терминов: 568
страница 10 из 12
çizgilemää
линовать; подчёркивать; штриховать, ретушировать / a linia, аsublinia, a haşura, a retuşa
    resimi çizgilemää заштриховать рисунок / а haşura un desen
çizgili
1) линованный, прочерченный, заштрихованный / liniat, haşurat
2) полосатый / cu dungi, vărgat
    çizgili gölmek полосатая рубашка / cămaşă cu dungi
453çizi
çizi
1) см. / v. çizgi
2) борозда / brazdă
    çizi çekmää проводить борозду / a trage o brazdă
    ilk çizi первая борозда / prima brazdă
3) граница; межа / hotar, hat, răzor
    küü çizisi граница между сёлами / hotarul între sate
    çak çizidä yaşamaa жить у самой границы / a locui chiar lîngă hotar
4) линейки (в тетради) / rînd, liniuţă în caiete
    ◊ çiziyä girmää войти в колею / a-şi relua cursul, a intra în făgaş
    çizidän çıkmaa а) выбиться из колеи / a ieşi din cursul său, a se abate din cale
        б) быть ни на что не похожим / a nu se potrivi, a fi din cale afară
    çizidän çıkma из ряда вон выходящий — о чём-л. / din cale afară
çizilemää
1) проводить первую борозду (на поле) / a trage prima brazdă
    çizilemää tarlayı провести первую (пробную) борозду на участке / a trage prima brazdă pe terenul de arat
2) подчёркивать / a sublinia
455çizili
çizili
1) с проведённой первой бороздой (о поле) / cu prima brazdă trasă (despre cîmp)
2) подчёркнутый / subliniat
    çıkışı çizili ответ (задачи) подчёркнут / rezultatul e subliniat
çizilmää
1) быть линованным (подчерченным) / a fi liniat (tras cu linii)
2) быть подчёркнутым / a fi subliniat
3) быть вычеркнутым / a fi şters
457çizmä
çizmä
сапог; сапожный / ciubotă, cizmă; de ciubotă, de cizme
    cizmä enseri сапожные гвозди / ţinte, cuişoare pentru cizmărie
    cizmä nalı подковка / potcoavă mică
çizmää
1) проводить линию, линовать, чертить, прочерчивать / a linia, a trage linii
2) подчёркивать / a sublinia
3) вычёркивать / a şterge (cu о linie)
çizmäk
1) линование, черчение, прочерчивание / liniere, trasare, desenare
2) подчёркивание / subliniere
3) вычёркивание / şters, tăiere (cu o linie)
çizmeci
сапожник / ciubotar, cizmar
    çizmeci çizmesiz gezer погов. сапожник без сапог / prov. ciubotarul umblă cu ciubote rupte, fără cizme
çizmecilik
сапожное ремесло / meserie de ciubotar; de cizmar
    çizmecilik etmää заниматься сапожным ремеслом / a se ocupa cu ciubotăria, cu cizmărie
462çoban
çoban
пастух (овец или коз), чабан; пастуший / cioban, mocan; ciobănesc, mocănesc
    çoban kopää овчарка / cîne ciobănesc
    çoban sópası пастуший посох, крюк / cîrlig, toiag (ciobănesc)
    çoban çırtması короткая пастушья свирель, пастуший рожок / fluieraş, cornul ciobanului
    ◊ çoban yaamuru очень мелкий дождь, изморось / burniţă, bură, ploiaie ciobănească
    çoban paralíyası узкополая шляпа / pălărie cu streaşină îngustă, (boruri înguste) pălărie ciobănească
    çoban iinesi бот. грабельцы, цикута / bot. cucută
    çoban taraa бот. волчец (вид колючей сорной травы) / bot. varga ciobanului (soi de ciulin), bot. schinel
çobancık
пастушок, подпасок / ciobănaş, ciobănel, mocănaş, mocănel
çobancılık
занятие (обязанности) пастуха, пастушество / păstorit, oierit
    çobancılık etmää быть пастухом / a fi cioban; a paşte oile, a fi mocan
çobatar
сапожник / cizmar, ciubotar
çocucak
мальчишка, мальчонка / băieţel, băieţaş
467çocuk
çocuk
мальчик, парнишка: парень; сын / băiat, flăcău, băietan; fecior, fiu
    şen çocuk весёлый парень / băiat vesel
    var delíkannı çocuum у меня есть взрослый сын / eu am un fiu matur, eu am un fecior adult
çocukluk
юношество, юные годы / adolescenţă, juneţe
    çocukluumda в мои юные годы / în adolescenţă, în anii mei de tinereţe
469çok
çok
много / mult
    çok insan много людей; многие люди / mulţi oameni
    çok yıl много лет; многие годы / mulţi ani
    çok kerä много раз, неоднократно, часто; во многих случаях / de multe ori, nu odată, adeseori, în multe cazuri
    çok şǘkǘr премного благодарен! большое спасибо! / mulţumesc! mulţumesc foarte mult!
    çok görmää a) много видеть / mult de văzut, multe de văzut
        б) завидовать / a pizmui, a invidia
    çok görmüş а) видавший виды, бывалый / umblat, trecut prin multe
        б) позавидовал / a pizmuit, a invidiat
    çok biler diil çok yaşayan, ama çok görän погов. знает не тот, кто много жил, а тот, кто много видел / prov. ştie multe nu acel care a trăit mult, dar acel care a văzut multe
470çokan
çokan
см. / v. çekiç
471çokça
çokça
довольно много, многовато / destul de mult, cam mult
çoklama
1) лук-сеянец / ceapă înmulţită prin seminţe, arpagic
2) репчатый лук / ceapă
çoklanmaa
увеличиваться, прибавляться, умножаться / a se adăuga, a se mări, a se înmulţi
    sürü çoklanmış стадо увеличилось (выросло) / turma s-a mărit (a crescut)
474çokluk
çokluk
большое количество, множество / mulţi, multă lume, mulţime
çoksamaa
завидовать / а pizmui, a invidia
476çoktan
çoktan
давно / demult, de multă vreme
    çoktan bu oldu это было давно / asta a fost demult
    çoktan bellíydi давно было ясно / în trecut (era înţeles)
    diil çoktan недавно / nu demult, recent, adineaori
çoktandan
издавна, давным-давно / de demult, din timpuri străvechi, foarte demult
    çoktandan lääzı́mdı bölä давно бы так / aşa ar fi trebuit demult
çoktankı
давний, давнишний, старый / de demult, de pe timpuri vechi
    çoktankı dostum (kafadarım) мой давний (старый) друг (приятель, товарищ) / vechiul meu prieten (tovarăş, amic, ortac)
479çol
çol
1) бедный, неимущий / sărac, sărman
    çol çırak бедный батрак / argat sărac
2) пустынный, голый; пустыня / pustiu, nepopulat, gol, deşert
    çol er пустынное место, пустырь / loc pustiu, loc viran
    ◊ çol ev развалины, руины / ruine, mormane de ruine, rămăşiţele, locuinţele vechi
480çolak
çolak
однорукий, безрукий; сухорукий / fără o mînă, ciunt; cu o mînă anchilozată
çolaklık
безрукость, отсутствие руки / ciunt de-o mînă, lipsa unei mîini
482çolluk
çolluk
пустырь; руины; пепелище / pustiu; ruine; maidan, loc viran, loc mistuit de incendiu, mormane de cenuşă
483çomak
çomak
дубина / măciucă, bîtă
484çor
çor:
    çor otu тмин / chimen, secărică
485çorap
çorap
носок, носки; чулок, чулки; носочный; чулочный / ciorap; călţun; de ciorapi, de călţuni
    yapaa çorap шерстяные носки (чулки) / ciorapi de lînă
    uzun çorap чулки / ciorapi lungi
    ◊ çorap söküü gibi непрерывно (букв. как спущенная петля) / permanent, neîntrerupt, în permanenţă
çorapçı
чулочник; чулочница / ciorăpar; ciorăpăreasă
487çorba
çorba
суп; борщ; суповой / ciorbă, supă; borş; zeamă; de ciorbă
    çorba kaşıı столовая ложка / lingură de masă
    çorba çanaa суповая миска / strachină de ciorbă
    sütlü çorba молочный суп / supă cu, de lapte
    balık çorbası уха / ciorbă de peşte, zeamă de peşte
çorbacı
хозяин, владелец; хозяйский / stăpîn; proprietar; a stăpînului
    evin çorbacısı хозяин (владелец) дома / stăpînul casei; gazdă
    çorbacı oolu сын состоятельных родителей / fiu al unor părinţi avuţi, înstăriţi
    ◊ ecelinä çorbacı хозяин своей судьбы / stăpîn pe soarta sa
    lafına çorbacı olmaa быть хозяином своего слова / a fi stăpîn pe cuvîntul dat, pe cuvîntul său
    bu çorbacı işi это дело хозяйское / fă cum vrei, cum te priveşte, asta-i treaba ta
çorbacılık
хозяйничание; хозяйство / gospodărire; stăpînire; gospodărie
    çorbacılık etmää хозяйничать / a gospodări, a stăpîni
çorbacı́yka
хозяйка / stăpînă
491çorlan
çorlan
бот. перекати-поле / bot. ciulini, ciurlani
çorlannık
1) место, поросшее перекати-полем / ciulini; loc crescut cu ciulini; cu ciurlani
2) стог из скошенного перекати-поля / stog de ciurlani
493çotka
çótka
чурбан, чурка; пень / ciotcă, butuc, buturugă
çótkalık
место, покрытое пнями / loc acoperit de ciotce, de buturugi
495çotmak
çotmak
см. / v. çótka
496çotra
çótra
деревянная фляга, фляжка, баклага / ploscă
497çotuk
çotuk
1) пень, пенёк / ciotcă, butucel
2) куст винограда / tufă de viţă-de-vie
498çoyu
çoyu
многие; большинство; многое / mulţi; majoritate; mult
    çoyu geldi многие пришли; большинство пришло / mulţi au venit; majoritatea a venit
    bän burda çoyunu bilérim я здесь многих знаю / eu îi cunosc aici pe mulţi
    çoyu bilínmeer многое неизвестно / mult nu se ştie, multe nu se cunosc
    çoyun biri один из многих / unul dintre mulţi
çökelek
чертополох / bot. scaiete, ciulin
    ◊ çökelek döşemää вставлять палки в колёса / a pune beţe-n roate
çökmää
1) приседать, опускаться (на корточки) / a se lăsa (a se aşeza) pe vine
2) оседать, давать осадку; опускаться / а se lăsa în jos, a intra în pămînt
    ev çöktü дом осел (дал осадку) / casa a intrat puţin în pămînt
3) опускаться, погружаться (на дно) / a se lăsa, a se afunda, a se depune, a se duce la fund
    koyusu çöktü гуща осела / drojdia s-a aşezat
4) вваливаться (о щеках, глазах) / a se trage la faţă, a se adînci (despre obrajii, ochi)
    gözleri çökmüş у него глаза ввалились / ochii i-au intrat în orbite
    ◊ aar çöktü üreemä сердце упало; мне стало не по себе / о povară îmi apasă inima; am început să mă simt prost
    diz çökmää а) преклонять колени, опускаться на колени / a cădea în genunchi, a îngenunchea
        б) отдавать дань уважения, отдавать должное / a acorda respectul cuvenit
        в) пресмыкаться перед кем-л., ходить на задних лапках, раболепствовать / a se linguşi, a prosterna, a se gudura, a fi servil, a slugarnici