже ыра кызыт путырак. О. Шабдар Мелодия песни очень красива, прекрасна, но сложна, наверно, поэтому сейчас моя душа всё больше согревается.
8. перен. отогреваться, отогреться; согреваться, согреться; возвращать (вернуть) утраченную теплоту под воздействием ласки, заботы
Тендан дене вашлиймеке, кеч-кӧнат чонжо каныже, шӱмжӧ ырыже! С. Чавайн После встречи с вами пусть у всех душа отдыхает, сердце отогреется!
Элыксан ава лыжгалыкеш ырыш, шыргыжале, шке нергенже чыла-чыла радамлен ойлаш тӱҥале. «Ончыко» Элыксан отогрелся от материнской нежности, улыбнулся, начал рассказывать о себе всё-всё по порядку.
9. перен. гореть, теплиться; существовать в скрытом виде, незаметно; появляться (о мыслях)
Ласка тылат, а ушыштетше, палем, ырен пеш шуко шонымаш. «Ончыко» Тебе приятно, а в твоей голове, знаю, теплилось очень много мыслей.
Составные глаголы:
– ырен каяш
– ырен колташ
– ырен шогалаш
– ырен шуаш
Идиоматические выражения:
– вӱр ыра, вӱр ырен кая
Ⅱ
прил.
1. копеечный; ценой в одну копейку
Вич ыраш пятикопеечная.
Кӱсенем гыч мыят лу ыраш оксам луктым. М.-Ятман И я вынул из своего кармана десятикопеечную монету.
2. перен. копеечный; дающий небольшую выгоду, плохо оплачиваемый, ничтожный, малоценный
Тидын деч ик ыраш пайдамат вучыман огыл. «Мар. ком.» Не стоит ждать от этого даже копеечной выгоды.
ырва
Г.
1. брага; раствор для приготовления пива, самогона
Вуйышты вуйта ырва шуэш, дӓ йӓнгӓт пыдыранен-пыдыранен кеӓ. А. Канюшков В голове будто брага бродит, и тошнит.
2. в поз.опр. бражный, браги; относящийся к браге
Ырва пыш запах браги
ырва каса бражный осадок.
Сравни с: руаш
замесить, поставить для брожения (тесто, брагу и т.д..)
– Кыш пырен кеет, пӹрцӹмок ырвал ат шӹндӹ. В. Сузы – Куда денешься, зерно же не замесишь.
Составной глагол. Основное слово: ырвалаш
ырвалаш
-ам
Г.
ставить (поставить) для брожения (тесто, брагу), замешивать (замесить) опару
Тагачы киндӹм ырвальым. Д. Орай Я сегодня замесила тесто.
Сравни с: лугаш
Составные глаголы:
– ырвал шӹндӓш
ырвалмы
Г.
1. прич. от ырвалаш
2. в знач. сущ. замешивание, замес; приготовление опары, браги и т.д..
Сыкыр ырвалмы, нӱштӹлмӹ годым калямат ужде! В. Патраш Во время замешивания, вымешивания хлеба даже мышки не заметила!
ырвиска
диал. круглый, кругленький, округлый
Шопке лышташ ырвиска, ломбо лышташ чуяка. Муро Лист осины кругленький, лист черёмухи продолговатый.
Смотри также: йыргешке, тыртыш
ыргак
крюк; металлический или деревянный стержень с загнутым концом
Пеҥгыде ыргак крепкий крюк.
Ыргак – изирак кож, вожге лукмо да шӱм деч, укш деч эрыктыме. Крюк – небольшая ёлка, выкопанная с корнем и очищенная от коры и сучьев.
(Паровоз) вагон-влак деке лыжган мунчалтен лишемын, нуным ыргак дене солалта да вагон тӱшкам модыш семын вес верыш шӱдырен наҥгая. А. Эрыкан Паровоз бесшумно прикатывается к вагонам, хватает их крюком и, как игрушку, уводит состав на другое место.
Сравни с: эҥыжа, эҥырак, сагыле, ишке
ыргакан
с крюком, имеющий крюк
Ыргакан пырдыж стена с крюками
ыргакан пагор багор с крюком.
Возчик кӱртньӧ ыргакан яра торташ кычкыме имньыжым тер дек чактарен шогалта. А. Пасет Возчик попятил к саням свою лошадь, запряжённую в пустые оглобли с железными крюками.
Мӱкшын умдыжо ыргакан (пикш умдо гай), сандене коваштыш керылтарыме умдыжым мӱкш мӧҥгеш луктын огеш керт. «Пачемыш» Жало у пчелы с крючком (как у стрелы), поэтому она не может вынуть вонзённое в кожу жало обратно.
ыргалташ
-ем
диал. однокр. зацепить, схватить чем-либо цепким, (как крючком); зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног)
(Эчук) йочан йолжым ыргалтыш. П. Апакаев Эчук зацепил ногу ребёнка.
Покро Вӧдыр чымалтше тросым кок кидше дене ыргалтен кученат, кугырген возын, кечкыжеш. Т. Батырбаев Покро Вёдыр схватил обеими руками туго натянутый трос и, свернувшись клубком, кряхтит.
Смотри также: эҥыралташ Ⅲ
ыргалтыш
диал. крюк, крючок; зацепка
Сай тӱҥалтыш – сомыллан ыргалтыш. «Ончыко» Хорошее начало – зацепка для дела.
ырдаш
-ем
Г.
разувать (разуть) кого-либо; разуваться, разуться; снимать, снять (лапти)
(Раман) пӓшӓ веремӓштӹ нигынамат ялым ак ырды. В. Патраш Раман во время работы никогда не снимает лапти.
1) разогреться, отогреться, согреться, нагреться (быстро)
Шокшо пӧртыштӧ тыманмеш ырен кайышым. В тёплой избе я моментально согрелся.
2) перен. разгорячиться, почувствовать жар
Операций годым пӱчмӧ вер чытыдымын коржаш тӱҥале. Сусыргышо ырен кайыш, вара уло капге пӱжалте. Е. Янгильдин Место разреза, сделанное во время операции, стало нестерпимо болеть. Раненого бросило в жар, затем он весь вспотел.
3) перен. вспыхнуть; разгорячиться, распалиться; говорить, действовать возбуждённо (от волнения, радости, страха)
Валентина Александровнат ырен кая, но шкенжым куча. М. Евсеева Валентина Александровна тоже вспыхивает, но себя сдерживает.
Составной глагол. Основное слово: ыраш
1) нагреться, разогреться, согреться (быстро)
Мыйын чытырен кылмен шогымем кенета ала-кушко йомо, ырен колтышым. В. Сапаев Моя дрожь, от того что я стоял и мёрз, внезапно куда-то делась, я согрелся.
2) перен. вспыхнуть, разгорячиться; внезапно прийти в возбуждённое, раздражённое состояние (от радости, злости)
Николай Павлович ырен колтыш. Чурийышкыже вӱр кышкалте. В. Юксерн Николай Павлович вспыхнул. Кровь бросилась ему в лицо.
Составной глагол. Основное слово: ыраш
перен. вспыхнуть, разгорячиться; внезапно прийти в возбуждённое, раздражённое состояние
Зосим ырен шогале, чурийышкыже вӱр савыш. В. Юксерн Зосим вспыхнул, в лицо ему бросилась кровь.
Составной глагол. Основное слово: ыраш
1) нагреться, согреться, разогреться, прогреться, обогреться
Вӱд але ырен шуын огыл. «Ончыко» Вода ещё не нагрелась.
2) перен. разгорячиться, вспыхнуть; внезапно прийти в возбуждённое, раздражённое состояние
Икана чот ырен шуым, пырдыж гыч кӱзанӱштым руалтышым. Ф. Майоров Однажды я сильно разгорячился, схватил со стены ремень.
Составной глагол. Основное слово: ыраш
ырес
Г.: хрестӹ, крестӹ
1. крест; предмет христианского культа – стержень с поперечной перекладиной в верхней половине
Изи ырес маленький крест (крестик)
черке ырес церковный крест.
Лач ырес шогымо гыч гына айдеме тойымым палет. М. Евсеева Только по стоящим крестам узнаешь, что здесь похоронены люди.
Сидыр поп ырес дене кошташ яллаш лекте. О. Тыныш Поп Сидыр вышел в деревни с крестным ходом (букв. ходить с крестом).
2. крест; молитвенный жест христиан; знак, изображаемый перекрёстным движением правой руки
Вӧдыр юмончыл ваштареш кум-ныл ыресым ыштыш да чайым-сакырым налеш. М. Шкетан Вёдыр сотворил перед божницей три-четыре креста и взял чай и сахар.
3. крест, крестик; метка, значок такой формы
Мый вет ик буквамат ом пале, кӱлеш годым ыресым гына. З. Каткова Я ведь ни одной буквы не знаю, когда нужно, только крестик.
Вагонла пырдыжеш йошкар ыресым сӱретлыме. Е. Янгильдин На стенах вагонов нарисованы красные кресты.
4. крест; знак отличия, орден в форме креста
(Отто Гофманын) оҥыштыжо орден – кӱртньӧ шем ырес. В. Иванов На груди Отто Гофмана орден – чёрный железный крест.
Идиоматические выражения:
– ыресым шупшалаш, ыресым шупшалыкташ
ырес-тореш
крест-накрест, поперёк, крестообразно; в форме креста, подобно кресту
Тӱжвачынла оҥам ырес-тореш кырен шындыме. В. Микишкин Снаружи крест-накрест прибиты доски.
Сравни с: ыресла
ыресан
Г.: хрестӓн, крестӓн
1. с крестом; имеющий крест как христианский символ
Ыресан шӱгар могила с крестом.
Вич ыресан черке вуй гыч тлиҥ-тлиҥ-тлиҥ, тоҥ-тоҥ шергылтеш. М.-Азмекей С колокольни церкви с пятью крестами раздаётся перезвон.
2. с крестом, крестиком; имеющий метку, значок такой формы
Ыресан сумка сумка с крестом.
Вот эҥертен йошкар ыресан машина воктеке, ефрейтор ӱдыр ӱпшым тӧрлата. М. Якимов Вот, прислонившись к машине с красным крестом, девушка-ефрейтор поправляет волосы.
ыресвуй
этн. вид вышивки с изображением кончика креста
Ыресвуй тӱр вышивка крестиком.
ырескыл
Г.: хрестӹгӹл
этн. шейное украшение из крупных серебряных монет с крестиком поверх украшения «шийаршаш» (нагрудного украшения женщин)
– Веруш, шеҥгекет ончал, ырескыл гычет ший теҥге миен возо. Н. Лекайн – Веруш, посмотри назад, из твоего ырескыла выпал серебряный рубль.
Мыйын ӱмбалнемже – тӱрлеман марий тувыр, оҥыштем – кугу теҥгеан ырескыл, оҥйолва, вуйыштем – порсын шовыч. М. Сергеев На мне – вышитое марийское платье, на груди – ырескыл с крупными монетами, оҥйолва, на голове – шёлковый платок.
ыресла
Г.: хрестӹлӓ
1. прил. перекрёстный, скрещённый, перекрещённый; пересекающийся крест-накрест
Ыресла лӱйкалымаш перекрёстная стрельба
ыресла йолан ӱстел стол со скрещёнными ножками.
Вич экипаж мландым пушкыдемда, почешыжак кок экипаж ыресла йӧн дене икияш шыдаҥым ӱда. «Мар. ком.» Пять экипажей рыхлят почву, сразу за ними два экипажа перекрёстным способом сеют яровую пшеницу.
2. нар. крест-накрест, перекрёстно
Ондрий (кишке) чӱҥгалме верым кӱзӧ дене ыресла пӱчкат, кок кидше дене сусыр пале йыр темдышташ пиже. В. Дмитриев Ондрий место змеиного укуса разрезал крест-накрест и начал двумя руками надавливать вокруг раны.
Вараже, кутко муно гай яндар шыдаҥым конден, машина дене ыресла ӱден шындышт. Н. Лекайн Затем, привезя пшеницу, чистую, как муравьиные яйца, посеяли машиной перекрёстно.
Идиоматические выражения:
– ыресла урем
– ыресла корно