ярпакаҥаш
-ам
диал. превращаться (превратиться) в клочья, лохмотья; становиться (стать) редким, жидким
Ӱштервоштырет ярпакаҥын, корнетым йытыран ӱштын от керт. А. Тимофеев Метёлка у тебя стала жидкой, не сможешь чисто подмести дорожку.
ярсаш
Г.: йӓрсӓш
-ем
1. освобождаться, освободиться; становиться (стать) свободным, располагающим временем, не занятым делами
Кастене ярсаш вечером освободиться
изишак ярсаш немного освободиться.
– Тыште изиш вучалте, мый вашке ярсем. Й. Ялмарий – Немного подожди здесь, я скоро освобожусь.
– Кунам ярседа, тунам миен кертыда. А. Бик – Когда освободитесь, тогда можете прийти.
2. освобождаться, освободиться; пустеть, опустеть; опорожняться, опорожниться; становиться (стать) свободным, пустым, ничем (никем) не занятым
Стакан пелыж наре ярсыш. Г. Чемеков Стакан опустел наполовину.
Ик-кок минут гыч казарме ярсыш. В. Микишкин Через одну-две минуты казарма опустела.
3. пустеть, опустеть; освобождаться, освободиться; становиться (стать) доступным зрению с исчезновением того, что ранее скрывало, закрывало собой; очищаться (очиститься) от чего-либо
Нурат ярсен. Аҥысыр аҥалаште гына шуэн-шуэн кылта шога. Д. Орай Освободились и поля. Лишь на узких участках изредка стоят снопы.
Шкетвуя кресаньыкын пасужо ярсен. М. Шкетан У крестьян-единоличников поля опустели.
4. (в отриц.ф.) недосуг, некогда, нет времени (об отсутствии у кого-либо свободного времени)
Эчан чодыра волтымаште оксам ышта, тудо ок ярсе. Н. Лекайн Эчан зарабатывает на сплаве леса, ему некогда.
Таче каныш кече гынат, мый сутка мучко пашам ыштенам, эше кочкашат ярсен омыл. Д. Орай Хотя сегодня выходной день, я сутки работала, некогда было даже поесть.
Составные глаголы:
– ярсен кодаш
Идиоматические выражения:
– кӱсен ярсен
– пӱжвӱдымат ӱштылаш ярсаш огыл
– шӱлалташ ярсаш огыл, шӱлалташат ярсаш огыл
опустеть, освободиться; очиститься от чего-либо
Туто шурным сай кушталше ярсен кодын пасужат. О. Шабдар Опустели и поля, на которых вырос хороший урожай.
Составной глагол. Основное слово: ярсаш
ярсымаш
Г.: йӓрсӹмӓш
сущ. от ярсаш освобождение (от работы), опустение и т.д..
Пасу паша деч ярсымаш освобождение от полевых работ.
Сравни с: ярсыме
ярсыме
Г.: йӓрсӹмӹ
1. прич. от ярсаш
2. прил. свободный; не занятый ничем, не заполненный работой, делом (о времени)
Ярсыме кече свободный день.
Ярсыме жапыште Эвай Пӧтыр шке илышыжым шуко семын лончылен шонен. М. Шкетан В свободное время Эвай Пётыр по-всякому размышлял о своей жизни.
Сравни с: яра
3. в знач. сущ. освобождение от работы, от дел (о незанятости делами)
Школ директор Николай Фёдоровичын ярсымыжым вучен шуктыш. В. Косоротов Директор школы дождался освобождения Николая Фёдоровича от дел.
Вӱта левашыште рож лиеш гынат, ярсыме годым ачалаш чон ок шупш. М. Шкетан На крыше хлева хотя и дыра будет, но в свободное время (букв. при освобождении) ремонтировать душа не тянет.
4. в знач. сущ. освобождение, опустение
Пасу ярсыме семын у тӱсым налеш. «Мар. ком.» По мере опустения поле приобретает новый вид.
Шофёр, корно ярсымым вучен, машинажым ӧрдыжеш шогалтыш. В. Иванов Шофёр, ожидая освобождения дороги, свою машину поставил в сторону.
Сравни с: ярсымаш
ярсыш
диал. свободное время
Ярсыш уке, мане. МДЭ Сказал, что нет свободного времени.
ярсыше
Г.: йӓрсӹшӹ
1. прич. от ярсаш
2. прил. освободившийся, свободный (от работы); не занятый делами, трудом; располагающий досугом
Ярсыше калык каналташ лектын. Свободный народ вышел отдохнуть.
3. прил. освободившийся, свободный, пустой
Ярсыше ведра освободившееся ведро.
Верем гыч кынельым, вара, ярсыше подым налын, ер дек ошкыльым. М.-Азмекей Я поднялся со своего места, затем, взяв пустой котелок, пошёл к озеру.
Сравни с: яра
ярус
ярус; этаж во внутреннем помещении театра (театр кӧргысӧ пачаш)
Кокымшо ярус второй ярус.
Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков Оперный театр небольшой: два яруса, маленький партер, несколько лож.
Мыланна эн кӱшыл ярусеш верланаш логале. М.-Азмекей Нам пришлось занять место на самом верхнем ярусе.
ярча
ярица; яровая рожь (икияш уржа)
Ярчам ӱдаш сеять яровую рожь.
Шыдаҥ умен, шочеш лӧзаҥ ярча. З. Учаев Налилась пшеница, растёт, вызревая, яровая рожь.
ярыкташ
-ем
Г.
1. одобрять, одобрить; признавать (признать) годным, пригодным, хорошим, правильным; принимать, принять что-либо; соглашаться, согласиться с чем-либо
Шаям ярыкташ одобрить слова
анжышашлык йадмашвлӓм ярыкташ одобрить вопросы, подлежащие рассмотрению.
Ӹштет гӹнят, эче ак ярыктеп. И. Беляев Если и сделаешь, ещё не одобрят.
Вара, договорым ярыктен, цилӓн кидӹм пиштӓш тӹнгӓлевӹ. В. Патраш Затем, одобрив договор, все стали подписываться.
Сравни с: келшаш
2. сделать (годным, пригодным, хорошим); доделать, закончить, завершить что-либо
Рисуен ярыкташ нарисовать
строен ярыкташ построить.
Кечӹ мычкышты силос мӱнемӹм ярыктышна. В. Патраш В течение дня мы сделали силосную яму.
Остаткажым шалым ӹштен ярыктат. Г. Харитонов В конце концов плот доделают.
3. делать (сделать) выбор (например, невесты); выбирать, выбрать
Ӹдӹрӹм ярыкташ выбрать девушку.
ярым
Ⅰ
Г.: йӓрӹм
ярым; мера холста (примерно в семь аршин)
Ик ярым вынер дене ик тувыр лектеш. МЭЭ Из холста в семь аршин выходит одна рубашка.
Коло-кумло ярым вынерым серетан кушкын шумешке куэн пытарыман. Я. Элексейн Холст в двадцать-тридцать ярымов нужно соткать до подрастания сныти.
Ⅱ
Г.: йӓрӹм
1. прядь, нить; кусок нити (различной длины)
Кужу ярым длинная нить
кӱляш ярым прядь кудели
порсын ярым мундыра клубок шёлковой пряди.
(Матра:) Тор чыкыше еҥын вургемже гыч шӱртӧ ярымым налын, тудын дене сортарӱдым ышташ кӱлеш. М. Шкетан (Матра:) Взяв нить из одежды того человека, который навёл порчу, нужно сделать из неё фитиль для свечи.
2. низка; нитка (нить), нанизанная чем-либо
Элексей кува шондык пундаш гыч пеш сылне шер ярымым шӱдырен луктеш. Н. Лекайн Жена Элексея со дна сундука вытаскивает низку очень красивых бус.
3. бот. нить, волокно (мышечное); вытянутые в длину клетки животной или растительной ткани
Вӱдпорсын ярым нити тины
пушеҥге шӱм ярым волокна древесной коры.
Шыл капеш тӱрлын пижын шога. Шылын ярымже лу кутынек кия. «Биологий» Мышцы в теле присоединяются по-разному. Волокна мышцы расположены вдоль костей.
(Лопканос) тӱрвыжым шупшыштын, умшаж гыч шыл ярымым эрыкта. Д. Орай Лопканос, шевеля губами, изо рта убирает волокна мяса.
4. прядь; пучок волос, идущих в одном направлении; нить, волосинка
(Аликын) шинчажлан аван ӱпыштӧ ший ярым-влак пернышт. Г. Алексеев В глаза Алику бросились серебряные пряди в волосах матери.
(Сандр) Малвийын саҥга ӱмбакше вочшо ӱп ярымжым кораҥдыш. И. Васильев Сандр со лба Малвий убрал спадающую прядь волос.
5. один стебелёк чего-либо (соломинка, травинка)
Шыдаҥ ярым стебелёк пшеницы.
Чимка изаж деке миен шинче, шудо ярымым налын, Сагетым нерже воктеч чыгылтылаш тӱҥале. И. Васильев Чимка подсел к брату, взяв травинку, стал щекотать Сагета по носу.
Олым ярым дене упшым тодыт. Ӱпымарий Из соломинок плетут шляпы.
6. клок, клочок; небольшая часть чего-либо
Каваште ик ярым пылат уке. Н. Лекайн На небе ни облачка (букв. ни одного клочка облака).
Теве тӱтырала койшо вишкыде пыл ярым пеш ӱлыч ийын эрта. А. Мурзашев Вот очень низко проплывает похожий на туман клочок жидкого облака.
7. перен. нить; то, что имеет вытянутую, продолговатую форму в виде длинной линии
Кӱ шелшыш – тоннельыш куржеш корно ярым. В. Колумб В каменную щель – в тоннель тянется нить дороги.
8. перен. путь; направление деятельности, развития чего-либо
– Илыш ярымем тӱрлӧ лийын: йоча жап, вара школ, сар, революций. Ф. Майоров – Мой жизненный путь (букв. нить жизни) был разный: детство, затем школа, война, революция.
Айда, лудшо таҥ, тиде ормыжан айдемын илыш ярымжым изишак шкеж дене пырля шерын лектына. В. Исенеков Давайте, товарищ читатель, жизненный путь этого несчастного человека немного проанализируем вместе с ним.
9. перен. нить, струя чего-либо; узкий поток чего-либо, распространяющийся, устремляющийся в каком-либо направлении; неширокая полоса чего-либо (воздуха, дыма, света, звуков и т.д..)
Тӱтыра ярым нить тумана
ӱжаран ярымже полоса зари.
Ял мучко я ик тӱньык гыч, я весе гыч вичкыж шикш ярым кӱза да тунамак шула. М. Рыбаков По деревне то из одной трубы, то из другой поднимаются тонкие струи дыма и тотчас же тают.
Кызыт ик ярым мардежат ок пуал. М. Шкетан Сейчас ни ветерочка (букв. не дует ни одна струйка ветра).
10. перен. нить; ряд чего-либо
Ойго ярым горести (букв. нить горя)
мут ярым прядь слов (речь).
(Апаевын) шонымо ярымже весыш лупшалтеш. П. Корнилов Нить мыслей Апаева переметнулась на другое.
– Отпускыш мо, сержант? – ваштареш шинчыше рвезе шарнымаш ярымым лугыч ышта. «Ончыко» – Что, в отпуск, сержант? – сидящий напротив парень прервал нить воспоминаний.
ярымалташ
-ам
1. делиться, разделяться, разделиться; разъединяться, разъединиться (на части – волокна, нити, пряди); отделяться, отделиться (от целого – о волокне, нити и т.д..); раскручиваться, раскрутиться; развиваться, развиться (о верёвке, нити)
Кужу олыман уржа кормыжын-кормыжын ярымалтын ойырла, корнын-корнын сусла вуй-влак койылдат. Д. Орай Рожь на длинном стебле, отделяется пучками (букв. горстями), рядами виднеются вершины суслонов.
2. идти; пролегать (пролечь), протягиваться (протянуться), тянуться, виться нитью (о дороге); двигаться, плыть клочьями (об облаках, тучах)
Ончылно кугорно ярымалтеш. Г. Чемеков Впереди нитью тянется тракт.
Кажне корныжо торашке ярымалтын лентыла. Й. Осмин Каждая дорога, словно лента, ниткой вилась вдаль.
Ик шӧр гыч вес шӧрыш комбо пыстыл гай пыл ярымалтеш. «У вий» С одного края до другого (края) тянутся облака, похожие на гусиные перья.
3. перен. представляться (представиться) одно за другим (в мыслях); вспоминаться (вспомниться) поочерёдно
(Йыванын) вуйышкыжо тӱрлӧ шонымаш пура, коклан эртыше илыш-корныжо уэш ярымалтеш. М. Евсеева В голову Йывана лезут разные мысли, иногда вновь представляется прошлый жизненный путь.
4. перен. идти; литься (о разговоре, речи, словах)
– Ялт кече гай улат, – (Эдикын) шомак йолваже утыр веле куштылгын ярымалтеш. Г. Гордеев – Ты совершенно как солнце, – слова Эдика льются всё более легко (букв. бахрома слов всё более легко растягивается).
Составные глаголы:
– ярымалт возаш, ярымалтын возаш
– ярымалт лекташ, ярымалтын лекташ
ярымалтше
1. прич. от ярымалташ
2. прил. рассыпанный, рассыпавшийся (прядями); развившийся, раскрутившийся (на волокна, нити, пряди)
Ярымалтше порсын шӱртӧ развившаяся шёлковая нить.
(Ольга) ярымалтше кужу ӱпшым, кумыте пунен, вуй йырже пӱтырале. Я. Элексейн Ольга рассыпанные длинные волосы сплела в косу из трёх прядей, обернула вокруг головы.
3. прил. перен. идущий, пролёгший, тянущийся нитью (о дороге); двигающийся, плывущий клочьями (об облаках); струящийся, распространяющийся, устремляющийся струёй, узким потоком, полосой (о воздухе, дыме, свете, звуках и т.д..)
Кечын ончык каена ярымалтше корно ден. О. Ипай По тянущейся нитью дороге каждый день идём вперёд.
(Лыстамбий) окнам почеш, ломбо пеледыш ӱпшан ярымалтше юж тамлын пура. И. Васильев Лыстамбий открывает окно, струя воздуха (букв. струящийся воздух) устремляется с ароматом цветка черёмухи.
ярымалт(ын)
1. деепр. от ярымалташ
2. нар. прядью, прядями; клочьями, клоками; нитью (висеть, падать – о волосах)
Ярымалт кечалташ свисать прядями.
(Озакуван) шем ӱпшӧ саҥга ӱмбалныже ярымалтын кия. В. Чалай У хозяйки чёрные волосы прядями висят (букв. лежат) на лбу.
Каза пондашыже ятыр ошемын, ярымалт кеча. Н. Мухин Его козлиная борода намного поседела, висит клочьями.
3. нар. нитью, ниткой; узкой полоской, клочьями (пролегать, тянуться, протягиваться и т.д..)
Шуйнат ярымалт корно-влак. В. Чалай Тянутся нитью дороги.
Нарынче-ужар пыл ярымалтын эрта. Ю. Артамонов Проходят клочьями жёлто-зелёные облака.
4. нар. струёй, струями; нитью, ниткой; непрерывным лёгким потоком или узкой полосой (подниматься, виться и т.д.. – о тумане, дыме, свете)
Вӱд ӱмбач симсе тӱтыра ярымалт нӧлталтеш. К. Васин С поверхности воды струями поднимается синий туман.
Идиоматические выражения:
– порсын ярым гай ярымалт, порсын ярым гай ярымалтын
ярымалт(ын) возаш
пролечь, протянуться нитью (о дороге)
Тыште ярымалтын возын школыш коштмо йолгорнем. И. Стрельников Здесь пролегла нитью моя школьная тропинка.
Составной глагол. Основное слово: ярымалташ
ярымалт(ын) лекташ
литься, раздаваться, раздаться (откуда-либо)
Репродуктор гыч куанле марий сем ярымалт лектеш. К. Васин Из репродуктора льётся весёлая марийская мелодия.
Составной глагол. Основное слово: ярымалташ
ярыман
1. с нитью, с прядью; из нити, из пряди; имеющий нить, прядь; состоящий из нити, пряди
Порсын ярыман мундыраже, ой, рончалтеш, рончалтеш. Муро Клубок (из) шёлковой нити, ой, разматывается, разматывается.
2. биол. волокнистый; состоящий из волокна; с нитью, с волокнами (мышечными)
Вичкыж ярыман хлопок тонковолокнистый хлопок.
Керек-могай шылжат ярыман. «Биологий» Любые мышцы волокнистые.
3. с прядью, с пучком (волос), с волосинками
(Анна Фёдоровнан) ший ярыман ӱпшым лампе тул волгалтара. Д. Орай Её (Анны Фёдоровны) волосы с проседью (букв. с серебряной прядью) освещает свет лампы.
4. с клоком, с клочьями; с пятном, с пятнами
Пыл ярыман кава небо с клочьями облаков.
Изи кокла гыч шем тамган сур пинеге кумылым савырыш… Саралге йол, тугаяк оҥжо, шем ярыман туп, тулечат шем пылыш. «Ончыко» Из маленьких понравился серый щенок с чёрными пятнами… Желтоватые лапки, такая же грудь, спинка с чёрными пятнами, уши ещё чернее.
5. перен. с нитью (о том, что имеет вытянутую форму в виде длинной линии)
Сар корно шуко ярыман. М. Рыбаков Военная дорога со множеством нитей.
6. перен. с нитью; с полосой, с рядом чего-либо
Пистер ярыман уремет ден эрталын, волгалтше кечан полат-влакым ончем. М. Майн Проходя по улице с рядами лип, смотрю на дома, освещённые солнцем.
7. перен. с направлениями, планами (о речи, разговоре)
Ял йӱк шала, шуко ярыман, радам дене ораталыме огыл, тудым кучен, виктарен мошташ кӱлеш. М. Шкетан Деревенские разговоры (букв. звуки деревни) беспорядочны, многоплановы, не приведены в порядок, ими надо уметь, взяв в руки, управлять.
ярымлаш
-ем
1. разделять (разделить) на части (волокно); раскручивать (раскрутить), развивать (развить) что-либо скрученное, свитое (например, нить)
Порсын шӱртым ярымлаш развивать шёлковую нить.
2. разматывать, размотать; раскручивать (раскрутить), развивать (развить) что-либо намотанное (например, нить)
Юмын ӱдыр, порсын лӱҥгалтышым ярымлен, ӱлыкӧ волен шукта да Пампалчым каваш кӱзыкта. К. Четкарёв Дочь бога, разматывая шёлковую верёвку качелей (букв. шёлковые качели), спускается вниз и поднимает Пампалче в небо.
Сравни с: рончаш
3. перебирать, перебрать; смотреть, осматривать (осмотреть), разбирая, отделяя одно за другим
Вачий кажне шудым ярымла. Иктын-иктын мумо мӧржым копашкыже пога. М. Евсеева Вачий перебирает каждую траву. Найденные клубнички по одной собирает в ладонь.
4. перен. перебирать, перебрать; представлять (представить), воспроизводить (воспроизвести) мысленно одно за другим
Ушышто ярымлаш перебирать в памяти
шке семын ярымлаш перебирать про себя.
Сулий шуко ярымлыш, шуко вискалыш, шуко шонкалыш. А. Юзыкайн Сулий долго перебирала, долго взвешивала, долго обдумывала.
Савин кызыт эртен кодшым мундырала рончен ярымлен шога. А. Краснопёров Сейчас Савин, будто разматывая клубок, перебирает прошлое.
Сравни с: рончаш
5. перен. перебирать, перебрать; рассказывать, рассказать о чём-либо (по порядку, последовательно); излагать, изложить
(Николай Григорьевич), мыйын колышташ ямде улмем ужын, илышыжым ярымлаш тӱҥале. М.-Азмекей Видя мою готовность слушать, Николай Григорьевич начал рассказывать о своей жизни.
Сравни с: рончаш, каласкалаш
6. перен. анализировать, проанализировать; разбирать, разобрать; рассматривать, рассмотреть
Почеламутым ярымлаш анализировать стихотворение
тӱткын ярымлаш внимательно рассматривать.
Мемнан пагалыме литературоведна «Ончыко» журналыште савыкталтше прозым ярымлаш пиже. «Марий Эл» Наш уважаемый литературовед принялся анализировать прозу, опубликованную в журнале «Ончыко».
Сравни с: рончаш, лончылаш
Составные глаголы:
– ярымлен лекташ
перебрать; представить (мысленно); рассказать, изложить (по порядку); проанализировать, разобрать
Нерв кӱсле кылла чымалтеш, вуйдорык писын да писын пашам ышта, мо лийын кертшашым чыла ярымлен лектеш. Е. Янгильдин Нервы напрягаются, словно струны гуслей, мозг работает всё быстрей и быстрей, перебирает (букв. переберёт) всё то, что может произойти.
Составной глагол. Основное слово: ярымлаш
ярымын
1. прядью, прядями; клочьями, клоками; нитью (волос); по волосинке
Ярымын кержалташ прядями свисать
ярымын йогаш выпадать по волосинке.
(Ӱдырын) шӱргыжӧ чеверген, вуйвичкыж воктен ярымын лекше ӱпшӧ мучко пӱжвӱд йоген вола. Н. Лекайн Лицо девушки разрумянилось, по волосам, прядями выбившимся у виска, стекает пот.
Озаже шуэ пондашыжым ярымын шерын шынден. В. Сапаев Хозяин по волосинке расчесал свою редкую бороду.
2. перен. клочьями, клоками; на клочья, в клочья, по клочьям
Коклан каватӱрыштӧ пыл оваргаш тӱҥалеш веле, ала-кушеч толын лекше мардеж тудым ярымын кушкедеш, шалатен пытара. «Ончыко» Иногда на горизонте облака только начинают сгущаться, появившийся неизвестно откуда ветер (тут же) разрывает их в клочья и разгоняет.
3. перен. нитью, ниткой, нитями; отдельными однородными предметами, по форме напоминающими нить, имеющими продолговатую форму
Тӱрволакыште ий падыраш-влак ярымын кечат. На желобках нитями висят сосульки.
4. перен. нитью, ниткой, нитями; узкой полоской
Ӱдыдымӧ аҥа-влак ярымын кият. «Ончыко» Незасеянные участки (земли) лежат полосками.
5. перен. с переливами (звучать, петь и т.д..), с переборами (играть на чём-либо)
Тӱрлӧ лукын, шуко ярымын кадыртылын, шӱвырзӧ шке йырже чумыр калыкым поген. Ю. Артамонов Играя разные колена, со многими переливами, волынщик собрал вокруг себя весь народ.
ярыш
Г.
смесь, месиво, мешанина
Ярышым йӓмдӹлӓш готовить месиво
вишкӹдӹ ярыш жидкое месиво.
Сравни с: вартыш, варыш
яса
диал. прыткий, шустрый, вёрткий, живой, ловкий
Изи капан, яса улмыжлан тудым еҥ-влак, шуршо манын лӱмденыт. И. Ломберский Из-за того, что он маленького роста, прыткий, люди его обозвали блохой.
ясанаш
Ⅰ
-ем
диал. готовиться, подготовиться; собираться, собраться (в дорогу)
Сӱанлан ясанаш готовиться к свадьбе.
Мыйын изай-влак таче корныш каяш ясанат. Мои братья сегодня собираются в дорогу.
Смотри также: ямдылалташ
Ⅱ
-ем
диал. наряжаться, нарядиться; красиво одеваться (одеться); наводить (навести) красоту
Кажне кечын ясанаш йӧратыше ӱдырамашым конструктор-влак бюрош ӱмаште кусареныт ыле. «Ончыко» Женщину, любительницу наряжаться каждый день, в бюро конструкторов перевели в прошлом году.
ясау
диал.
1. нарядный
Ясау ӱдырамаш нарядная женщина.
2. нар. нарядно
Ясау кояш нарядно выглядеть.
яска
уст. нищий; очень бедный, не имеющий ничего (о человеке)
Яска еҥ нищий человек.
Смотри также: яришка, яргак Ⅱ, незер, нужна, нимодымо, йорло
яскынаш
-ем
диал. собираться (готовиться) нанести удар
Эмганыше маска яскынен гына шога. Раненый медведь собирается только наброситься (нанести удар).
ясла
Г.: йӓшлӓ
ясли; кормушка для скота (вольык пукшаш пырдыж воктен ыштыме решотка)
Пу ясла деревянные ясли.
Волышто шӱльыжат, яслаште шудыжат утен кодын. Д. Орай В корыте и овёс, в яслях и сено остались.
Сравни с: шерча
ясле
Г.: йӓсльӹ, ясльы
ясли (кум ияш марте йоча-влакым ончымо учреждений)
Йоча ясле детские ясли.
Вес нелылык лекте: ясле ок сите, азам нигӧлан ончаш. Ю. Артамонов Появилась другая проблема: яслей не хватает, некому ухаживать за ребёнком.
Азан вате паша годым азажым ясльыш намиен кодат, нимо шоныде, ласкан пашам ышта. «Марий ӱдыр.» Женщина с ребёнком на время работы отводит ребёнка в ясли и, не беспокоясь ни о чём, спокойно работает.
ясльысе
Г.: йӓсльӹштӹшӹ, ясльыштышы
1. ясельный; связанный с яслями, относящийся к яслям
Ясльысе режим ясельный режим
ясльысе площадке ясельная площадка.
2. ясельный; посещающий детские ясли, находящийся в яслях
Ясльысе йоча-влак тиде пеледыш коклаште куанен модыт. «Марий ӱдыр.» Ясельные дети радостно играют среди этих цветов.
ястаралташ
Г.: йӓстӓрӓлтӓш
-ам
возвр.
1. разгружаться, разгрузиться; выгружаться, выгрузиться, сгружаться, сгрузиться; сниматься (сняться), удаляться (удалиться) кем-либо откуда-либо
Тыге иктаж вич минутышто воз ястаралтеш. Н. Лекайн Так примерно за пять минут воз разгружается.
Теве бункер гыч пырче, ялт шӧртньыла койын, Тыманмеш ястаралте у кузовыш вик. В. Исенеков Вот из бункера зерно, будто золото, моментально разгрузилось прямо в новый кузов.
2. разгружаться, разгрузиться; выгружаться, выгрузиться; становиться (стать) кем-либо освобождённым от груза
А минут гыч амбар ястаралтын. М. Казаков А через минуту амбар выгрузился.
3. опорожняться, опоражниваться, опорожни́ться, опоро́жниться; опрастываться, опростаться; освободившись от содержимого, становиться (стать) пустым, порожним
Чарка-влак йыҥгыртышт да тунамак ястаралтыч. В. Юксерн Чарки зазвенели и тотчас же опорожнились.
Вашке тиде ате ястаралте. Н. Лекайн Вскоре эта посуда опорожнилась.
ястаралтмаш
Г.: йӓстӓрӓлтмӓш
сущ. от ястаралташ
1. разгрузка, выгрузка, сгрузка; вываливание чего-либо откуда-либо
Машина гыч ястаралтмаш выгрузка с машины
тер гыч ястаралтмаш вываливание с саней.
2. разгрузка
Вагон ястаралтмаш разгрузка вагона.
3. опоражнивание, опорожнение; опрастывание, опростание
Ате ястаралтмаш опорожнение посуды
ведра ястаралтмаш опорожнение ведра.
ястаралтше
Г.: йӓстӓрӓлтшӹ
1. прич. от ястаралташ
2. прил. разгрузившийся, выгрузившийся, сгрузившийся; вывалившийся, высыпавшийся, вылившийся
Ястаралтше шудо опрокинувшееся (букв. вывалившееся) сено
ястаралтше ложаш высыпавшаяся мука.
3. прил. опорожнившийся, опроставшийся
Ястаралтше ате опорожнившаяся посуда.
Ястаралтше лай пулашкам налын, нӧрепышке тарваныш. «Марий Эл» Взяв опроставшуюся плошку из-под сметаны, отправилась в погреб.
ястараш
Г.: йӓстӓрӓш
-ем
1. выгружать, выгрузить; разгружать, разгрузить; сгружать, сгрузить; снимать (снять) какой-либо груз откуда-либо
Шудым ястараш разгружать сено
пум ястараш разгружать дрова
тер гыч ястараш выгрузить из саней
кудывечыш ястараш разгрузить во двор.
Коло возышто нылытшым нигуш ястараш. Г. Ефруш Из двадцати возов четыре сгрузить некуда.
Чыланат тачке гыч кермычым ястараш полшат. Н. Арбан Все помогают разгружать с тачки кирпичи.
2. вываливать, вывалить; высыпать, высыпать; заставлять (заставить) выпасть, высыпаться откуда-либо; опрокидывая, удалять (удалить) откуда-либо
Рокым ястараш высыпать землю
пырчым ястараш высыпать зерно.
Толя котелокысо колым ястарыш, эҥер серыш куржын волыш. В. Иванов Толя вывалил рыбу, находящуюся в котелке, и бегом спустился на берег реки.
Мафрона поген толмо кочкышыжым шаралтыме шовычыш ястарыш. М. Евсеева Мафрона вывалила принесённую еду на расстеленный платок.
3. выливать, вылить; заставлять (заставить) жидкость вытечь, удалять (удалить) её, наклоняя или опрокидывая сосуд
Шӧрым ястараш выливать молоко
кленчашке ястараш выливать в бутылку
кӧршӧк гыч ястараш выливать из горшка.
Тарля яра самоварышке ведра гыч вӱдым ястарыш. В. Косоротов Тарля вылила из ведра воду в пустой самовар.
(Арлан) мончаште кок ведра вӱдым кугу чаныш шке ястарыш. «Ончыко» В бане Арлан сам вылил два ведра воды в большой чан.
4. опрокидывать, опрокинуть; перевернув посуду, выливать (вылить), выкладывать (выложить) её содержимое
(Кузьма Мироныч) вудака шинчажым пеле кумалта, вара чарка кӧргысым ик ганаштак умшаш ястара. А. Эрыкан Кузьма Мироныч полузакрывает свои мутные глаза, затем сразу опрокидывает в рот содержимое стопки.
5. разгружать, разгрузить; выгружать, выгрузить; освобождать (освободить) что-либо от груза
Терым ястараш разгружать сани
машинам ястараш разгружать машину.
Тыге Иван кӱртньыгорно станцийыш вагон ястараш кошташ тӱҥале. А. Эрыкан Таким образом Иван стал ходить на железнодорожную станцию разгружать вагоны.
6. опорожнять, опоражнивать, опорожни́ть, опоро́жнить; опрастывать, опростать; освободив от содержимого, делать (сделать) пустым, порожним
Ведрам ястараш опорожнить ведро
атым ястараш опорожнить посуду.
Ончалынат огеш шукто – пошкудет кӱмыжшым ястаренат. В. Соловьёв Оглянуться не успел – сосед уже миску опростал.
Изи стакан, кугу стакан шиша кӧргым ястара. МФЭ Маленький стакан, большой стакан опоражнивают содержимое бутылки.
7. перен. выкладывать, выложить; высказывать, высказать; сообщать, сообщить (всё)
Шӱм-чоным ястараш выкладывать душу.
Миклай шуко ойлыш. Кеҥеж мучко погынышо кочым чыла ястарыш. А. Эрыкан Миклай говорил много. Выложил всю накопившуюся за лето горечь.
– Адак, Илюш шольо, ужмет-колметым ачатлан намиен ит ястаре: тудын йылмыже кужу. А. Березин – Ещё, брат Илюш, то, что увидел-услышал, не выкладывай своему отцу: у него язык длинный.
Составные глаголы:
– ястарен пытараш
– ястарен шуаш
Идиоматические выражения:
– кӱсеным ястараш
ястаредылаш
-ам
многокр.
1. разгружать, выгружать
Воз почеш возым ястаредылаш. Разгружать воз за возом.
2. выливать, разливать, переливать
Изирак пондашан кугыза ате гыч атышке шӧрым ястаредылеш. М.-Азмекей Старик с небольшой бородкой из одной посуды в другую переливает молоко.
3. разгружать, опоражнивать, опорожнять, опрастывать
Шӧр ате-влакым ястаредылаш опорожнять молочники.
Сравни с: ястаркалаш
1) выгрузить, разгрузить, сгрузить; снимать (снять) какой-либо груз откуда-либо
Оҥам ястарен пытарыштат, пӧръеҥ-влак вӱта омса деке лишемыч. М. Евсеева Мужчины разгрузили доски и подошли к двери хлева.
2) разгрузить, выгрузить; освободить от груза
Вагоным ястарен пытараш разгрузить вагон.
Составной глагол. Основное слово: ястараш
1) выгрузить, разгрузить
Ястарен шумек, тӱрга тамакым да шоям колта бригадына. А. Селин Наша бригада, выгрузив, курит табак и рассказывает байки.
2) опрокинуть; перевернув посуду, вылить, выложить её содержимое
Чарка почеш чаркам ястарен шуат. Опрокидывают чарку за чаркой.
Составной глагол. Основное слово: ястараш
ястаркалаш
-ем
многокр.
1. разгружать, выгружать
Пум ястаркалаш разгружать дрова.
Сравни с: ястаредылаш
2. вываливать, высыпать
Кӧ шке атыжым эскерен шуктен огыл гын, (Ваня) тудын эҥыжшым весын атышкыже ястаркален. К. Исаков Если кто не устерёг свою посуду, то Ваня его малину высыпал в посуду другого.
3. выливать, разливать, переливать
Шӧрым кӧршӧклаш ястаркалаш разливать молоко в горшки.
Тиде вате ӱйым кӧршӧкыш темкала да ястаркала улмаш. Т. Евсевьев Эта женщина переливала (букв. наливала и выливала) масло в горшки.
4. разгружать, выгружать; опоражнивать, опорожнять, опрастывать
Вагон-влакым ястаркалаш разгружать вагоны
фляге-влакым ястаркалаш опорожнять фляги.
Сравни с: ястаредылаш
ястарыкташ
Г.: йӓстӓрӹктӓш
-ем
понуд. от ястараш
ястарылаш
Г.: йӓстӓрӹлӓш
-ам
Тоже что и: ястаркалаш, ястаредылаш
ястарымаш
Г.: йӓстӓрӹмӓш
сущ. от ястараш
1. разгрузка, выгрузка, сгрузка; вываливание, высыпание, высыпка, выливание чего-либо откуда-либо
Ме ӱяҥдышым оптымаште, ястарымаште да шупшыктымаште пашалан ешарен тӱлымашым кучылтын улына. «Мар. ком.» За погрузку, разгрузку и перевозку удобрения мы применяли дополнительную оплату труда.
2. разгрузка, выгрузка; опоражнивание, опорожнение; опростание, опрастывание; освобождение от груза, от чего-либо
Ате-влакым ястарымаш опоражнивание посуд
цистерным ястарымаш опрастывание цистерны.
– Йӱдым вагоным ястарымашке тек качыже коштеш. «Ончыко» – Пусть ночью на разгрузку вагонов ходит её жених.
Сравни с: ястарыме
ястарыме
Г.: йӓстӓрӹмӹ
1. прич. от ястараш
2. прил. пустой, порожний, свободный; освобождённый от чего-либо
Ястарыме вагон порожний вагон.
Ӱстембалне ястарыме стакан, чарка да кленча-влак чолгыж шогеныт. И. Васильев На столе сверкали пустые стаканы, чарки и бутылки.
Сравни с: яра
3. в знач. сущ. разгрузка, выгрузка, сгрузка; вываливание, высыпание, высыпка, выливание чего-либо откуда-либо
Пырчым ястарымым ончаш смотреть разгрузку зерна
вӱдым ястарыме годым при выливании воды.
Тиде макетыште чодырам пӱчмӧ, вагоныш оптен шупшыктымо, ястарыме ончыкталтеш. В. Иванов На этом макете показывается распиловка, погрузка в вагон и перевозка, разгрузка леса.
4. в знач. сущ. разгрузка, выгрузка; опоражнивание, опорожнение; опрастывание, опростание
Вагоным ястарыме годым во время разгрузки вагона
атым ястарымым вучаш ждать опорожнения посуды.
Шотлен пытарыдыме машина погынен, ястарымым кок сутка дене вучат. «Мар. ком.» Сгрудились бесчисленные машины, по двое суток ждут разгрузку.
Сравни с: ястарымаш
ятаган
ист. ятаган; рубящее и колющее холодное оружие с изогнутым концом клинка (кадыр клинокан руышо да шуркалыше йӱштӧ сар курал)
Сарзе-влакын кидыштышт кадыр керде – ятаган да йоҥеж-влак лийыныт. «Кугарня» На руках у воинов были кривые сабли – ятаганы и луки.
ятараш
-ем
диал. унижать, унизить; оскорблять, оскорбить
Мыйым чылтак ятарыш. МДЭ Меня совсем унизил.
Смотри также: мыскылаш, шӱктараш
Составные глаголы:
– ятарен пытараш
унизить, оскорбить (сильно)
Нимо укеланак еҥ ончылно ятарен пытарышыч. Ты унизил перед людьми совершенно напрасно.
Составной глагол. Основное слово: ятараш
ятас
Ⅰ
Г.: йӓтӓс
анат. диал. дужка; грудная кость у птиц
Айда коктын ятасым кучена. Ӱпымарий Давай вдвоём возьмёмся за дужку.
Смотри также: келделу
Ⅱ
диал. тёзка; человек носящий с кем-либо одинаковое имя
Икгай лӱман еҥым ятас маныт. Ӱпымарий Человека с одинаковым именем называют тёзкой.
Смотри также: чоска, адаш
ятланаш
-ем
диал.
1. сыреть, отсыреть; увлажняться, увлажниться; становиться (стать) сырым, влажным
Уржа кылта ятланен, кыраш ок лий. МДЭ Ржаные снопы отсырели, молотить нельзя.
Вӱд воктене кийыше пырня ятлана. МДЭ Бревно, лежащее рядом с водой, сыреет.
Смотри также: вӱдыжгаш
2. перен. ютиться; жить где-либо (обычно в тесном помещении в неудобных условиях)
Шке пашаеҥыштат лу ий дене тӱшкагудышто ятланат. «Ончыко» И свои работники по десять лет ютятся в общежитиях.
ятлаш
Г.: йӓтлӓш
-ем
1. поносить, порочить; сильно, оскорбительно ругать, бранить, журить; оскорблять бранью
Урем мучко шуко еҥ ошкылеш. Лӱшкат, кычкырлат, ятлат. «Ончыко» По улице идёт много народу. Шумят, кричат, оскорбляют.
Пайдуш, окшаклен-окшаклен, кож деке толеш, семынже ала-кӧм пеш ятла. М. Казаков Пайдуш, прихрамывая, подходит к ели, про себя кого-то сильно ругает.
Сравни с: вурсаш, шудалаш, орлаш, каргаш
2. порицать; порочить, опорочить; осуждать (осудить); признавать (признать) предосудительным, негодным что-либо; выражать (выразить) неодобрение кому-чему-либо; упрекать, упрекнуть; укорять, укорить кого-либо
Икте-весым ятлаш упрекать друг друга
шкем шке ятлаш упрекать сам себя
арам ятлаш напрасно укорять.
(Поэт) кугыжан властьын произволжым ятла. К. Васин Поэт осуждает произвол царской власти.
– Строительын пашажым ятлаш амал уло мо? «Мар. ком.» – Разве есть причина порочить работу строителя?
Ачаж ден аваж мутым колышто. Теве ынде нунак ятлат. М. Евсеева Послушался родителей. Вот теперь они же и упрекают.
Сравни с: шӱрдаш, шылталаш
3. проклинать, проклясть; предавать (предать) проклятию, крайнему осуждению, сопровождаемому зловещим прорицанием, пожеланием, полным отказом от общения
Ӱмырешлан ятлаш проклясть на всю жизнь.
Фашист-влакым юмыжат ятлен, кажныжлан тӱкым пуэн. А. Тимофеев Фашистов и бог проклял, каждому наставил (букв. дал) рога.
Сравни с: каргаш, шудалаш
Составные глаголы:
– ятлен налаш
– ятлен пытараш