терминов: 367
страница 5 из 8
чончаш
-ем
отчитывать, отчитать; подвергать (подвергнуть) резкой критике, осуждению
    – Андрей ден Тропиным чот тӱҥдаш кӱлеш! – Янык Йыван мушкындым ончыктыш. – Нуно власть ваштареш каят! – Чын, чын! Нуным изиш чончен ончаш кӱлеш! – Йыван Илья ешара. Д. Орай – Андрея и Тропина нужно сильно прижать! – Янык Йыван показал кулак. – Они против власти идут! – Правильно, правильно! Нужно их немножко покритиковать! – добавляет Йыван Илья.
относиться с безграничной взаимной любовью (букв. быть готовым обменяться душами; души не чаять друг в друге)
    Ужмына годым ваш-ваш вӱчкена, икманаш, чоным вашталтышаш гай лийынна. К. Смирнов При встрече мы хлопаем друг друга по плечу, одним словом, души не чаяли друг в друге.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱм-чоным (шӱмым, чоным вошт) шӱташ
пронзать (пронзить) душу (сердце); причинять (причинить) резкую боль, страдания, обиду и т.д..
    Оет шӱм-чонемым шӱта. В. Бояринова Твои слова пронзают мою душу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱташ
шӱмым (чоным) йӱлалтараш (йӱлалташ, когарташ)
жечь сердце (душу); волновать, тревожить, мучить, жечь
    Сай куралыт. Туге гынат кок йоҥылыш Ольган шӱмжым йӱлалтарен. Я. Элексейн Пашут хорошо. Но всё же две ошибки жгли сердце Ольги.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱм
шӱмым (чоным) йӱлалтараш (йӱлалташ, когарташ)
жечь сердце (душу); волновать, тревожить, мучить, жечь
    Сай куралыт. Туге гынат кок йоҥылыш Ольган шӱмжым йӱлалтарен. Я. Элексейн Пашут хорошо. Но всё же две ошибки жгли сердце Ольги.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱм
успокоить душу
    Тый дечет письмам вучен шым шукто гынат, уэш возаш шинчым. Тыге веле чонемым кандарем. Ю. Артамонов Хотя и не дождался твоего письма, снова сел писать. Только так успокаиваю душу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кандараш
шӱмым (чоным) йӱлалтараш (йӱлалташ, когарташ, корштараш)
жечь сердце (душу); волновать, вызывать (вызвать) тревогу, тревожить, мучить, жечь (букв. душу обжигать)
    Сай куралыт. Туге гынат кок йоҥылыш Ольган шӱмжым йӱлалтарен. Я. Элексейн Пашут хорошо. Но всё же две ошибки жгли сердце Ольги.
    «Труд» командын ожно модшыжо-влак чоным ятыр когартеныт. А. Бердинский Прежние игроки команды «Труд» много раз вызывали огорчение.
    Ала-можо чоным корштара, шӱмым туржеш. М. Иванов Что-то тревожит душу, сердце гложет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чоным (шӱмым) корштараш (когарташ)
вызывать (вызвать) тревогу, переживание, заставлять переживать, волноваться, тревожиться (букв. душу обжигать)
    «Труд» командын ожно модшыжо-влак чоным ятыр когартеныт. А. Бердинский Прежние игроки команды «Труд» много раз вызывали огорчение.
    Ала-можо чоным корштара, шӱмым туржеш. М. Иванов Что-то тревожит душу, сердце гложет.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
Идиоматическое выражение. Основное слово: корштараш
не кривя душой; искренне, правдиво, откровенно
    Чоным кочде вашештем: «Тӱняште йӧршеш шкет илаш моткочак йокрок». В. Косоротов Отвечаю не кривя душой: «Жить на свете совсем одному очень скучно».
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чоным (шӱмым) кочкаш
  1) кривить душой; быть неискренним, лицемерить, говорить неправду; поступать против совести
    Ынде Настуш ачаж-аваж ончылан чоным кочкаш ыш тӱҥал, чыла чыным каласыш. А. Березин Теперь Настуш перед родителями не стала кривить душой, рассказала всю правду.
  2) изматывать, выматывать, бередить душу; причинять нравственные страдания
    – Молан чоным кочкат, Лёша? – вуйым сакыш Данилова. В. Иванов – Зачем душу изматываешь, Лёша? – опустила голову Данилова.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кочкаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱмым (чоным) кочкеш
гложет сердце; изматывает, выматывает, бередит сердце (душу); мучает, терзает
Смотри также: чон, кочкаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱм
шӱмым (чоным, кӧргым) кӱраш
брать (хватать) за сердце (за душу); раздирать, разрывать сердце (душу); вызывать тоску, боль
    А шортмо йӱк уло шӱмемак кӱреш. В. Колумб А стоны рыдания раздирают моё сердце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱраш
шӱмым (чоным) кӱрышташ
терзать сердце (душу), бередить сердечную рану – мучить нравственно, вызывать тяжёлые воспоминания
    (Эвай:) Ачай, тыге ит ойло, шӱмем ит кӱрышт. С. Чавайн (Эвай:) Не говори так, отец, не терзай моё сердце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱрышташ
всю душу выложить; откровенно делиться мыслями, переживаниями с кем-либо; чистосердечно рассказывать о себе всё
    Ӧрам мый Милялан: чонжым луктын пуаш ямде, товатат. В. Сапаев Я удивляюсь Миле: готова всю душу выложить, ей богу!
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
отводить (отвести) душу; отдыхать (отдохнуть) душой; успокоиться; находить для себя утешение, успокоение, разрядку в чём-либо
    Тиде книга чоным луштара. Эта книга успокаивает душу.
    Шуам ма, огым ма – кеч чонем луштарем. В. Юксерн Успею ли, нет ли – хоть душу отведу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: луштараш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
  1) забрать душу; лишить жизни, убить букв. взять душу
    Кокырашлан, кумырашлан айдеме чоным налына. М. Евсеева За гроши загубим душу человека.
    «Ильмонын» чонжым ия налын. И. Одар Душу Ильмона взял дьявол.
    (Шолем) шурнывечым нимолан йӧрдымын кырен кода, кӱтӱштӧ вольыкын чонжым налеш. «Ончыко» Град начисто уничтожает ниву, убивает скотину в стаде.
  2) берёт за душу; сильно, глубоко волновать, трогать; вызывать тоску, боль или радость, умиление и т.п.
    А шӱшпык тугак шолтка, шӱшпык чоным налеш. В. Юксерн А соловей так же щёлкает, соловей берёт за душу.
  3) родиться, появиться на свет (букв. приобрести душу)
    Мый шочынам марий мландеш, тушакын чоным налынам. М. Казаков Я родился на земле марийской, там я душу приобрёл.
Идиоматическое выражение. Основное слово: налаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱмым (чоным) нулташ
глодать сердце (душу); терзать, мучить чувством обиды, злости, неудовлетворённости
    Павлушын игылтме мутшо гына эшеат шӱмым нултен. В. Сапаев Лишь оскорбительные слова Павлуша всё ещё глодали сердце.
Смотри также: нулташ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱмым (чоным) почаш
  1) открывать (открыть), раскрывать (раскрыть) сердце (душу); откровенно рассказывать (рассказать) о своих заветных мыслях, переживаниях, чувствах
    (Высылий:) Жап эше уло, калыклан чонетым поч, тудо тыйым умыла, титакетымат монда. М. Рыбаков (Высылий:) Время ещё есть, открой свою душу людям, они поймут тебя, забудут и вину твою.
  2) открывать (открыть), раскрывать (раскрыть) сердце (душу); признаваться (признаться) в любви
    Мый гын тыге шонем: йӧратымашым модышлан шотлышо еҥ гына первый вашлиймаштак шке шӱмжым почеш. В. Иванов Я же так думаю: только человек, считающий любовь забавой, на первом же свидании открывает своё сердце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱм(ым) (чоным) почын
по душам; откровенно, искренне, чистосердечно
    Але марте Кргорий Миклай шкеж нерген тыге шӱм почын нигӧ денат мутланен огыл. М.-Азмекей До сих пор Кргорий Миклай никому так откровенно не говорил о себе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱм
отдать душу; увлекаться чем-либо; любить кого-что-либо, отдаваться (отдаться) целиком
    Иван Иванычлан футбол – чевер кече дене икте. Кӱлеш гын, чонжым пуаш ямде. И. Иванов Иван Иванычу футбол – что яркое солнце. Если надо, готов душу отдать.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чоным (шӱмым) пудыраташ (туржаш)
волновать, заволновать, тревожить, растревожить, встревожить, беспокоить
    Тыйын серышет уло чонем пудыратыш. «Ончыко» Твоё письмо встревожило мою душу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пудыраташ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чоным (шӱмым, кӧргым) пудыратылаш
тревожить, волновать, беспокоить
    Лийшаш кугу паша Мишан чонжым пудыратылын. Е. Янгильдин Предстоящая большая работа тревожила Мишину душу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пудыратылаш
сжимать (сжать) душу; вызывать (вызвать) чувство стеснённости, тоски, безысходности
    Лидан волгыдо окнашкыже икмагал ончен шогышым, чонемым ала-мо пунчале, моткоч йӧсын чӱчӧ. Г. Чемеков Я стоял какое-то время и смотрел в освещённое окно Лиды, мою душу что-то сжало, стало очень мучительно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пунчалаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
вдохнуть душу; (оживить) оживлять, взбодрить кого-либо; возродить что-либо
    Коҥга тул ден шокшо пареҥге чоным пуртышт. О. Тыныш От печного огня и горячей картошки я ожил.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чоным (шӱмым) савыраш
завладеть душой (сердцем), располагать (расположить) к себе, вызывать (вызвать) симпатию, благоприятное отношение к себе; заворожить
    Сылне мурым мурена ме ӱдыр чоным савыраш. А. Волков Поём мы прекрасные песни, чтоб заворожить девушек.
Идиоматическое выражение. Основное слово: савыраш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
вдохновлять (вдохновить); побуждать (побудить) к чему-либо
    Тиде увер Юкейым утларак веле куандара, виянрак кредалаш тудын чонжым тарата. К. Васин Это известие ещё больше радует Юкея, вдохновляет его бороться активнее.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱмым (чоным) тарваташ
брать за сердце (душу); сильно, глубоко волновать, трогать, растрогать; вызывать щемящую тоску, боль или радость, умиление и т.д..
    Ӱдыр-рвезе-влакын аллей мучко мужырын-мужырын эртен кайымышт чоным тарватыш. М. Иванов Гулянье молодёжи парами по аллее глубоко тронуло меня.
Сравни с: тарваташ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
шӱмым (чоным) туржаш (пудыраташ)
бередить душу; беспокоить, волновать, терзать, раздражать, тревожить; вызывать тягостное воспоминание
    – Арам тынар шке шӱметым туржат, шоляш. В. Юксерн – Ты зря бередишь своё сердце, браток.
Смотри также: пудыраташ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
спасать (спасти) жизнь (букв. душу, сердце)
    (Сергей) шым гана сусырген гынат, ик ганажат шке чонжым утараш бойым кудалтен лектын огыл. Д. Орай Сергей, несмотря на то что был ранен семь раз, ни разу не покинул место боя, чтобы спасти свою жизнь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: утараш
щекотать; тревожить, возбуждать, будоражить, беспокоить, вызывать волнение, не давать покоя
    (Ораспайын) чоным шыде чыгылта, а нимомат ыштен ок керт. В. Юксерн Злоба будоражит (букв. щекочет) душу Ораспая, а ничего поделать не может.
Сравни с: чыгылтараш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыгылташ
сердце (душу) точит червь; неприятно на душе
    Пале: (Иван Ефимовичлан) йӧнысыр, чонжым шукш нулта. М. Казаков Ясно: Ивану Ефимовичу тяжело, душу точит червь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шукш
осенить; внезапно появиться, возникнуть (о мысли, догадке)
    – Чу, а тӱҥал ончем гын? – ала-можо чоным шуралта. В. Юксерн – Погоди, а если я попробую начать? – что-то осенило меня.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чонысыр
1. озабоченно, сосредоточенно, хлопотливо, беспокойно
    Ольга Петровна чылтак ноен. Шаҥге чонысыр куржталмыж годым нимом шижын огыл, ындыже тарванен кертшашыжлат ок чуч. П. Краснов Ольга Петровна совсем устала. Недавно, когда хлопотливо бегала, ничего не чувствовала, а теперь ей кажется, не сможет даже пошевелиться.
    Нурышто лочо имне дене кукшо марий куралеш. Пӱкен гай комылян шкеж гаяк кукшо рокым чонысыр савыркала. Д. Орай В поле на низенькой лошадке пашет сухощавый мужик. Переворачивает озабоченно засохшую, как и сам, землю с комьями, величиной со стул.
2. истерично
    Чыве чонысыр васара, шулдыржо дене лупшешташ тӧча. Д. Орай Курица истерично орёт, пытается махать крыльями.
донимать, донять, изводить, извести
    Полицай ден старостажлан тугак кӱлеш ыле, чоныш чот витареныт. Н. Лекайн Полицаю и старосте так бы и надо, они сильно донимали нас.
Идиоматическое выражение. Основное слово: витараш
чоныш (шӱмыш) виташ
  1) сильно волновать, взволновать
    Марийжын тиде шып каласыме мутшо ватыжын уло шӱмышкыжӧ витыш. М. Евсеева Эти слова, шёпотом сказанные мужем, взволновали жену.
    Тыгерак Анук шкенжым лыпландараш тӧча гынат, шоҥго куван мутшо шӱмышкыжӧ витенак. З. Каткова Хотя таким образом Анук пытается успокоить себя, но слова старухи глубоко проникли в её сердце.
  2) надоесть, осточертеть
    Имне деч посна илен, нунын пеш чоныштлан витен. Д. Орай Жить без лошади им надоело.
    Тугай йокрок – нимом ышташ… Витен моткочак чоныш. М. Большаков Такая скука – бездельничать. Всё осточертело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: виташ
не волнующее душу (сердце) слово
Идиоматическое выражение. Основное слово: витыдыме
проникновенное слово (волнующее, трогающее душу слово)
Идиоматическое выражение. Основное слово: витыше
шӱмеш (шӱмыш, чонеш, чоныш) возаш
запасть в душу (в сердце); глубоко запечатлеться в душе
    Ачан мутшо йочан шӱмыш келгын возын. В. Юксерн Слова отца глубоко запали в душу ребёнка.
Идиоматическое выражение. Основное слово: возаш
чонеш (шӱмыш(кӧ), чоныш) логалаш (пернаш)
  1) брать за душу, за сердце; сильно, глубоко волновать, производить сильное впечатление, трогать кого-либо
    Муро (самырык качылан) поснак сылнын чучеш, чоныш перна. Н. Лекайн Молодому парню песня кажется особенно прекрасной, берёт за душу.
  2) запасть в душу, глубоко запечатлеться (в памяти, в уме, в сердце)
    Тудын тура мутшо, кумыл луктын ойлымыжо чонешыже логалеш, кӧргӧ шонымашым рашкемдара. М. Шкетан Его откровенные слова, вдохновенная речь запали в душу, прояснили скрытые мысли.
Смотри также: пижаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
чонеш (чоныш) логалаш (пернаш)
  1) брать за душу, за сердце; сильно, глубоко волновать, производить сильное впечатление, трогать кого-либо
    Муро (самырык качылан) поснак сылнын чучеш, чоныш перна. Н. Лекайн Молодому парню песня кажется особенно прекрасной, берёт за душу.
  2) запасть в душу, глубоко запечатлеться (в памяти, в уме, в сердце)
    Тудын тура мутшо, кумыл луктын ойлымыжо чонешыже логалеш, кӧргӧ шонымашым рашкемдара. М. Шкетан Его откровенные слова, вдохновенная речь запали в душу, прояснили скрытые мысли.
Смотри также: пижаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: чон
сокр. чонышко пернаш
шӱмыш (чоныш) тулым пышташ
возбуждать, возбудить кого-либо; вызывать (вызвать) сильное чувство в ком-либо; зажигать (зажечь) огонь в сердце (в душе)
    Элым йыр савырнышым, тый гаетым мый шым му. Тыяк веле шӱмыш тулым пыштенат. А. Тимиркаев Обошёл я всю страну, такую, как ты, не нашёл. Только одна ты зажгла огонь в сердце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пышташ
  1) надоесть; вымотать душу, допечь, донять, одолеть, измучить, замучить
  2) производить (произвести) сильное впечатление
Смотри также: чон
Идиоматическое выражение. Основное слово: шукташ
плюнуть в душу; оскорбить самое дорогое для кого-либо, самое сокровенное в ком-либо
Смотри также: чон
Идиоматическое выражение. Основное слово: шӱвалаш
шӱмыш(кӧ), чоныш(ко) пернаш
брать (хватать) за душу, сильно, глубоко волновать; трогать, тревожить кого-либо
    Микита кугызан чын мутшо кажнын шӱмышкыжӧ пернен, кажныжын титакан улмыжла чучын. В. Орлов Правдивые слова старика Микиты берут всех за душу, все чувствуют свою вину.
Смотри также: чон
Идиоматическое выражение. Основное слово: пернаш
чонлан (чонышко) шуаш
надоесть, опротиветь, довести (до крайности), нет сил терпеть что-либо (букв. дойти до души, сердца)
    Чонетлан шуэш гын, пеш туманлет. Д. Орай Если доведут, будешь сильно ругаться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуаш
чоҥ-чоҥ
подр.сл. – подражание звуку кузнечного молота
    Апшаткудышто чӧгыт йӱк чоҥ-чоҥ шокта. В кузнице раздаётся звук молота.
чоҥалташ
-ам
возвр.
1. строиться, построиться, выстроиться, воздвигаться, сооружаться (о доме, здании, сооружении)
    Памаш эҥер воктен вольык вӱта чоҥалтеш, туштат паша кид кӱлеш. В. Иванов Возле родниковой реки строится ферма, и там нужны рабочие руки.
    Кӧн мландыштыже завод чоҥалтын? К. Васин На чьей земле выстроен завод?
2. создаваться, создаться; строиться, построиться; изготовляться, изготовиться
    Вет (пашазын) кидше дене мо гына ок чоҥалт! Г. Чемеков Ведь что только не строится руками рабочих!
3. создаваться, создаться; образовываться, образоваться
    Тыгай шотан модель почеш марий йылмыште ик сложный мутат чоҥалтын огыл. «Мар. фил.» По такой модели в марийском языке не образовано ни одно сложное слово.
    Окса деч посна, шольым, кеч-кушко кае, нимом ыштен от керт. Илыш тыге чоҥалтын. А. Юзыкайн Без денег, братец, куда бы ни пошёл, ничего не сможешь сделать. Так устроена жизнь.
4. перен. строиться, основываться, базироваться; иметь что-либо своей основой
    Нине пьесылаште сюжетный линий тӱҥ героиня йыр чоҥалтын. «Ончыко» В этих пьесах сюжетная линия построена вокруг главной героини.
    Синтаксис негызеш пунктуаций чоҥалтеш. «Кызытсе мар. йылме» На основе синтаксиса строится пунктуация.
чоҥалтмаш
сущ. от чоҥалташ
1. строительство
    У пӧрт чоҥалтмаш строительство нового дома.
2. перен. строительство, построение, становление, строение, структура
    У илыш чоҥалтмаш строение новой жизни
    у коллектив чоҥалтмаш образование нового коллектива.
    Руш йылме марий литератур йылмын чоҥалтмаштыже моткоч кугу кышам коден. «Мар. фил.» В структуре марийского литературного языка русский язык оставил большой след.
    Темым почын пуаш лач шкендын мумо посна деталь, образ да композиционный чоҥалтмаш кӱлеш. М. Якимов Чтобы раскрыть тему, нужны собственно найденные отдельные детали, образы и композиционное построение.
чоҥалтме
1. прич. от чоҥалташ
2. в знач. сущ. строительство, постройка
    Школ чоҥалтме нерген газетыште возымо ыле. О постройке школы было написано в газете.
3. в знач. сущ. перен. строение, построение, структура, конструкция, устройство, строй
    Николай Фёдорович шоналтыш: «Образ-влакын кузе чоҥалтмышт нерген келгынрак умылтарен пуаш логалеш». В. Косоротов Николай Фёдорович подумал: «Нужно поглубже объяснить о своеобразии построения образов».
    Тиде почеламутын чумыр содержанийжат, чоҥалтмыжат моткоч оҥай. С. Ибатов Всё содержание, строение этого стихотворения очень интересно.