терминов: 40958
страница 817 из 820
яра кид дене (кида, кидын)
  1) с пустыми руками; не имея ничего, не получив ничего (прийти, уйти, отправить и т.д..)
    Яра кид дене мӧҥгыш она пӧртыл, оксам намиена. О. Тыныш Мы не вернёмся домой с пустыми руками, привезём деньги.
  2) голыми руками (без особого труда, без усилий); не защищёнными руками, без всяких приспособлений
    Урын пӱйжӧ пӱсӧ, тудым яра кид дене кучаш лӱдмашан. В. Иванов У белки зубы острые, брать её голыми руками опасно.
  3) голыми руками; без орудий, будучи не вооружённым
    Тушман виян. Тудым яра мут дене да яра кид дене от сеҥе. П. Корнилов Враг сильный. Его пустыми словами и голыми руками не одолеешь.
    Яра кид дененине кӱртньӧ пурса-влак ваштареш нимом от ыште. А. Айзенворт Этих жадюг голыми руками не возьмёшь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
яра кид дене (кида, кидын)
  1) с пустыми руками; не имея ничего, не получив ничего (прийти, уйти, отправить и т.д..)
    Яра кид дене мӧҥгыш она пӧртыл, оксам намиена. О. Тыныш Мы не вернёмся домой с пустыми руками, привезём деньги.
  2) голыми руками (без особого труда, без усилий); не защищёнными руками, без всяких приспособлений
    Урын пӱйжӧ пӱсӧ, тудым яра кид дене кучаш лӱдмашан. В. Иванов У белки зубы острые, брать её голыми руками опасно.
  3) голыми руками; без орудий, будучи не вооружённым
    Тушман виян. Тудым яра мут дене да яра кид дене от сеҥе. П. Корнилов Враг сильный. Его пустыми словами и голыми руками не одолеешь.
    Яра кид дененине кӱртньӧ пурса-влак ваштареш нимом от ыште. А. Айзенворт Этих жадюг голыми руками не возьмёшь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кид
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
залежь; не распахиваемый, не обрабатываемый участок пашни
    Яра кийыше мландын пайдаже уке. А. Эрыкан Нет пользы от залежи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
  1) бездельничать
    Яра киен мӱшкыр ок тем. Калыкмут Бездельничая, сыт не будешь.
  2) лежать без пользы, без использования
    (Ведаси:) Одоким, мемнан вет кермычна яра кия. Н. Арбан (Ведаси:) Одоким, ведь кирпичи у нас лежат без пользы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кияш
пустой, пустотелый
    Иванын вуйжо яра кӧрган гай лиеш. А. Эрыкан У Ивана голова становится как бы пустотелой.
1. с подкладкой, с материей, пришитой к изнанке одежды или предмета
    Йошкар кӧрган калош калоши с красной подкладкой
    ош кӧрган шинель шинель с белой подкладкой
    ватин кӧрган с ватиновой подкладкой.
    Мамык кӧрган пинчакше тошто. Я. Ялкайн А пиджак на ватной подкладке стар.
    Бархат кӧрган футлярыште скрипка кия. Н. Арбан В футляре с бархатной подкладкой лежит скрипка.
2. с какой-то начинкой
    Ош кӧрган конфет конфеты с белой начинкой
    повидло кӧрган с начинкой из повидла
    шоколад кӧрган с шоколадной начинкой.
    (Взрывчатке) тул кӧрган когыльо ялт! В. Колумб Взрывчатка – пирог, начинённый огнём!
3. перен. с каким-либо внутренним миром, содержанием, «нутром», «подкладкой»
    Шем кӧрган еҥ со злой душой человек
    тушманле кӧрган с враждебным содержанием.
    Марий шкенжын социалистический кӧрган наций культуржым ыштыш. М. Апшат Марийцы создали свою, социалистическую по содержанию, национальную культуру.
    Тетла пеш шергынак ок кошт яра кӧрган чевер моторлык. Сем. Николаев Теперь не в столь большой цене пустая (букв. с пустым нутром) красота.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӧрган
дармоед, бездельник, тунеядец
    Кычкырат яра логар-влак: «Свобода, свобода!» Эх, тендам «свободыдаге» моге пундашдыме ерыш шуҥгалтарышаш. Я. Ялкайн Кричат тунеядцы: «Свобода, свобода!» Эх, бросить бы вас вместе с вашей «свободой» в бездонное озеро.
Сравни с: арамлогар
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
залежь, пустующая земля, пустошь, пустырь
Идиоматическое выражение. Основное слово: мланде
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
с голодным желудком (букв. животом)
    – Мыйынат паша ышташ ӱнарем ок сите, тыйынат яра мӱшкыр дене тунем шинчымет ок шу. А. Ягельдин – И у меня нет сил работать, и тебе не хочется учиться с голодным желудком.
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
простым (невооружённым) глазом
    Кушкыл клетке-влакым яра шинча дене от уж. Клетки растений невооружённым глазом не увидишь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
от нечего делать, от безделья, от скуки
    Яра шинчыме деч мыят сурт сомылкам ыштылам, пакча емыжым ончен куштем. П. Корнилов От нечего делать и я занимаюсь домашним хозяйством, выращиваю овощи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
яраимне
верховая лошадь; не осёдланная, не запряжённая лошадь
    Яраимньым орва шеҥгек йолыштен шынден, Таис уэш сапкеремым кидышкыже нале. З. Каткова Привязав неосёдланную лошадь к телеге сзади, Таис снова взяла вожжи в руки.
    Имнешке деч посна яраимне шагалрак ноя да писынрак кая. В. Соловьёв Без всадника верховая лошадь устаёт меньше и идёт быстрее.
яраимнешке
всадник, верховой; едущий верхом на лошади
    Яраимнешке изишак имньыжым чарыш. Э. Выгодская Всадник немного придержал коня.
    Кас велеш вакш деке кок яраимнешке кудал толын шогале. Н. Лекайн К вечеру к мельнице прискакали два всадника.
Сравни с: имнешке
яраимньын
верхом; сидя на лошади, свесив ноги по бокам её
    Яраимньын эрташ пройти верхом
    яраимньын кошташ тунемаш учиться ездить верхом.
    Шукат ыш лий, (Эчан) яраимньын урем мучко кудале. П. Краснов Через некоторое время Эчан верхом поскакал по улице.
    Акпарс самырыкше годым яраимньын сӧйыш ятыр коштеден. К. Васин В молодости Акпарс много раз бывал в бою верхом.
яралан
1. зря, попусту, по-пустому, без необходимости, без надобности, напрасно
    Кевыт оза ден Семон кугыза еҥым яралан огыт йӱктӧ. С. Чавайн Хозяин магазина и старик Семон людей напрасно не поят.
2. так; без причины, без оснований
    – Яралан лӱшкеда, – коклаш пурыш озакува. Н. Лекайн – Зря шумите, – вмешалась хозяйка.
    Яраланак таза айдеме ушдымо ок лий, лаваса. Я. Ялкайн Конечно, без причины здоровый человек не сходит с ума.
Сравни с: арам, арамлан, так
40815яраш
яраш

-ем
уст. занимать, занять; заполнять (заполнить) чем-либо
    Аҥатым арам ит яре. Ӱпымарий Свой участок земли попусту не занимай.
    Тудо (кожер) лопка верым ок яре гынат, пеш нугыдо. М. Шкетан Хотя ельник и не занимает много места, но очень густой.
Сравни с: айлаш
Составные глаголы:
– ярен шинчаш, ярен налаш
– ярен шогаш

Г.: йӓрӓш
-ем
1. заставать, застать; застигать, застигнуть, застичь; успевать (успеть) увидеть, найти кого-что-либо где-либо, в каком-либо состоянии
    Пошкудыш лектын кайышым, а пӧртылмекем, Олег ден Сергейым суртеш ярышым. Е. Кошевая Я пошла к соседям, а возвратившись, Олега и Сергея застала дома.
    (Кевытыште) киндыжым эре от яре, вашке налын пытарат. «Ончыко» В магазине не всегда застаёшь хлеб, быстро раскупают.
Сравни с: авыраш, учыраш
2. находить, найти; уделять, уделить; выделять, выделить; выбирать, выбрать; улучать, улучить (время для чего-либо)
    Паша ялыште пытыдыме. Но тунемаш ойым кечымат яраш лиеш вет. М. Шкетан Работы в деревне нескончаемо. Но учиться ведь можно найти и нерабочий день.
Сравни с: учыраш, муаш

-ам
  1) оставаться (остаться) так, даром, без последствий, без результата, без пользы
    Эрикан тиде ойжо сай, туто пырчыла яраш ыш код. Ямет кӧргеш нереште. Д. Орай Эти слова Эрики, словно хорошее, ядрёное зерно, не остались так. Они проросли внутри Ямета.
  2) оставаться (остаться) так, без кого-чего-либо, ни с чем
    Тендан качыда яраш кодеш, мемнан каче мужыраҥеш. МФЭ Ваш жених останется ни с чем, наш жених женится.
    – Школ пашат деч яраш кодат. А. Асаев – От работы в школе останешься ни с чем.

-ем
  1) оставлять (оставить) так, даром, без последствий, без результата, без пользы
    – Ой, шӱмем шижеш, Васлий, Каритон тидым яраш ок кодо. К. Васин – Ох, Васлий, сердце моё предчувствует, Каритон не оставит это так.
  2) оставлять (оставить) кого-либо так, без оплаты, даром
    – Кузе-гынат полшо, кугызай, яраш ом кодо, – сӧрвала Ведот. З. Каткова – Как-нибудь уж помоги, дядя, не оставлю так, – просит Ведот.
Идиоматическое выражение. Основное слово: яра
яргавшта
Г.
бот. мать-и-мачеха; травянистое растение семейства сложноцветных
    Яргавшта сек анзыц пеледеш. Мать-и-мачеха цветёт раньше всех.
Сравни с: папашудо, вӱдлопшудо, вакалойшудо, изватышудо, мандашудо
40818яргак
яргак

разг.
1. сущ. распутник, распутница; развратник, развратница; беспутник, беспутница; человек, ведущий распутную, развратную жизнь; ярыга
    Яргакыш лекташ стать распутником.
    – Да-а, Ведаси шкежат кум марий деке шуын. Тугай яргак дене мо шотым муат. Н. Лекайн – Да-а, Ведаси и сама перебрала трёх мужиков. С такой распутницей какой толк найдёшь.
    (Сайпола вате:) Мый гын тыгай яргакым (Анайым) ала-кунамак сурт гыч поктен луктам ыле. А. Эрыкан (Жена Сайполы:) Я такую распутницу (Анай) давно бы выгнала из дома.
2. сущ. распутство, разврат, беспутство
    Лапсолаш мийымеке, Верушын яргакшым пален налынат, (Йыван) ынежат пуро улмаш. Н. Лекайн Прибыв в Лапсолу и узнав о распутстве Веруш, Йыван не хотел даже заходить.
3. прил. распутный, беспутный, развратный, развязный
    Яргак вате распутная жена.
    (Бригадирже) ӱдыр-влак деке лишке мияш ок тошт, яргак каче семын кӱлеш-оккӱлым ойлыштын ок мошто. «Ончыко» Бригадир не смеет близко подойти к девушкам, не умеет говорить глупости, как развязные парни.
Сравни с: яжар, курва, аташ

диал. нищий, бедный, не имеющий ничего; ярыга, ярыжка, голодранец
    (Поян еҥ) кугешнен ойлен колта: «Мый чыла кертам! Тыгай яргакшым вич пачаш налын ужалем». О. Шабдар Богач кичливо заговорил: «Я всё могу! Такого голодранца раз пять куплю и продам!».
Сравни с: яришка, нимодымо, укеан, незер, нужна, йорло
яргакланаш
-ем
распутничать, распутствовать; развратничать; беспутничать, беспутствовать; вести распутную, развратную, беспутную жизнь; путаться с кем-либо; находиться с кем-либо в сожительстве
    – (Веруш), шкенжым чаплылан шотлен, качым торгаяш тӱҥалын. Шольым, тый от шинче, ындыже Вачук дене яргаклана. Н. Лекайн – Веруш, считая себя красавицей, начала перебирать парней. Братец, ты не знаешь, теперь она развратничает с Вачук.
Сравни с: яжарланаш, курваланаш, аташланаш
яргата
Г.
1. яркий; ослепительный, дающий сильный свет; солнечный
    Яргата шӹдӹрвлӓ яркие звёзды.
    Шӹргӹ шайылны телӹмшӹ яргата жерӓ валгалтеш. А. Канюшков За лесом светится яркая зимняя заря.
    Тӹнь верцӹнет маняры шӱмем йылен яргата кечӹнӓт, пӹц йыдымат. И. Горный Сколько же из-за тебя горело сердце у меня и ярким днём, и тёмной ночью.
Сравни с: чолга
2. яркий; свежий и чистый по тону, окраске; бросающийся в глаза (о цвете)
    Яргата савыц яркий платок
    яргата пеледӹш яркий цветок.
    Йӹр сентябрь тӹрлӓлт шӹнзӹн, шӹжӹ пиш яргата. И. Светлов Кругом сентябрь вышитый (букв. вышился), осень очень яркая.
    Анжалтышет самой яргата. А. Канюшков Твой взгляд самый яркий.
3. перен. яркий; выделяющийся, производящий сильное впечатление среди других по чему-либо (силе, выразительности, убедительности и т.д..)
    Яргата жеп яркое время
    яргата ӓшӹндӓрӹмӓшвлӓ яркие воспоминания.
    Тидӹ ӓвӓн вет кымылжы, самой соты, яргата. А. Канюшков Ведь это душа матери, самая светлая, яркая.
    Ам ужыш омыным ӹнде яргатам. В. Петухов Не вижу же теперь сон яркий.
яргатан
Г.
1. ярко; ослепительно, излучая сильный свет
    Яргатан валгалтараш ярко светить.
    Тӹлзӹ яргатан сотемдӓрен. К. Беляев Ярко светила луна.
    Яргатан валгалт куза кечӹ. А. Канюшков Ярко сияя, поднимается солнце.
2. ярко; свежо и чисто по тону, окраске; так, что бросается в глаза (о цвете)
    Кечӹн ялвлӓжӹ пушӓнгӹвлӓн вуйвлӓшкӹштӹ вазал шӹнзӹнӹт дӓ нӹнӹн сары ӹлӹштӓшвлӓштӹм эчеӓт яргатан саремден шӹнденӹт. Н. Ильяков Лучи солнца залили (букв. сели на) вершины деревьев и ещё ярче пожелтили их жёлтые листья.
3. перен. ярко; ясно, отчётливо, производя сильное впечатление
    Образвлӓм яргатан анжыкташ ярко изображать образы.
    Кымлы уштыш нӓрӹшкӹ вашт яргатан сӓндӓлӹкнӓ каеш. А. Канюшков Километров на тридцать во все стороны ярко виднеется наша страна.
ярен шинчаш (налаш)
занять; заполнить собой
    Завод Сылва лӱман йогынвӱд воктен пеш кугу, лопка верым ярен шинчын. М. Шкетан Завод занял очень большое, обширное место возле реки Сылва.
Составной глагол. Основное слово: яраш
ярен шинчаш (налаш)
занять; заполнить собой
    Завод Сылва лӱман йогынвӱд воктен пеш кугу, лопка верым ярен шинчын. М. Шкетан Завод занял очень большое, обширное место возле реки Сылва.
Составной глагол. Основное слово: яраш
занимать; заполнять собой
    Кӱсото чылаже кум гектарым ярен шога. М. Шкетан Мольбище занимает всего три гектара.
Составной глагол. Основное слово: яраш
яришка
1. нищий, бедный, неимущий; не имеющий достаточных средств к существованию; ярыжка, ярыга
    Суртдымо-печыдыме яришка бездомный нищий.
    (Земский:) Мый тунам, тыйын погет уло, шоненам. А тый яришка улат улмаш. Н. Лекайн (Земский:) Я тогда думал, что у тебя есть имущество. А ты, оказывается, ярыжка.
    (Проска:) Илен моштет гын, илет, уке гын кеч вуетым пырдыж воктене кыре, садак яришкаш кодат. К. Коршунов (Проска:) Если умеешь жить, живёшь, иначе хоть головой об стену бейся, нищим и останешься.
Сравни с: йорло, нимодымо, укеан, незер, нужна
2. бран. босяк, голодранец, ярыга, ярыжка
    – Тиде яришкалан верч мален кертын отыл, ойгырет? Г. Богатырев – Из-за этого голодранца спать не могла, горюешь?
    – Ах, яришка тый! – Соловьёва ыш чыте, рвезым вачыж гыч шупшыл колтыш. «Ончыко» – Ах, ты голодранец! – не вытерпела Соловьёва, дёрнула парня за плечо.
смешаться, перемешаться; примешаться, вмешаться
    Ломыжшы лым лош ярлалт кен. К. Беляев Зола-то смешалась со снегом (букв. примешалась в снег).
Составной глагол. Основное слово: ярлалташ
ярлалташ
-ам
Г.
возвр. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-либо, в кого-что-либо; вмешиваться, вмешаться в кого-что-либо
    А тангыж вӹлнӹшӹ ире кловой пӹлгом Ярлалтын вӹд дон горизонтеш. А. Канюшков А чистое голубое небо над морем смешалось на горизонте с водой.
    Вес кӹтӧш ярлалтын сӓй. В. Сузы Смешался, наверное, с другим стадом (букв. в другое стадо вмешался, наверное).
Сравни с: варналташ, варнаш, йӧрланаш Ⅰ, йӧрнаш
Составные глаголы:
– ярлалт кеӓш
ярланаш
-ем
Г.
обрушиваться, обрушиться; обваливаться, обвалиться (о береге)
    Ӓнгӹр сиржӹ шошым йӹдеок ярлана. А берег реки обваливается каждой весной.
Сравни с: ураш Ⅰ, урылташ, сирлалташ, сирлаш
40829ярлаш
ярлаш
-ем
Г.
1. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-либо; вмешиваться, вмешаться в кого-что-либо
    Йӓл лош ярлаш смешаться с другими.
    Пӱэргӹ юк дон ӹдӹрӓмӓш юк иктӹшкӹ ярленӹт. Н. Ильяков Мужские и женские голоса смешались (в одно).
    Ялынат, имнинӓт толыт, погынен шагалшы халык лошкы ярлат. Н. Игнатьев Подходят и пешком, и на лошадях, смешиваются с собравшимся народом.
Сравни с: варнаш, варналташ, йӧрнаш, йӧрланаш Ⅰ
2. вмешиваться, вмешаться; вторгаться (вторгнуться) в чьи-либо дела, отношения; принимать (принять) деятельное участие в чём-либо; впутываться, впутаться
    Йӓл пӓшӓшкӹ ярлаш вмешиваться в чужие дела.
    Крофинӓ шаяшкы нигыцеӓт ак ярлы. В. Сузы Крофина никак не вмешивается в разговор.
    Милици ярла гӹнь, амат ӹлӹ. «Кырык сир.» Если вмешается милиция, не буду и жить.
Составные глаголы:
– ярлен кеӓш
смешаться, перемешаться; примешаться, вмешаться
    Санзалов талашен ӧлицӓшкӹ кыргыж лӓктеш дӓ халык лошкы ярлен кеӓ. Н. Ильяков Санзалов спешно выбегает на улицу и смешивается с народом.
Составной глагол. Основное слово: ярлаш
40831ярлык
ярлык
1. ярлык; наклейка на предмете, товаре с указанием названия, количества, цены и других сведений (сату, ӱзгар ӱмбалне пижыктыме, тудын нерген тӱрлӧ уверым – лӱмым, акым, чотым, кушто ыштымым да тулеч молым возыман кагаз)
    Ярлыкым пижыкташ наклеить ярлык.
    Тувыр урвалтыж гыч магазин ярлыкым кӱрлын шуашат (Мексонын) ушешыже возын огыл. А. Асаев У Мексона и в уме не было оторвать магазинный ярлык с подола рубашки.
    (Зина), изи лаштык фанереш возен, ярлык-влакым мешаклаш кылдыштын. И. Стрельников Зина, написав на кусочках фанеры, привязывала к мешкам ярлыки.
2. перен. ярлык; шаблонное прозвище, формально характеризующее кого-либо (иктаж-кӧлан пуымо лӱмедыш)
    Ме тӱрлӧ ярлыкым пуэдаш пеш йӧратена. М. Казаков Мы очень любим вешать (букв. давать) разные ярлыки.
ярмиҥга
Г.: йӓрмингӓ
1. ярмарка; устраиваемый регулярно в определённое время года и в определённом месте торг с различными увеселениями
    Ярмиҥгаш каяш идти на ярмарку
    ярмиҥгаште налаш купить на ярмарке
    шыже ярмиҥга осенняя ярмарка.
    Икана ачаж дене пырля Виктор Торъял ярмиҥгаш миен да тушто пеш шуко модышым ужын. В. Косоротов Однажды Виктор со своим отцом ездил на ярмарку в Торъял и там видел очень много игрушек.
    Теҥгече Йошкар-Олаште пайрем деч ончычсо ярмиҥга почылтын. «Мар. ком.» Вчера в Йошкар-Оле открылась предпраздничная ярмарка.
2. ярмарка; периодически устраиваемый съезд торговых и промышленных организаций, коммерсантов для оптовой продажи и закупки товаров по выставленным образцам
    Тӱнямбал книга ярмиҥга международная книжная ярмарка
    ярмиҥгам эртараш провести ярмарку.
    Ярмиҥгашке утларакше республикысе заготовитель-влак погыненыт ыле. «Марий Эл» На ярмарку собрались главным образом заготовители республики.
3. в поз.опр. ярмарочный, ярмарки
    Ярмиҥга пазар ярмарка
    ярмиҥга кече ярмарочный день
    ярмиҥга площадь ярмарочная площадь
    ярмиҥга жап ярмарочное время.
Идиоматические выражения:
– кайык ярмиҥга, кайык пазар
40833ярнаш
ярнаш

-ем
1. уставать, устать; изнемогать, изнемочь; изматываться, измотаться; терять (потерять) силы от продолжительной трудной работы и физической нагрузки
    Пий гай ярнаш устать как собака
    кӱнчен ярнаш устать, копая.
    (Рак:) Пеш мӱндыркӧ миенам, чот ярненам. С. Чавайн (Рак:) Я ходил очень далеко, сильно устал.
    Кечыгут неле пашам ыштен, бурлак-влак моткоч ярненыт. «Ончыко» Занимаясь целый день тяжёлой работой, бурлаки совсем измотались.
Сравни с: нояш
2. ослабевать, ослабеть, ослабнуть, обессилеть; истощаться, истощиться; лишаться (лишиться) силы; становиться (стать) физически слабым; худеть, похудеть
    Тунам шошо ага ышташат имньышт лийын огыл, телыгоч корма укелан кӧра ярненыт. В. Косоротов В то время у них даже для весенне-полевых работ не было лошадей, за зиму из-за отсутствия кормов ослабли.
    Сакар пеш ярнен, тӱсшат чылт ошемын, шӱргыначкаже пытен, шӱргылужо чараш лектын. С. Чавайн Сакар сильно похудел, цвет лица стал совсем бледный, щеки осунулись, скулы выступили.
Сравни с: явыгаш, каҥгешташ
3. перен. уставать, устать; истомляться, истомиться; утомляться, утомиться; чувствовать (почувствовать) душевное утомление от однообразия действия, повторяющихся впечатлений и т.д..
    Колышт ярнаш устать, слушая
    воштыл ярнаш устать от смеха.
    Катя марийжым вучен илен ярныш, толеш манын, ӱшанжат пытыш. А. Ягельдин Ожидая своего мужа, Катя устала, у неё исчезла и надежда на то, что вернётся.
    Чылт ярнышым ойгырен. «Йошкар кече» Я совсем устал от переживаний.
Составные глаголы:
– ярнен возаш
– ярнен пыташ
– ярнен шуаш

-ем
диал. верить, поверить; доверять, доверить; полагаться (положиться) на кого-либо
    Ик гана ондаленат, вес ганаже еҥ ок ярне. Калыкмут Один раз наврал, в другой раз люди не поверят.
    Авай ок лий гын, кӧлан ярнен кодем ыле ньогам. МДЭ Если бы не было матери, кому бы я доверила (букв. доверив, оставила) своего ребёнка.
Смотри также: ӱшанаш
изнемочь, обессилеть
    (Йогор Васли:) Волгыжмылан шӱлаш куштылемын гынат, шкеже мый чылтак ярнен возынам. М. Шкетан (Йогор Васли:) Хотя к рассвету дышать стало легче, сам-то я совсем обессилел.
Составной глагол. Основное слово: ярнаш
  1) измотаться, изнемочь, устать (сильно)
    (Ондроп:) Чыве почеш куржталын ярнен пытышым. Ю. Артамонов (Ондроп:) Бегая за курицей, я совсем измотался.
  2) обессилеть, ослабеть, ослабнуть; похудеть (совсем)
    (Пленный-влак) чыланат шемемын, лавырген, ярнен пытеныт, лушт ден коваштышт веле кодын. С. Чавайн Пленные все почернели, загрязнились, ослабли, у них остались лишь кожа да кости.
  3) утомиться, истомиться, устать (от однообразных действий)
    (Лидия Карповна:) Вучен-вучен ярнен пытенам. В. Иванов (Лидия Карповна:) Я истомилась в ожидании.
Составной глагол. Основное слово: ярнаш
  1) устать, изнемочь, измотаться (совсем)
    Пӧрт пырням йӱд-кече шупшыктышт, имнят йылт ярнен шуо. В. Косоротов Брёвна для дома возили день и ночь, и лошадь совсем измоталась.
  2) ослабеть, ослабнуть, обессилеть, похудеть (совсем)
    Корем серыште Лычийын ярнен шушо ушкалже, пача ден аваже тошто шудым, угыч лекше тыгыде ужар лышташым погат. Я. Элексейн На краю оврага совсем ослабшая корова Лычий, ягнёнок с матерью щиплют старую траву, вновь появившиеся мелкие зелёные листья.
Составной глагол. Основное слово: ярнаш
ярныктараш
-ем
1. изматывать, измотать; истомлять, истомить; мучить, измучить, замучить; изнурять (изнурить) физической нагрузкой или неблагоприятными условиями; загонять, загнать, заездить (лошадь)
    Шокшо мемнам чылт ярныктарен. К. Паустовский Жара совсем измотала нас.
    Кок кече чарныде кредалмек, кумшыжлан рвезе марий пирым чылт ярныктара. А. Айзенворт После двухдневной постоянной борьбы молодой мужчина к третьему дню совсем измотал волка.
Сравни с: нойыктараш, нойыкташ, нойдараш
2. истощать, истощить; доводить (довести) до крайнего истощения, до потери сил; ослаблять, ослабить; обессиливать, обессилить
    Шорыкым шыжымак ярныктарыме. Кургым огыт шупшыкто. «Ончыко» Овец ещё осенью истощили. Корма не возят.
    Южо ялысе семын (вольыкым) огыт ярныктаре. А. Юзыкайн Скотину не доводят до истощения, как в некоторых деревнях.
Сравни с: явыктараш
3. перен. истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным
    Шудо ӱдымаште нылымше пайдажат уло. Южо шудо мландым ок ярныктаре, ӱяҥда веле. В посеве трав имеется и четвёртая выгода. Некоторые травы не истощают землю, а только удобряют.
Сравни с: ярныкташ
Составные глаголы:
– ярныктарен пытараш
измотать, истомить, изнурить; измучить, замучить; довести до потери сил, до изнурения (совсем)
    Шкемын разведчик-влакемым ярныктарен пытаренам. С. Вишневский Я своих разведчиков совсем измотал.
Составной глагол. Основное слово: ярныктараш
ярныктарыше
1. прич. от ярныктараш
2. прил. изматывающий, истомляющий, изнуряющий, изнурительный, утомительный
    Ынде гын тиде ярныктарыше йокрок пашан нелылыкшат ок шижалт. «Ончыко» Теперь даже не чувствуется трудность этой изнурительной скучной работы.
Сравни с: ярныктыше, нойыктарыше
ярныкташ
-ем
1. изматывать, измотать; истомлять, истомить; мучить, измучить, замучить; изнурять, изнурить; истощать, истощить; обессиливать, обессилить; ослаблять, ослабить
    – Пешыжак ида индыре, ярныктеда (пырысигым), – ушештарышым ешемлан. Г. Пирогов – Особо не мучайте, измотаете котёнка, – напомнил я своей семье.
2. перен. истощать, истощить; делать (сделать) неплодородным
    – Война деч ончыч аҥаштына шурно ток шочеш ыле. – Шочын, а кызыт уке. Сар тулын ойыпшо марий мландымат ярныктен, вийжым налын. М. Рыбаков – До войны на наших полях росли обильные хлеба. – Росли, а сейчас нет. Искры войны истощили и марийскую землю, забрали её силы.
Сравни с: ярныктараш
ярныктыше
1. прич. от ярныкташ
2. прил. изматывающий, истомляющий, изнуряющий, изнурительный, утомительный
    Ярныктыше шокшо истомляющая жара
    ярныктыше паша утомительная работа.
Сравни с: ярныктарыше, нойыктарыше
ярнымаш
сущ. от ярнаш
1. утомление, усталость, утомлённость, изнеможение, изнурение, истомление
    Пашаш ярнымаш утомление от работы
    ярнымашым шижаш чувствовать усталость.
Сравни с: нойымаш, ярныме
2. истощение, похудение, обессиливание, обессиление, ослабление
    Сар жапыште шуко еҥым ярнымаш деч кокымшо кинде – пареҥге утарен. «Ямде лий!» Во время войны многих людей от истощения спас второй хлеб, – картошка.
    – Изибай ой почеш иленак, имне ярнымашке шуна. Я. Элексейн Следуя совету Изибая, мы истощили лошадь (букв. дошли до истощения лошади).
Сравни с: явыгымаш, каҥгештмаш
ярныме
1. прич. от ярнаш
2. в знач. сущ. утомление, усталость, утомлённость, изнеможение, изнурение, изнурённость, истомление
    Кызыт веле йӧршеш ярнымым шижым. Йолйыжыҥ йомын, могыр лывыжген. Ю. Артамонов Только сейчас я почувствовал совершенную усталость. Ноги подкосились, тело обмякло.
    Еҥ шона дыр: машинаште кузе ноет? Сай корнышто огыл, а мемнаныште коштын ончо – ярныме огыл, лулегет шырпешталтеш. П. Корнилов Люди, наверно, думают: как можно утомиться в машине? Не по хорошей дороге, а попробуй ездить по нашей дороге – не то что усталость, кости (букв. скелет) переломятся.
Сравни с: ярнымаш, нойымо
3. в знач. сущ. истощение, похудение, обессиливание, обессиление, ослабление
    Шошо ага жапыште имньым ярныме деч чот пукшыман. Во время весенне-полевых работ лошадь от истощения надо хорошо кормить.
Сравни с: ярнымаш, каҥгештмаш, явыгымаш
ярныше
1. прич. от ярнаш
2. прил. усталый, уставший, утомлённый, изнурённый, истомлённый, измождённый, изнеможённый, измотанный, обессилевший
    Кольмым вачыш пыштен, эркын ошкылыт ярныше еҥ-влак. С. Чавайн Положив лопату на плечо, тихо идут уставшие люди.
3. прил. усталый, утомлённый; изнурённый, изнеможённый; выражающий усталость, утомление, изнурение, изнеможение
    Ярныше шинча усталые глаза
    ярныше тӱс утомлённый вид.
    Ярныше йӱк дене саламлалтын, Николай Григорьевич Шапим тӧрышкӧ эрташ йодо. М.-Азмекей Поздоровавшись усталым голосом, Николай Григорьевич попросил Шапи пройти в переднюю (часть дома).
Сравни с: нойышо
4. прил. истощённый, изнурённый, обессилевший, ослабевший, слабый
    Ярныше вольык истощённый скот.
    Ярныше ушкал деч кугу презе ок шоч. Я. Элексейн От истощённой коровы не родится большой телёнок.
    Шошо ага годым йорло кресаньыкын ярныше имньыже колен. Г. Пирогов Во время весенне-полевых работ у бедного крестьянина пала истощённая лошадь.
яровизаций
с.-х. яровизация (кушкылым писын куштышаш да сай лектышым налшаш верч ӱдымӧ але шындыме деч ончыч урлыкашым лӱмын обработатлымаш)
    Шыдаҥ яровизаций яровизация пшеницы
    яровизацийым эртараш провести яровизацию.
    Яровизацийым ыштымаш лектышым кугемдаш полша. «Ботаника» Проведение яровизации способствует повышению урожайности.
Сравни с: яровизироватлымаш
яровизироватлаш
Г.: яровизируяш
-ем
яровизировать (яровизацийым эртараш)
    Шындыме деч ончыч пареҥгым яровизироватлат. «Ботаника» Перед посадкой картофель яровизируют.
    Ӱдымӧ деч ончыч урлыкаш шыдаҥым яровизироватлат. «Ботаника» Перед посевом семенную пшеницу яровизируют.
яровизироватлымаш
Г.: яровизируйымаш
сущ. от яровизироватлаш яровизация; предпосевная обработка семян, ускоряющая процесс роста, созревания растений и повышающая их урожайность
    Урлыкашым яровизироватлымаш яровизация семян
    пареҥгым яровизироватлымаш яровизация картофеля.
Сравни с: яровизаций
40848ярпак
ярпак
диал.
1. кусочек; небольшая часть чего-либо
    Ний ярпак кусочек лыка
    оҥа ярпак кусочек доски.
    Шукышт, ик шыл ярпакым нулал ончыде, шыдешкен, мӧҥгӧ пӧртылыныт. «Тошто ой» Многие, не отведав даже кусочка мяса, обозлившись, вернулись домой.
2. клок, клочок чего-либо
    Олым ярпак клок соломы.
    Эсогыл шудо ярпакым мумо огыл, чыла ӱштын шындыме. «Марий Эл» Даже клочка сена не найдено, всё подметено.
Идиоматические выражения:
– ярпак пондаш
редкая (жидкая) борода
    Могай пондашдыме, ярпак пондашан улат? Ӱпымарий Какой ты безбородый, с жидкой бородой?
Смотри также: йорпак
Идиоматическое выражение. Основное слово: ярпак
ярпака
диал. клочок, клок (об облаках, несущихся клочьями, кусками)
    Кодшо йӱдымсӧ гаяк каваште ик ярпака пылат огеш кой. М. Шкетан Как и прошлой ночью, на небе не видно ни облачка (букв. ни клочка облака).
Смотри также: йорвака, йорпак, ластык, лапчык