югурич
уст. бездельник; человек, пребывающий в праздности, не занятый делом
– Тендан гай югуричлан веле тунемаш лиеш, мемнан кудышто паша уло, – маныт южышт. М. Шкетан – Только таким бездельникам, как вы, можно учиться, у нас дома есть работа, – говорят некоторые.
юж
1. воздух; газообразное вещество, составляющее атмосферу земли
Яндар юж чистый воздух
неле юж тяжёлый воздух.
Чодыра – айдемын йолташыже. Южым эрыкта, кислородым пуа, тӱтан мардеж деч пасум арала. М. Казаков Лес – друг человека. Очищает воздух, выделяет кислород, оберегает поля от ураганного ветра.
Леве юж шӱргым шыман ниялта, пушеҥге лышташым изиш тарвата. К. Березин Тёплый воздух нежно гладит лицо, чуть шевелит листья на деревьях.
2. воздух; свободное пространство, простирающееся над землёй
Йолшӱмжӧ пытен, мландым ок шиж, южышто кечымыла тудлан (Оляналан) чучеш. Д. Орай Оляна не чует ног (букв. чувствительность ног утратилась), землю не чувствует, ей кажется, что висит в воздухе.
Большевизм сеҥа кеч-куштат: мландыштат, вӱдыштат, южыштат. М. Казаков Большевизм победит везде: и на земле, и на воде, и в воздухе.
3. перен. запах; свойство веществ, воспринимаемое обонянием
Пӧрт гыч мланде юж нуным перыш. И. Васильев Из дома в них ударил запах земли.
4. в поз.опр. воздушный, воздуха; относящийся к воздуху
Юж пуш запах воздуха
юж вынем воздушная яма.
Юж йогын почеш вишкыде тӱтыра вӱд ӱмбачын ийын кая. М. Шкетан За воздушным потоком над водой плывёт жидкий туман.
Леве шошо юж толкын рвезын ӱпшым ниялткала. В. Любимов Тёплая весенняя воздушная волна гладит волосы парня.
5. в поз.опр. спец. воздушный; относящийся к воздухоплаванию и авиации
Юж шар воздушный шар.
Юж транспорт экономичный да утларак йӧнан у самолёт-влак дене пойдаралтеш. «Мар. ком.» Воздушный транспорт оснащается экономичными и более удобными новыми самолётами.
– Клаусын юж атакыже кӱрылтӧ, – семынже шоналтыш дивизий командир. В. Иванов – Воздушная атака Клауса сорвалась, – подумал про себя командир дивизии.
юж-ж
подр.сл.
1. подражание быстрому шумному движению в воздухе
Самолёт мӱгырымым чарныш, мардежлан ваштареш юж-ж волен кайыш. Д. Орай Самолёт перестал реветь, быстро спустился против ветра.
2. подражание ощущению озноба, лихорадки в теле, страха, тихого ужаса
Тамак шупшын шинчышыжла (Токтарын) могыржылан юж-ж чучо. С. Чавайн Когда сидел и курил табак, Токтар почувствовал озноб по телу.
Корнышто ала-мо тарванылеш. Миклайын могыржо юж-ж чытырналте. М. Айгильдин На дороге что-то шевелится. Тело Миклая вздрогнуло.
Сравни с: копыж-ж
южан
с воздухом; имеющий воздух
Тутло пӱнчӧ кишан, кумыл пуышо южан шуйналт вочшо чодырам мый ужам. М. Казаков Я вижу растянувшийся лес с душистой сосновой смолой, бодрящим воздухом.
южаҥдаш
-ем
проветривать, проветрить; освежать (освежить) при помощи воздуха, ветра
Кабинетым южаҥдаш проветрить кабинет.
Кийыме пӧлемым чӱчкыдын южаҥдаш кӱлеш, пуракым ночко шовыч дене ӱштын налман. «Марий ӱдыр.» Комнату, где лежишь, надо часто проветривать, пыль надо вытереть мокрой тряпкой.
южвӱд
осадки; атмосферная влага, падающая на землю в виде дождя, снега
Касвел Европышто южвӱд утларак возеш. «Географий» В Западной Европе осадков выпадает больше.
южга
Ⅰ
1. прил. холодный; дающий холод; имеющий низкую температуру
Йӱдйымал велым южга мардеж пуалеш. К. Смирнов С севера дует холодный ветер.
2. нар. холодно; характеризуясь низкой температурой воздуха
Тӱнӧ пеш южга. На улице очень холодно.
Ⅱ
Г.
уст. веник, метла (из прутьев)
Южга доно сӱкӹм ӹштӓш подметать мусор метлой.
Сравни с: йожга Ⅱ
южган
холодно; характеризуясь низкой температурой воздуха
Мардеж южган пуалеш. Ветер дует холодно.
Уремыште южган чучеш. На улице холодно.
южгата
1. сущ. прохлада; умеренный холод, вызывающий приятное ощущение
Кас южгата вечерняя прохлада.
Ой, могай сае Ошла эҥер серын ӱмыл верыште, южгаташте, кияш. М. Шкетан Ой, как хорошо лежать на берегу Ошлы, в тени, в прохладе.
Какшан велым эше эр южгата шижалтеш. «Мар. ком.» Со стороны Кокшаги ещё чувствуется утренняя прохлада.
Сравни с: юалге, юап, ю Ⅱ
2. прил. прохладный; умеренно холодный, дающий прохладу
Южгата ӱмыл прохладная тень
южгата йӱд прохладная ночь.
Южгата мардеж почеш куэрын пытартыш саралге лышташыже эркын йоген вола. А. Эрыкан От прохладного ветра потихоньку опадают последние желтоватые листья березняка.
Шӱкшан эҥер велым коклан южгата мардеж пуалеш. «Мар. ком.» Со стороны реки Шӱкшан изредка дует прохладный ветер.
Сравни с: юалге
3. прил. перен. прохладный, равнодушный, безразличный
– Мый декем пуйто южгата чонан улметым ончыктынет. «Ончыко» – Ты будто хочешь показать, что равнодушен (букв. с прохладной душой) ко мне.
4. нар. прохладно; умеренно холодно
Таче южгата, шарфым пид, уке гын кокыраш тӱҥалат. В. Иванов Сегодня прохладно, повяжи шарф, а то начнёшь кашлять.
Тӱнӧ южгата. В. Юксерн На улице прохладно.
южгатан
1. прохладно; умеренно холодно
Кече пыл шеҥгек пура. Южгатан чучаш тӱҥалеш. Д. Орай Солнце скрывается за тучами. Становится (букв. начинается чувствоваться) прохладно.
Мардежат южгатан веле пуалеш. «У илыш» И ветер дует лишь прохладно.
Сравни с: юалгын, юапын
2. рыхло, неплотно, пористо; с пространством для воздуха
Олым коклаште терыс южгатан шога, юж коштын кертеш. Ӱпымарий В соломе навоз лежит (букв. стоит) рыхло, может проходить воздух.
3. перен. прохладно; равнодушно, безразлично; с прохладцей
Уш тӱрлын шона, чон шолеш, южгатан шолеш. М. Шкетан Голова думает о разном, душа равнодушна (букв. кипит, кипит с прохладцей).
Сравни с: юалгын
южгаташ
-ем
1. охлаждать, охладить; остужать, остудить; делать (сделать) прохладным, умеренно холодным; проветривать, проветрить
Пӧлемым южгаташ проветрить комнату.
Йӱштӧ мардеж южым южгата. Холодный ветер охлаждает воздух.
2. перен. охлаждать, охладить; делать (сделать) спокойнее, равнодушнее
Козлюкын каласымыжат (Строевым) пешыжак ыш южгате. В. Юксерн И сказанное Козлюком не очень-то охладило Строева.
Составные глаголы:
– южгатен шындаш
южгатаҥаш
-ам
становиться (стать) прохладным, умеренно холодным
Кече шойышталте. Утларак южгатаҥе. Д. Орай Солнце скрылось. Стало более прохладно.
Сравни с: юалгаш, юалгемаш
похолодать; стать холодным
Ик кечын кас велеш чотак южгатен шындыш. В. Сапаев В один из дней под вечер сильно похолодало (букв. охладило).
Составной глагол. Основное слово: южгаташ
южгаш
-ем
1. сновать; торопливо двигаться туда-сюда
Лудо-влак гына огыт ярсе, урем мучко южгат, копшаҥге почеш куржталыт. И. Одар Только уткам недосуг, снуют по улице, бегают за жуками.
2. диал. сквозить; дуть насквозь, продувать
Омса южга. В дверь сквозит.
Составные глаголы:
– южген шинчаш
южгаяш
-ем
диал. рваться, порваться; расползаться, расползтись (о нитке)
Шулышо шӱртӧ южгая. Ӱпымарий Пропревшая нитка рвётся.
Смотри также: лыжгаяш
южге
прохладно, холодно, зябко
Мутык йолемат моткоч кылмен. Могыремланат южге веле чучеш. «Ончыко» У меня и культя (ноги) очень замёрзла. И тело знобит (букв. чувствуется прохладно).
сквозить (постоянно)
Окнам почаш гын, вара йӱдвошт южген шинчаш тӱҥалеш. МДЭ Если открыть окно, то всю ночь будет дуть (сквозить).
Составной глагол. Основное слово: южгаш
южгодым
диал. иногда, иной раз; время от времени, в некоторых случаях
– Ме ыштен огына ул, ожнак туге лийын, традиций ден кызытат южгодым тугак кая. Я. Ялкайн – Не мы сделали, издавна было так, по традиции и сейчас иногда идёт так же.
Смотри также: южгунам, коклан
южгойшо
книжн. мираж; обманчивый призрак; нечто, созданное воображением; кажущееся
Южгойшо семын коштшо тудо пӧрт мучко – куштылгын, шыман, туге, кузе лойга кайшудо. Сем. Николаев Пусть ходит он по избе, как мираж – легко, нежно, так, как колышется отава.
южгунам
Г.: южгынам, южнам
иногда, иной раз; время от времени, в некоторых случаях
Южгунам толаш иногда приходить.
Южгунам шке порылык верчак пиалдыме лият. В. Иванов Иногда из-за своей же доброты становишься несчастным.
Корныеҥ южгунам шагатшым ончалеш да писынрак ошкылеш. Н. Ильяков Путник иногда глянет на часы и зашагает быстрее.
Сравни с: коклан
южгыжаш
-ам
ныть, болеть; ощущать тупую, тягучую боль
Метрийын сусыргышо кидше, (конвоир-влакын) шупшкеден толашымыштлан, южгыжеш. М. Евсеева Из-за дёрганья конвоиров раненая рука Метрий ноет.
Сравни с: коржаш, пеҥаш
южгыкташ
-ем
дуть; сквозить, продувать насквозь
Омсашке южгыкташ дуть в дверь.
Лач пуреден коштедыме рож гыч гына коля шинча гай волгыдо коеш да мардеж южгыкта. Н. Лекайн Только из входного отверстия виден свет, словно светлячок (букв. мышиный глаз), и сквозит ветер.
Сравни с: шияш Ⅱ
южгыктымаш
сущ. от южгыкташ дуновение; продувание, сквозняк
Мардеж южгыктымаш дуновение ветра
омсаште южгыктымаш сквозняк в двери.
южгыраш
-ем
диал.
1. шуметь; издавать шум при движении, полёте
Кира олмеш сакалтыме кок пел кермыч южгыра веле ӱлыкыла вола. М.-Ятман Две половинки кирпича, повешенные вместо гирь, с шумом спускаются вниз.
2. перен. ныть, болеть; ощущать тупую, тягучую боль
Пий пурмо пешак южгыра ыле вет. Кызыт такат коршта йолем. МДЭ Место укуса собаки ведь очень ныло. Теперь и так болит нога.
Смотри также: южгыжаш, коржаш, пеҥаш
юждымо
безвоздушный; не заполненный воздухом
Юждымо вер безвоздушное пространство
юждымо космос безвоздушный космос.
Икте – плотник, весе – академик, кумшо юждымо каваш коштеш. А. Селин Один – плотник, другой – академик, третий летает в космос (букв. в безвоздушное небо).
южик(те)
кое-кто, кое-что; некоторый, иной; какой-то, точно не определённый; не все, кое-какие
Южиктым ужаш увидеть кое-кого
южиктым пален налаш узнать кое-кого.
Ял калык гыч южиктыже родина верч вуйым пыштен. А. Эрыкан Из деревенских некоторые положили свою голову за родину.
Южик вагонышто пеш виян мурат. И. Васильев В некоторых вагонах очень громко поют.
Сравни с: южо
южик(те)
кое-кто, кое-что; некоторый, иной; какой-то, точно не определённый; не все, кое-какие
Южиктым ужаш увидеть кое-кого
южиктым пален налаш узнать кое-кого.
Ял калык гыч южиктыже родина верч вуйым пыштен. А. Эрыкан Из деревенских некоторые положили свою голову за родину.
Южик вагонышто пеш виян мурат. И. Васильев В некоторых вагонах очень громко поют.
Сравни с: южо
южитлаш
-ем
диал. дуть; сквозить, продувать насквозь
Окна воктен ит шич, пеш южитла. МДЭ Не садись около окна, очень сквозит.
Смотри также: шияш Ⅱ, южгыкташ
южйол
книжн. сквозняк; сквозной ветер, сквозная струя воздуха
(Кокыртыш) омса почмо годым але вольыкым вӱта гыч лукмо годым южйол логалме дене чот палдырна. Ӱпымарий Кашель заметно (сильно) проявляется под действием сквозняка, когда открываешь дверь или выводишь скот из хлева.
южланаш
-ем
сыреть, отсыреть; волгнуть; становиться (стать) сырым, влажным
Мланде южлана. Земля волгнет.
южлоҥга
анат. воздушная камера (в птичьем яйце)
Кугу южлоҥга большая воздушная камера.
южо
Г.: юж
мест. некоторый, иной; точно не определённый
Южо еҥ иной человек.
Южо тӱҥалше прозаик произведенийым воза да тудым тӧрлаташ нянькам кычалеш. Н. Лекайн Иной начинающий прозаик напишет произведение и для его исправления ищет няньку.
Южо ялже латвич-коло меҥге кутыш. «Сылн. пам.» Некоторые деревни длиною в 15-20 километров.
иногда
Пашашт калыклан южо годым огеш келше. М. Шкетан Народу их работа иногда не нравится.
Идиоматическое выражение. Основное слово: годым
южполат
книжн. воздушный замок, мираж
Мыланна, йӧратыше-влаклан, пуйто южполат кончен. «Ончыко» Нам, любящим, как будто воздушный замок померещился.
южпуал
книжн. флюгер; вращающийся на мачте или шесте флажок, пластинка, показывающие направление ветра
Сӱретче-апшат шкенжын у пашаж дене палдарыш: чоҥымо пӧртын леведыш ӱмбалныже тудо южпуалым (флюгерым) шогалтен. «Марий Эл» Кузнец-художник познакомил со своей новой работой: на крыше построенного дома он установил флюгер.
южталаш
-ам
дунуть, подуть; повеять, распространить струю воздуха
Тыгай годым мардежшат ала-кушко йыма, изишат ок южтал. П. Краснов В такую пору даже ветер куда-то притаится, даже (нисколько) не повеет.
южталташ
-ам
возвр. веять, повеять; опахиваться, опахнуться; обдаваться (обдаться) воздухом
Кӧргӧ гыч шокшо пич юж южталте, имне-влак лӱдын тарванылаш тӱҥальыч. П. Краснов Изнутри повеял тёплый спёртый воздух, лошади испуганно зашевелились.
южтаралташ
-ам
возвр. проветриваться, проветриться; освежаться (освежиться) при помощи струи воздуха, ветра
Уржа южтаралтеш. Рожь проветривается.
Вӱта южтаралтеш. Хлев проветривается.
южтаралтше
1. прич. от южтаралташ
2. прил. проветривающийся; освежающийся при помощи струи воздуха, ветра; проветриваемый
Коштымо деч вара кушкылым кукшо, южтаралтше верыште аралат. «Марий Эл» После просушки растения хранят в сухом, проветриваемом месте.
южтараш
-ем
проветривать, проветрить; освежать (освежить) при помощи струи воздуха, ветра
Кабинетым южтараш проветрить кабинет.
Илыме пӧлемым, теле але кеҥеж, кеч-могай игече шога гынат, южтараш кӱлеш. «Марий Эл» Жилую комнату, зима ли, лето ли, при любой погоде надо проветривать.
Эмлалтше еҥын пӧлемжым чӱчкыдынрак южтараш, шӱргӱштышым, нершовычым вашталташ кӱлеш. «Мар. ком.» Комнату лечащегося человека надо чаще проветривать, менять полотенце, носовой платок.
южтарыше
1. прич. от южтараш
2. прил. охладительный, холодильный; предназначенный для охлаждения
Южтарыше установко, южым тулен луктын, кум-ныл тӱжем метр марте кӱкшытыш нӧлталтме гаяк условийым ышта. «Мар. ком.» Холодильная установка, выкачивая воздух, создаёт такие же условия, как и при подъёме на высоту 3–4 тысячи метров.
южташ
-ем
1. дуть, подуть; выпускать ртом сильную струю воздуха
Коя шӱр огешат пушлане. Южташ мондет гын, тыманмеш умшатым когартет. А. Тимофеев Жирный суп даже не парит. Если забудешь подуть, то тотчас же обожжёшь рот.
2. опахивать, опахнуть; обдавать (обдать) струёй воздуха
(Ӱдыр), нершовычшо дене шӱргыжым южтен, вуйжым пӧрдыктылеш. Д. Орай Девушка, опахивая носовым платком лицо, вертит головой.
южтымаш
сущ. от южташ обдувание, веяние; опахивание
Шовыч дене южтымаш опахивание платком.
Мардеж дене южтымаштат, мешак кучымаштат перкем пуэнат. «Кум. мут» Ты давал спорость и при веянии (ветром), и при держании мешка.
южым (мардежым) чумен кошташ
болтаться, ходить, слоняться без дела, гулять, шататься без пользы
– Мыйже южым чумен коштам шонышыч мо? В. Косоротов – Ты что, думал, я болтаюсь без дела?
Идиоматическое выражение. Основное слово: чумаш
юзге
медленно, постепенно, понемногу, юзом
(Ивук) вара адак ночко кашкала пундашке юзге волаш тӱҥале. М. Казаков Ивук, как намокший кряж, опять начал медленно (букв. юзом) опускаться на дно.
юзо
Г.: йозы
1. волшебник, чародей; человек, обладающий чудодейственными свойствами
(Пӧръеҥ:) Мый ни юмо, ни суксо, ни юзо омыл. «Ончыко» (Мужчина:) Я и не бог, и не ангел, и не волшебник.
Плотник ден столяр-влак улыт юзо: эх, кузе тӱрлат окна сергам! «Ончыко» Плотники и столяры являются волшебниками: эх, как они украшают наличники окон!
2. колдун; человек, занимающийся колдовством, магическими действиями, исцеляющий или наводящий порчу на людей
Ял еда мужедше уло, а юзо-влакшым пачке дене муаш лиеш. М. Шкетан В каждой деревне есть гадалки, а колдунов можно найти пачками.
3. волшебство; магические приёмы
«Теве кузе кӱлеш! – ушыжым чолга шонымаш волгенчыла пера. – Саскайын ачажым юзыжо веле арала». «Тошто ой» «Вот как надо! – подобно молнии, ударяет в голову смелая мысль. – Отца Саская хранит только его волшебство».
Сравни с: ю Ⅰ
4. в поз.опр. волшебный, колдовской; волшебства, колдовства; относящийся к волшебству, колдовству
Юзо вий волшебная сила
юзо ӱдырамаш колдунья (букв. колдовская женщина)
юзо паша волшебное дело.
– Тиде тыглай тоя огыл, юзо тоя. В. Исенеков – Это не простая палка, волшебная палка.
– Шылтыде каласаш гын, тыште первый гана шӱм тулын юзо вийжым пален налынам. «Ончыко» – Если сказать без утайки, то здесь я впервые познал волшебную силу сердечного огня.
юзыклаш
-ем
Г.
всхлипывать; судорожно вдыхать, втягивать воздух при плаче
Тетя юзыкла. Дитя всхлипывает.
Сравни с: нюслаш
юзыланаш
-ем
1. колдовать; заниматься колдовством (порчей или лечением)
Эре юзыланаш колдовать всегда.
Юзыланаш сай огыл. Заниматься колдовством нехорошо.
2. перен. очаровывать, зачаровывать, завораживать, околдовывать
Шошо еда могай гына сылне семым колаш пернен огыл! Шӱшпык гын шӱшпык концертше дене юзыланен. А. Филиппов Каждой весной каких только прекрасных мелодий не приходилось слышать! Соловей же своим соловьиным концертом очаровывал.
Сравни с: юлаш, юзылаш
юзылаш
-ем
колдовать, околдовывать, околдовать; заколдовывать, заколдовать; воздействовать магическими силами
Осал еҥым юзылаш заколдовать плохого человека.
Кумдыкеш ош лум кия ош портыш семын. Юзылыш пӱртӱсым волшебник гае. «Ямде лий!» На всём пространстве лежит белый снег, как белый войлок. Околдовал природу, словно волшебник.
Сравни с: юлаш, юзыланаш
юзылык
волшебство; колдовство; чарующее действие кого-чего-либо, магические приёмы
Пӱртӱсын юзылыкшо волшебство природы
столярын юзылыкшо волшебство столяра.
(Мексонын) чыла юзылыкшо еҥ деч шылтен шындыме куштылго пушышто. А. Асаев Всё волшебство Мексона в спрятанной от людей лёгкой лодке.
Тудым (товатмутым) нимогай осал юзылыкат, шучко ӧрдыж вият огеш керт пудыртен. А. Юзыкайн Никакое злое колдовство, даже страшная потусторонняя сила не могут нарушить клятву.