терминов: 1442
страница 26 из 29
котьыр
Г.
уст. егоза; беспокойный и суетливый
    Ти эдем котьыр ылеш. Этот человек – егоза.
Смотри также: шырпыгутан
котьырланаш
-ем
Г.
егозить, суетиться, беспокоиться
    Со ит котьырланы, тырын шӹнзӹ. Не егози постоянно, сиди тихо.
котёл
тех. котёл (вӱдым парыш савырыме кугу петырыме под гай металл ате)
    Пар котёл паровой котёл
    кугу давлениян котёл котёл высокого давления.
    Котёлым пудештарымыжлан паша гыч луктыч. В. Исенеков За то, что взорвал котёл, его выгнали с работы.
1254кофе
кофе
1. кофе (шокшо элысе пушеҥге, тудын нӧшмыжӧ; йоҥыштымо кофе нӧшмӧ, тудын дене шолтымо йӱыш)
    Шем кофе чёрный кофе
    кофем йоҥышташ смолоть кофе.
    Пагул кафеш пурыш. Тӱрвым когартен, кофем йӱӧ. Ю. Артамонов Пагул зашёл в кафе. Обжигая губы, выпил кофе.
2. в поз.опр. кофейный
    Кофе плантаций кофейная плантация
    кофе коса кофейная гуща
    кофе пурса кофейные бобы.
кофеин
кофеин (кофе пурсаште, чай лышташыште да моло южо кушкылышто улшо алкалоид)
    Нал аптекыште кофеиным. Купи в аптеке кофеин.
кофейник
кофейник (кофем шолтымо ате)
    Вӱргене кофейник медный кофейник.
    Кофейник тичак кофем шолтышым. Я сварил полный кофейник кофе.
кофтан
одетый в кофту, в кофте
    Кунавин, савырнен, ош кофтан, шем юбкан ӱдырамашым ужын. П. Корнилов Повернувшись, Кунавин увидел женщину в белой кофте и чёрной юбке.
кофто
кофта (юбко дене чийыме кӱчык ӱдырамаш вургем)
    Меж кофто шерстяная кофта.
коцона
Г.
котцы (кол кучымо ӱзгар)
    Коцонашкы кол вӓрештӹн. В котцы попала рыба.
1260коча
коча
1. дед, отец отца или матери
    Уныка пала: коча йодмым шукта. П. Корнилов Внук знает: дед выполнит просьбу.
2. разг. старик, дед; старый мужчина
    Миклай коча старик Миклай
    ала-могай шоҥго коча какой-то старый дед.
    Шыдешкен ойла орол коча. М. Большаков Старик-охранник говорит со злостью.
3. в поз.опр. дедовский, деда; старинный
    Коча кидкучемым кучаш йӧсӧ. Калыкмут К дедовским привычкам трудно приноравливаться.
Идиоматические выражения:
– коча годсо
дедовский, старинный
    Коча годсо йӱла-влак обычаи дедов, дедовские обычаи.
Идиоматическое выражение. Основное слово: коча
коча-кова
собир. дедушка и бабушка, дед с бабкой
    Коча-кова лияш стать дедушкой и бабушкой, т.е. заиметь внуков.
    Ачана-авана, кочана-кована куш шӱкалыт, туш тайнена. М. Шкетан В какую сторону подтолкнут наши родители, деды-бабушки, в ту сторону и направляемся.
    Тоштырак еҥ-влак, коча-кувава, тыге ойлат ыле. Старые люди, деды-бабушки, так говорили.
кочай
1. дед, дедушка – обращение к отцу отца или матери
    Поро кочаем! Мой добрый дедушка!
2. дед – обращение к старому мужчине
    – Эй, кочай, кочай! Шопке пундыш! Тый векат регенчаҥынат! М. Шкетан – Эй, дед, дед! Пень осиновый! Ты наверняка мхом оброс!
кочак-шопак
Г.: качак-шапак
горько-кислый, горьковато-кислый
    Олма кӱын шуын огыл, кочак-шопак эше. Яблоки не созрели, ещё горьковато-кислые.
кочалге
горьковатый, с горьким привкусом
    Кочалге кияр горьковатый огурец
    кочалге реве горьковатая репа.
    Шудын тамже кочалге. Вкус у травы горьковатый.
кочалге-шинчалан
горько-солёный
    Вӱд теҥызыште кочалге-шинчалан. Ӱпымарий Вода в море горько-солёная.
кочапондаш
дет. созревший, опущенный одуванчик
Смотри также: шӧршудо
кочаш
Г.: качаш
-ем
становиться (стать) горьким, прогоркнуть
    Руаш коча тесто прогоркнет
    ложаш коча мука начнёт горчить.
    Шинчен-шинчен, мӱят коча. Калыкмут Простояв долго, и мёд становится горьким.
кочде
Г.: качде
натощак; голодным, с пустым желудком
    Кочде малаш возаш лечь спать голодным.
    Кеч, кочде, тамакым ом шупш ыле. Хоть бы ты не курил натощак.
Идиоматические выражения:
– чон кочде
кочде-йӱде
Г.: качде-йӱде
разг. не поев, не попив; без пропитания, впроголодь
    Кочде-йӱде шинчымаш (илымаш) жизнь впроголодь.
    Тол-я унала марий еҥ дек – тый кочде-йӱде садак от лек. С. Вишневский Приди-ка в гости к марийцу – не уйдёшь от него без угощенья (букв. не поев, не попив).
кочевник
кочевник (вольыкым кӱтен кусныл илыше)
    Кочевник-влак эше утларак шеҥын пуредаш тӱҥалыныт (Руш мландыш). «Кокла курым» Кочевники стали ещё больше вторгаться на русские земли.
Сравни с: кусныл илыше
кочегар
кочегар (паровой котёлым олтышо еҥ)
    Паровоз кочегар кочегар паровоза.
    Пал Палычым стрелочниклан налын, изиш гыч паровозыш кочегарлан шогалтышт. В. Юксерн Приняв Пал Палыча в качестве стрелочника, вскоре поставили его кочегаром на паровоз.
кочегарке
кочегарка (паровой котёл-влакын коҥгаштым олташ йонештарыме посна корпус але пӧлем)
    Вею вагонеткым кочегаркыш шӱкен пурта. Ю. Артамонов Вею заталкивает вагонетку в кочегарку.
кочемдаш
Г.: качемдӓш
-ем
горчить, сделать горькой
    Киндыжат кинде огыл, арым кочо гай логарым кочемден. Н. Тишин И хлеб не хлеб, полынной горечью горчит горло.
кочешталташ
-ам
1 л. и 2 л. не употр. есть; ощущать горечь, жжение
    Кандын коеш пӧрт кӧргат, кочешталтеш шинчажат. Муро В избе синь от дыма, глаза ест (горечь в глазах).
кочештараш
-ем
сделать горьким, придать горький или слишком острый вкус чему-либо
    Крен дене утыж дене кочештараш сделать хреном сверх меры горьким.
кочешташ
Г.: качештӓш
-ам
1. становиться (стать) горьким, начать отдавать горечью; горчить, нагорчить во рту; стать прогоркшим
    Руаш чот кочештын. Тесто стало сильно прогоркшим.
    Мӱй дечат кочешташ лиеш. И от мёда может горчить.
2. перен. наполняться горечью, горьким чувством, ощущением горечи, обиды
    Торасе жапше, кочештын, пурын, угычын толеш. В. Чалай Возвращается далёкое время, наполняясь горечью и терзая (душу).
Идиоматические выражения:
– умша кочештмешке
кочештмаш
Г.: качештмӓш
сущ. от кочешташ
1. появление горечи в чем-либо
    Умша кочештмаш появление горечи во-рту.
2. перен. появление горького чувства, обиды
    Чон кочештмаш появление горечи в душе.
кочештше
Г.: качештшӹ
1. прич. от кочешташ
2. прил. прогоркший, прогорклый
    Кочештше ӱй прогорклое масло
    кочештше мӱй прогоркший мёд.
кочкалташ
-ам
безл. 1 л. и 2 л. не употр. поедаться, съедаться
    Тений свежа колым кочкалтын огыл. В этом году свежей рыбы не едал (букв. не едено).
    Тендан йокмадам шуко гана кочкалтын. Ваши гостинцы (нами) едены не раз.
кочкаш
Г.: качкаш
-ам
1. есть, кушать; принимать пищу, употреблять что-либо в пищу
    Кочкаш шичса садитесь кушать
    олмам кочкаш есть яблоко
    ӱй дене кочкаш есть с маслом.
    (Ава) ок йӱ, ок коч, ок мутлане. А. Фёдоров Мать не пьёт, не ест, не разговаривает.
2. съесть, сожрать, загрызть; уничтожить путём съедания; совершать (совершить) потраву, уничтожение культурных растений
    Йомшо шорыкым пире кочкын. Заблудившуюся овцу волк съел.
    Печыдыме ковыштам каза кочкеш. Калыкмут Неогороженную капусту коза съест.
3. кусать, жалить, сосать кровь (о насекомых)
    Шыҥа кочкеш. Комары кусают.
4. клевать; хватать насадку, приманку
    Йӱштӧ игечыште карп огеш коч. А. Мурзашев В холодную погоду карп не клюёт.
    Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан Сорожка берёт как бешеная, успевай только вытаскивать.
5. есть, жечь; причинять неприятное ощущение жжения
    Кочо пурак, пӱжвӱд дене варнен, шӱргым леведеш, шинчам кочкеш. Е. Янгильдин Горькая пыль, смешиваясь с потом, покрывает лицо, глаза ест.
6. перен. пожирать, пожрать, уничтожать, уничтожить (об огне)
    Хохряковын заводшо кажне шагатлан ик имне шупшын кертме пум кочкеш. С. Чавайн Завод Хохрякова ежечасно пожирает целый воз дров.
7. перен. губить, приводить к гибели; портить, лишать хороших качеств
    Сар шуко сай еҥым кочко. Т. Батырбаев Война загубила многих хороших людей.
    (Арака) айдемын тӱсшым, чонжым – чыла кочкеш. В. Иванов Вино губит всё – облик человека, его душу.
8. перен. заставить истратить, потратить, израсходовать
    Тиде садерет мо чоло оксам кочко? С. Николаев Этот твой сад сколько денег заставил потратить?
9. перен. мучить, причинять страдание, боль
    Ревматизм кочкеш ревматизм мучает.
    Аза мӱшкырым пӧшыр кочкаш тӱҥалеш гын, аза чарныде шорташ тӱҥалеш. Д. Орай Если младенца начнёт мучить грыжа, ребёнок будет беспрестанно плакать.
10. перен. ругать, есть поедом, изводить руганью, попрёками, мелочными поучениями и т.д..
    А вате-влак кочкыт веле: Чывет, маныт, кушто? Пу, маныт, чывым! М. Шкетан А бабы поедом едят: Где, говорят, куры? Верни, говорят, кур!
11. перен. разъедать, причинять вред, портить чем-либо разъедающим
    Кӱртньым рӱдаҥмаш кочкеш. Ржавчина разъедает железо.
    Ночко лум катам кочкеш. Мокрый снег портит ботинки.
Идиоматические выражения:
– ава шӧрым кочкынак
– вувер нуным кочкам ыле, ия нуным кочкам ыле, вувер нуным кочшо, ия нуным кочшо, вувер нуным кочшаш, ия нуным кочшаш
– мо дене тидым кочкыт, мо тиде лиеш
– чоным кочкаш, шӱмым кочкаш
– ойго кочкеш
– шкем шке кочкаш
– кочкаш ок йод
– чызым кочкаш
Составные глаголы:
– кочкын кияш
– кочкын колташ
– кочкын лекташ
– кочкын налаш
– кочкын ончаш
– кочкын опташ
– кочкын пытараш
– кочкын темаш
– кочкын шындаш
не помешает, не будет лишним (букв. есть не просит)
    Окса кочкаш огеш йод. Калыкмут Деньги никогда не помешают.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кочкаш
кочкаш-йӱаш
Г.: качкаш-йӱӓш
-ам
разг.
1. есть-пить
    Марфа кыдежыште тулым чӱктыш, кочкаш-йӱаш погыш. А. Ягельдин Марфа зажгла в комнате свет, собрала поесть-попить.
2. питаться; жить, питаясь чем-либо
    (Марий) кӱлеш семын кочкын-йӱын ок мошто. К. Васин Мариец не умеет питаться как следует.
кочкорно
разг. дорога напрямик, прямой, не в обход, путь
    (Онтон) кочкорно дене кайыш. М. Рыбаков Онтон пошёл прямой дорогой.
    Вома Илюш почеш кочкорно дене куржын, тудым ончылтыш. А. Березин Вома, побежав за Илюшем по прямой, обогнал его.
кочкылгаш
-ем
1 л. и 2 л. не употр. становиться легко рассыпающимся, быстро крошащимся
    Тиде кинде кочкылга. Этот хлеб становится легко крошащимся.
    Кугу йӱштӧ дене лум кочкылген. От большого мороза снег стал легко крошащимся (рассыпчатым).
кочкылташ
-ам
возвр. 1 л. и 2 л. не употр. поедаться, едаться, быть принятым в качестве пищи
    Шукертсек лашкам кочкылтын огыл. С. Чавайн Давно лапшу не едали (букв. не было едено, не едалось).
разг. переводить хлеб, изводить еду, не занимаясь трудом
    Киндым яра кочкын кияш, мыйын шонымаште, вожылмаш. В. Косоротов Попусту переводить хлеб, по-моему, стыдно.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
съесть, проглотить, слопать
    Мыят кок-кум пареҥгым кочкын колтыде шым чыте. О. Тыныш И я не утерпела, съела две-три картофелины.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
  1) отобедать, зайти и поесть где-то
    Столовыйышто кочкын лекна. Мы пообедали в столовой.
  2) прокормиться, находить пропитание, средства к жизни в течение какого-то времени
    Телым кайык-влаклан кочкын лекташышт куштылго огыл. Нелегко зимой птицам прокормиться.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
поесть, подкрепиться
    Мӱшкырем, манеш (вате), пеш чот шужен, сайынак кочкын налшаш, манеш. М. Шкетан Сильно проголодалась, говорит жена, вот бы, говорит, хорошенько подкрепиться.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
попробовать; поесть, чтобы определить, оценить вкус чего-либо
    Шич, вареньым кочкын ончет. А. Волков Садись, варенья попробуешь.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
разг. съесть, слопать, сожрать, уничтожить
    (Лука) кунарашым ыштен, тунар акашымак кочкын оптыш. Д. Орай Лука на сколько наработал, на столько и слопал.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
  1) доесть, докушать, съесть до конца; дожевать кусок до конца
    Тый, Юрка, первый кочкын пытаре, вара иже ойло. А. Айзенворт Ты, Юрка, сначала доешь, затем говори.
  2) проесть, истратить на еду, питание
    Колымо деч утлаш манын, кресаньык-влак вольыкыштым, ӱзгарыштым пелыжым утла ужален, кочкын пытарышт. М. Шкетан Чтобы спастись от голодной смерти, крестьяне проели, распродав, более половины скота и инвентаря.
  3) заесть, искусать, измучить (о кровососущих насекомых)
    Ольошым шыҥа ден ӱвыра векат илышынек кочкын пытарат ыле, йӧра эше Вӧдыр Иваныч суран пинчакшым вачӱмбакыже чиктен. А. Айзенворт Ольоша наверняка заели бы комары да мошки, хорошо что Вёдыр Иваныч на его плечи надел свой кожаный пиджак.
  4) израсходовать, извести, кончить
    Вашке мотор пытартыш чӱчалтыш бензиным кочкын пытара, машина шогалеш. Ю. Артамонов Скоро мотор израсходует последние капли бензина и машина остановится.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
наедаться, наесться, насытиться, поесть досыта
    Кочкын теммек, Йогор книга лудаш пиже. О. Тыныш Наевшись досыта, Йогор принялся читать книгу.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
поесть (основательно), набить желудок, налопаться
    «Томшыкеш пеш чеслын кочкын шындышым, пеш сай лудо улмаш», – манеш уполномоченный. М. Шкетан «В охотку я основательно поел, очень неплохая утка, оказывается», – говорит уполномоченный.
Составной глагол. Основное слово: кочкаш
кочкын-кочде
впроголодь, недоедая, без достаточного питания, часто испытывая голод
    Кочкын-кочде илен толашаш. Жить впроголодь, питаясь кое-как.
кочкын-кочкын
не прекращая есть, жуя
    (Сакар) лаче гычше кинде шултышым лукто, ечыжым чийыш, вара, кочкын-кочкын, тореш межа могырышкыла кайыш. С. Чавайн Сакар вытащил из пестера ломоть хлеба, надел лыжи, затем, жуя, направился в сторону поперечной межи.
кочкыш
Г.: качкыш
1. еда, пища; то, что едят, чем питаются; корм
    Кас кочкыш ужин
    кочкышым ямдылаш готовить пищу, еду.
    Кишкын йӧратыме кочкышыжо – ужава. Ф. Майоров Любимый корм змей – лягушки.
    Кочкышым йоҥылыш шолтат гын, тушеч витамин йомеш. Я. Ялкайн Если пищу готовят неправильно, то в нем пропадают витамины.
2. питание
    Кочкышым саемдаш улучшить питание.
    Телылан школыштак шокшо кочкыш лиеш. В. Иванов К зиме прямо в школе будет горячее питание.
    Кочкышлан тылеч кугу роскотым ышташ огеш лий. Н. Лекайн На питание больше этого нельзя расходовать.
Сравни с: пукшымаш
3. в поз.опр. пищевой, относящийся к еде, пище; питательный
    Кочкыш продукт пищевые продукты; продукт(ы) питания
    кочкыш пудырго крошки еды
    кочкыш ӱпш запах еды, пищи.
    Кушкыл кочкыш веществам шке улшо среда гыч веле налын кертеш. «Ботаника» Растение может получить питательные вещества только из окружающей его среды.
Идиоматические выражения:
– кочкыш-амал
кинде (кочкыш, арака) кукшылогарыш каяш
захлебнуться хлебом (едой, вином)
Идиоматическое выражение. Основное слово: каяш
разг. кое-что из еды, что-либо, годное в пищу
    А ӱдырамаш-влак кочкыш-амалым, ате-ӱзгарым погыстарат. Ю. Артамонов Женщины собирают кое-что из еды, посуду.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кочкыш