терминов: 84
страница 1 из 2
çıban
чирей, фурункул; прыщ / buboi, furuncul; bubă
    çıban çıktı выскочил чирей / i-a ieşit un buboi
çıbancık
прыщик / bubuliţă, coşuleţ
çıbannı
усыпанный чирьями (фурункулами) / plin de bube, cu bube, plin de furunculi, cu furunculi
çıbarmaa
нарывать (о чирьях, фурункулах), покрываться чирьями (фурункулами) / a se coace (despre buboi), a i se face buboaie, a se acoperi cu bube, de furunculi
çıbık
1) тонкая палка, прут / vargă, nuia
    baa çıbıı виноградная лоза / viţă-de-vie
2) черенок, чубук / butaş, cîrlig, altoi
çıfıt
еврей; еврейский / evreu; evreiesc, ebraic
    çıfıt halkı еврейский народ / poporul evreiesc (ebraic), etnia evreiască (ebraică)
çıfı́tça
по-еврейски, на еврейском языке / evreieşte; în limba evreiască
    çıfı́tçadan çevirmää переводить с еврейского / a traduce din limba evreiască (din ebraică)
çıırılmaa
см. / v. çaarılmaa
çıırmaa
см. / v. çaarmaa
çıırmak
см. / v. çaarmak
çıırtmaa
см. / v. çaartmaa
çıkarılmaa
1) быть вытащенным (вынутым, извлечённым) / a fi scos, a fi extras
2) быть вырванным (выдернутым) / a fi scos, a fi zmuls
3) мат. быть вычтенным / mat. a fi scăzut
4) быть добытым (о полезных ископаемых) / a fi extras (despre minerale)
5) быть выкопанным (выкорчеванным) / a fi dezgropat, a fi scos, defrişat
6) быть убранным (удалённым) откуда-л. / a fi scos, a fi dat afară, înlăturat, îndepărtat
7) быть выгнанным; быть уволенным (исключённым) / a fi dat afară, exclus, eliminat
8) быть опубликованным (изданным, выпущенным) / a fi editat, publicat, tipărit
çıkarmaa
1) вытаскивать, вынимать, извлекать / a scoate, a extrage
    çalıyı çıkarmaa вытащить занозу / a scoate un ghimpe
2) снимать (одежду, обувь) / a scoate (haina, încălţămintea)
    şápka çıkarmaa а) снимать шапку / a-şi scoate căciula
        б) перен. снимать шапку, преклоняться перед кем-л. / a se căciuli, a se umili (în faţa cuiva)
3) вырывать, выдёргивать / a scoate, а smulge
    diş çıkarmaa a) вырвать зуб / a scoate un dinte, a smulge un dinte
        б) прорезаться (о зубах) / a-i ieşi (despre dinţi)
4) мат. вычитать / a scădea
    beştän iki çıkarmaa вычесть два из пяти / a scădea doi din cinci
5) добывать (полезные ископаемые) / a extrage (resurse minerale)
    kömür çıkarmaa добывать уголь / a extrage cărbuni
6) выкапывать, корчевать / a defrişa, a dezrădăcina
    kütük çıkarmaa корчевать пни / a scoate ciotci
    fidan çıkarmaa корчевать деревья / a defrişa copaci, arbori
7) убирать, удалять / а scoate, a înlătura
    lekä çıkarmaa удалять пятно / a scoate o pată
8) выгонять; увольнять, исключать / a mîna, a da afară, a alunga, a elimina
    koyunnarı çıkarmaa выгнать овец / a mîna (a scoate) oile
    iştän çıkarmaa уволить с работы / a elimina, а scoate din lucru
9) опубликовать, издавать, выпускать / a edita, а publica
    о çıkardı bir kiyat он издал книгу / el a editat o carte
10) выводить (птенцов) / а scoate (pui)
    piliç çıkarmaa выводить цыплят / a scoate pui
11) вывихивать / a scrînti, a luxa
    parmaanı çıkarmaa вывихнуть палец / a-şi scrînti degetul
    ◊ baş çıkarmaa высунуть голову, показаться / a-şi arăta, a scoate capul, a se arăta
    başa çıkarmaa доводить (дело) до конца, завершать, выполнять успешно / a duce pînă la capăt, a termina, a reuşi, a îndeplini cu succes (unlucru)
    gözdän çıkarmaa опорочить / a defăima
    zordan çıkarmaa вывести из нужды / a scoate din greutăţi
    iş çıkarmaa создавать трудности (затруднения) / a crea dificultăţi, a crea greutăţi
    yola çıkarmaa вывести на дорогу, направить на путь истинный / a-i deschide cuiva cale largă, cale dreaptă
    laf çıkarmaa болтать попусту; пускать слух / a vorbi aiurea în tramvai; a răspîndi un zvon
    meydana (ortalaa, alaya, üzä) çıkarmaa а) выводить в люди / a scoate în lume
        б) выводить на чистую воду, разоблачать / a-i arăta cuiva faţa adevărată, a demasca
        в) предавать гласности, обнародовать / a da publicităţii; a aduce la cunoştinţă publică
    ses çıkarmaa заговорить, подать голос / a începe a vorbi, a intra în vorbă, a ridica vocea
    ses çıkarmamaa промолчать, не возражать, не произнести ни звука / a tăcea, a nu scoate nici о vorbă, a nu obiecta
    sıradan (çizidän) çıkarmaa отвлекать от привычных дел, выбивать из колеи / a abate de la ocupaţiile cotidiene, a deruta
    ayakları piliç çıkarmış у него очень грязные ноги (букв. на ногах его вывелись цыплята) / picioarele lui sînt foarte murdare, textual i-au ieşit pe picioare pui
çıkarmak
1) вытаскивание, извлечение откуда-л. / scoatere, extragere
2) снятие (одежды) / dezbrăcare
3) выдёргивание, вырывание / scoatere, smulgere
4) мат. вычитание / mat. scădere
5) добыча (полезных ископаемых) / extragere (despre resurse minerale)
6) выкапывание, выкорчёвывание, корчевание / dezgropare, defrişare, dezrădăcinare
7) выгон (скота) / scoaterea vitelor la păşune
8) увольнение, исключение / alungare, eliminare, excludere
9) опубликование, издание; выпуск (из печати) / editare, ediţie, publicaţie
10) выведение(птенцов) / scoatere (a puilor)
11) вывих / scrîntire; luxare
    ◊ başa çıkarmak доведение до конца, завершение, успешное выполнение чего-л. / ducere pînă la capăt, terminare, îndeplinire cu succes
    gozdän çıkarmak опорочивание / defăimare, prezentare nefavorabilă
    laf çıkarmak пустая болтовня, сплетни / vorbă, aiurea, flecăreală, pălăvrăgeală, trăncăneală, bîrfeală, clevetire
çıkartma
1) сыромять; сыромятный / piele tăbăcită în vîrtej; tăbăcit în vîrtej
    çıkartma deri сыромятная кожа / piele tăbăcită în vîrtej
    çıkartma kayış сыромятный ремень / curea tăbăcită în vîrtej
2) переводной рисунок, переводная картинка / desen copiat, tablou copiat
    çıkartma kiyadı переводная бумага, калька / hîrtie de calc
çıkartmaa
1) заставить (велеть) вытащить (вынуть), извлечь) / a pune să scoată, să extragă
2) заставить (велеть) вырвать (выдернуть) / a pune să scoată, să smulgă
3) заставить добывать (полезные ископаемые) / a pune să extragă (resurse minerale)
4) заставить (велеть) выкорчевать (выкопать) / a pune să scoată arbori, a pune să defrişeze, (să dezgroape)
5) заставить (велеть) убрать (удалить) / a pune să scoată, să îndepărteze, să deie afară, să elimineze
6) заставить (велеть) выгнать (уволить, исключить) / a pune să deie afară, să elimine, să alunge, să excludă
7) мять (кожу) / a tăbăci pielea în vîrtej
8) заставить (велеть) перевести (рисунок) / a pune să copieze (un desen), a pune să scoată (un tablou), a obliga (a pune) să decalcheze (să copie) un desen, un tablou etc
çıkı
узел, свёрток / legătură, legăturică; sul
    çıkıya toplamaa собирать (вещи) в узел / а aduna (lucrurile) într-o boccea, într-o legătură
    ◊ kirli çıkı грязнуля / murdar, zoios, soios
çıkık
1) выходящий, выступающий (наружу) / proeminent, ieşit, ieşit în exterior
2) выдернутый / scos
3) вывихнутый; вывих / scrîntit; scrîntitură; luxat, luxare
    ◊ gözü çıkık одноглазый / chior, cu un ochi, mit. ciclop
    dili çıkık а) немой / mut
        б) дурак / neghiob, prostănac, prost, tont, zevzec
çıkıkçı
костоправ / cel, ce pune la loc oasele, organele luxate, scrîntite
çıkılamaa
завязывать в узел / a face legătură; alega cu nod
    imeeyi çıkılamaa завязать еду в узелок / a lega mîncarea într-o boccea
çıkılmaa
выходить, получаться / a ieşi, a reuşi
    bola havada dışarı çıkılır mı? разве можно в такую погоду выходить на улицу? / se poate oare pe astfel de timp de ieşit afară?
çıkım
небольшой участок земли; островок / crîmpei de pămînt; lot; insuliţă
    bir çıkım salt biçmää выкосить лишь небольшой участок / a cosi numai о porţiune mică, un teren mic
çıkım-çıkım
небольшими участками, неравномерно, там-сям / (cu) parcele mici, răzleţ, neregulat, peste tot locul, pretutindeni, ici-colo
çıkınmaa
1) подаваться (назад), пятиться, отступать / a se da înapoi, a se retrage
2) уйти, уехать / a se duce, a pleca
    koyunnar çıkındılar bayıra овцы подались в гору / oile au luat-o spre deal
3) расходиться / a pleca, a se împrăştia, a se risipi
    musaafirlär başladılar çıkınmaa гости стали расходиться / oaspeţii au început să plece, să se împrăştie
çıkınmak:
    geeri çıkınmak отход; отступление / retragere
    harın beygirin geeri çıkınması — yılmada fayda погов. норов лошади при спуске полезен / prov. năravul calului la vale e de folos
çıkıntı
всходы / semănături răsărite
    çıkıntılar eşerer всходы зеленеют / semănăturile înverzesc
çıkırık
см. / v. çıkrık
çıkış
1) доход / venit
2) результат, итог / rezultat, total
    ◊ çıkışına olmaa прийтись как раз впору / a veni tocmai potrivit, exact, a se potrivi bine
    çıkışına gelmää пойти на пользу / a-i fi de folos
        б) угодить / a face pe plac
çıkışlı
доходный / rentabil, aducător de venit
çıkışmaa
см. / v. çıkınmaa
çıkma:
    eni çıkma новая мода; новинка, новшество / moda nouă; noutate, inovaţie
çıkmaa
1) выходить, вылезать / a ieşi, a ieşi din
    dışarı çıkmaa выходить на улицу / a ieşi afară
    deliktän çıkmaa выйти из норы / a ieşi din bortă, a ieşi din viziună
    yola çıkmaa а) выйти на дорогу / a ieşi la drum
        б) вступить на правильный путь / a găsi calea cea dreaptă
    yoldan çıkmaa прям. и перен. сойти с рельсов (с колеи); сбиться с правильного пути / a se abate de la calea cea dreaptă, a se deruta
2) подниматься вверх, взбираться / a sui, a se sui, a se căţăra, a urca, a se urca, a se ridica
    tütün çıkêr yukarı дым поднимается вверх / fumul se ridică în sus
    bayıra çıkmaa подниматься (взбираться) на гору / a urca muntele, a se sui pe munte, a se ridica pe un munte
3) всходить, восходить (о небесных светилах) / a răsări
    gün çıkmış солнце взошло / а răsărit soarele
4) появляться, показываться / a se arăta; a ieşi
    çıkmamaa bíreri не появляться (не показываться) нигде / a nu se arăta (a nu ieşi) nicăieri
5) всходить (о растениях) / а răsări (despre plante)
    ekinnär çıkmış злаки взошли / grînele au răsărit
6) выходить в свет, издаваться / a ieşi de sub tipar, a fi editat, publicat
    çıktı bir eni kiyát издана новая книга / а ieşit de sub tipar o carte nouă
7) отправляться (в дорогу) / a se porni, a o lua la drum
    evdän çıkmaa sabáalen érken отправиться из дому рано утром / a se porni de acasă dis-de-dimineaţă
8) вселяться (в другое помещение), переселяться / a se muta, a se strămuta, a trece (în casă nouă)
    eni evä çıktınız mı? вы уже вселились в новый дом? / v-aţi mutat de acum în casă nouă?
9) получаться, удаваться, выходить / a se obţine, a reuşi, а ieşi
    istediimiz gibi hérkerä çı́kmêêr не всегда получается так, как мы хотим / nu întotdeauna iese aşa cum noi vrem (dorim)
10) возникать, появляться / a se ivi, a se isca, a se naşte
    çıktı bir soruş возник один вопрос / s-a iscat (a apărut) o întrebare
11) сбываться, оправдаться / a îndeplini, a se adeveri
    dediklerim dooru çıktı мои слова (букв. сказанное мною) сбылись / cuvintele, spusele mele s-au adeverit
12) оказаться / a se dovedi, a se întîmpla
    yımırta çılk çıktı яйцо оказалось тухлым / oul s-a dovedit a fi stricat, alterat, împuţit
13) вести (о дороге) / a duce
    bu yol daaya çıkêr эта дорога ведёт к лесу / drumul acesta duce spre pădure
14) прям. и перен. стоить, обходиться / a costa
    kustüm paalı çıktı костюм обошёлся дорого / costumul a costat scump
15) линять (о краске) / a se decolora
16) высыпать (о сыпи); вскакивать (о прыщах, чирьях) / a apărea; a ieşi (despre buboaie)
17) быть вывихнутым, вывихнуться / a fi scrîntit, a fi luxat
    kolum çıktı я вывихнул руку / mi-am scrîntit (luxat) mîna
    ◊ aklımdan çıktı у меня вылетело из головы / mi-а ieşit din cap (din minte); am uitat
    aradan çıkmaa исчезнуть / a dispare, a pieri (din vedere)
    başa çıkmaa достичь цели, справится с чем-л. / a ieşi la capăt, a reuşi, a-şi realiza scopul
    boşa çıkmaa кончиться ничем, кончиться безрезультатно / a se sfîrşi fără rezultat, fără nimic
    gözdän çıkmaa а) потерять авторитет, выйти из доверия / a pierde autoritatea, a nu fi crezut
        б) впасть в немилость / a cădea în ochii cuiva, a se afla în dizgraţie; a cădea în dizgraţie
    gözä çıkmaa показываться на глаза; оказываться на виду / а se arăta, a da ochii cu cineva; a se afla în văzul cuiva
    dooru çıkmaa сбыться, осуществиться / a se adeveri; a se realiza, a se înfăptui
    zordan çıkmaa a) преодолеть трудности / a depăşi greutăţile
        б) выйти из затруднительного положения / a ieşi din încurcătură, a ieşi din nevoie
    karşı çıkmaa a) встречать, идти навстречу / а întîlni, a întîmpina
        б) выступать против кого-л., противиться кому-чему-л. / a se ridica contra cuiva, a ieşi contra cuiva, a lua atitudine împotriva cuiva
    meydana çıkmaa а) бывать на людях / a ieşi în lume, a se găsi în văzul tuturor
        б) выйти на арену общественной жизни / а ieşi pe arena activităţii obşteşti
    sıradan çıkmaa а) выйти из строя / a ieşi din funcţiune, a se strica, a se deteriora
        б) выбиться из колеи / a ieşi din făgaşul său obişnuit, a ieşi din normal
        в) отойти на второй план (о проблемах, делах) / a se amîna pe viitor, a pune un lucru pe planul al doilea
    çizidän çıkmaa а) см. / v. sıradan çıkmaa; б) сбиться с пути / a se abate din cale; a părăsi calea adevărului
    hatırdan çıkmaa потерять уважение, выйти из доверия / a pierde stima; a cădea în dizgraţie
    çılk çıkmaa не оправдать чьих-л. ожиданий / a nu îndreptăţi încrederea, a nu justifica aşteptările cuiva
    üzä çıkmaa выясниться, выявиться; обнаружиться, найтись / a se clarifica, a se ivi, a se găsi
    hepsi islää çıktı всё обошлось благополучно / totul s-a terminat bine, cu bine
çıkmak
выход / ieşire
    dolaşıklıktan çıkmak выход из затруднительного положения / ieşire dintr-o situaţie grea (dificilă)
çıkmalamaa
объяснять, разъяснять / a explica, a lămuri
    lafını çıkmalamaa объяснять смысл своих слов / a explica sensul cuvintelor sale
çıkmaz
тупик; лабиринт / fundătură, fundac; impas; labirint
    çıkmaza girdik — ne ileri ne geeri зашли в тупик — ни взад ни вперёд / am ajuns la un impas — nici înainte, nici înapoi
    çıkmaz ara переулок без сквозного перехода, тупик / ulicioară fără trecere directă, fundac
çıkrık
1) колесо (колодца), ворот / vîrtej, roată, val (la jîntînă)
2) мотовило / depanatoare, vîrtelniţă
3) прялка, ножная прядильная машина / roată de tors, vîrtelniţă (de picior)
4) лебёдка / teh. troliu
çıkrıkçı
1) прядильщик / torcător, filator
2) мастер по изготовлению и ремонту прялок / specialist în producerea şi reparaţia maşinelor de tors, a vîrtelniţelor (de tors)
çıkrıklı
с колесом (о колодце), с воротом; с механическим приводом / cu roată (despre fîntînă) cu vîrtej; cu transmisie
    çıkrıklı pınar колодец с воротом / fîntînă cu vîrtej
    çıkrıklı káya полумеханическая мельница (усовершенствованная ручная) / rîşniţă semimecanică
çılbır
повод / dîrlog, frîu
    çılbırı çekmää натянуть поводья / а strînge frîul
çıldırkı
хворост; валежник; сухая срезанная виноградная лоза / vreascuri, uscături, rîpcă (hripcă)
41çılk
çılk
1) тухлый, испорченный, гнилой / alterat, clocit, stricat, împuţit
    çılk yımırta тухлое яйцо / ou clocit, împuţit
    çılk su гнилая вода / apă clocită, împuţită
    çılk oban гнилое озеро, омут / lac împuţit, vîltoare, bulboană, bulboacă
2) бесполезный, бесплодный, напрасный; бесполезно, напрасно / fără folos, steril, sterp, fără rost; fără sens, inutil
    çılk çıkmaa потерпеть неудачу / a suferi eşec
    iş çılk çıktı дело провалилось, дело не дало желаемых результатов / chestia a eşuat, afacerea a eşuat (n-a adus rezultatele scontate)
çımkırık
помёт / găinaţ
çımkırmaa
гадить (о птицах) / a se găinăţa, a face murdărie (despre păsări)
çınar
сердитый, норовистый; с норовом / supărat, nărăvaş; cu nărav
    çınar beygir норовистая лошадь / cal nărăvaş
çınarlı
см. / v. çınar
çıplak
1) голый, раздетый, обнажённый; непокрытый / gol, dezbrăcat, descoperit; neacoperit
    çıplak ayak голые ноги / picioare goale
    çıplak duar голая стена / perete gol
    çıplak enseli голошейка (о породе кур) / găină cu gîtul gol
    çıplak yamaçlar голые склоны / povîrnişuri goale (lipsite de verdeaţă)
    çıplak fidannar голые деревья / copaci goi
    çıplak soyundurmaa раздеть догола / a dezbrăca complet, gol
    çır-çıplak совершенно голый, нагой / gol cu desăvîrşire, gol-goluţ
2) лишённый всего, нищий, бедный; голь / sărac, sărman; golănime
    çıplak brakmaa обобрать до нитки / a deposeda de toată averea; a prăda, a jupi
    ◊ çıplak kafalı плешивый, лысый / chel, pleşcat, pleşuv
çıplaklanmaa
оголяться / a se dezgoli
    çıplaklanmış fidannar деревья оголились / copacii au rămas goi, copacii s-au dezgolit
çıplaklık
1) нагота, обнажённость / goliciune; nuditate
2) крайняя бедность, нищета / sărăcie lucie, mizerie, sărăcie, calicie
3) голытьба / golănime, calicime, coate-goale
çırak
уст. работник, наёмный рабочий, батрак / arh. muncitor, salariat, argat
    çırak yanaşmaa наниматься в работники (в батраки) / a se angaja ca argat, în argăţie
    çırak olmaa стать батраком / a deveni argat
    çırak tutmaa нанимать работников (батраков); держать батраков / a angaja argaţi; a avea argaţi
çıraklık
уст. батрачество / argăţime, argăţie
    çıraklık etmää быть батраком, батрачить / а fi argat, a argăţi