терминов: 1205
страница 1 из 25
ку-кук
ку-ку подр.сл. – подражание пению кукушки
    Кужу пӱнчӧ вуйышто куку чодырам шергылтара: ку-кук, ку-кук! На верхушке высокой сосны кукушка оглашает лес: ку-ку, ку-ку!
куак
подр.сл. – подражание крику вороны
    Теве тора огыл кугу логар корак куа-ак, куа-ак варгыж колтыш. И. Васильев Вот недалеко ворона, большая глотка, прокаркала ка-ар, ка-ар.
куакш
Г.: коаш
1. прил. мелкий, неглубокий, небольшой по глубине (о водоёмах и т.п.)
    Куакш ер мелкое озеро
    куакш эҥер неглубокая речка
    куакш вер мелкое место, мель, отмель
    куакш лум неглубокий снег.
    Кеҥежым Какшан куакш да аҥысыр. В. Орлов Летом Кокшага неглубока и узка.
    Кӱкшакаште, куакш окоплаште, йылгыжше шем каске-влак койыт. Е. Янгильдин На высоте в неглубоких окопах видны поблескивающие чёрные каски.
2. прил., перен. неглубокий, лишённый глубины в отношении чего-то, малосодержательный, поверхностный
    Куакш содержаниян поэме поэма неглубокого содержания
    куакш образ образ, лишённый глубины.
    Герой-влакын шӱм-чон илышышт куакш. С. Черных Духовная жизнь героев бедна.
    Тендан философийда моткоч куакш. «Ончыко» Ваша философия весьма неглубока.
3. сущ. мелководье, мелкое место, мель в реке, озере и т.п.; небольшая глубина водоёма и т.п.
    Куакш гыч лекташ выбраться из мелководья
    куакшеш пижын шинчаш застрять на мели, сесть на мель.
    Келгырак вӱдыштӧ пуш Мексоным нумалеш, а куакшыште – Мексон пушым. А. Асаев На более глубокой воде лодка везёт Мексона, а на мелководье Мексон сам тащит лодку.
    Южгунам шолдыра пырчым тыгыдырак пырче дечат куакшышкырак шындат. «Ботаника» Иногда крупные семена сажают на ещё меньшую глубину, чем более мелкие семена.
4. нар. мелко, неглубоко; на незначительную глубину, на неглубоком уровне
    Куакш кӱнчет неглубоко копаешь
    куакш куралме аҥа неглубоко вспаханное поле.
    Шижам, тыште ялт куакш. П. Корнилов Чувствую, здесь совсем мелко.
куакшемаш
-ам
мелеть, обмелеть; становиться (стать) мелким, неглубоким
    Вӱд куакшемын вода стала неглубокой
    куакшемше эҥер обмелевшая река.
    Чуркан ер иземын, куакшемын. В. Иванов Озеро Чуркан уменьшилось, обмелело.
    Пу эҥерже верын-верын куакшемын, шаргӱ ӱмбач курык вӱдла йога. Д. Орай Река Вуй, местами мелея, течёт, журча по гальке, словно горный ручей.
куакшын
1. мелко, неглубоко, на очень малую глубину
    Куакшын ӱдаш засеять на малую глубину.
    Куакшын куралме пасуэш шӱкшудо деч моло мо шочеш? «Ончыко» Что, кроме сорняков, уродится на мелко вспаханном поле?
    Пушеҥгым келгынат, пеш куакшынат шындыман огыл. «Мар. ком.» Деревья нельзя сажать ни глубоко, ни ка (слишком) малую глубину.
2. перен. неглубоко, поверхностно, без достаточной глубины (напр., понимания, выражения, передачи мыслей, чувств)
    Куакшын сӱретлаш обрисовать без достаточной глубины
    куакшын тунемаш неглубоко изучить
    куакшын шымлаш исследовать поверхностно.
    (Осяндр:) Культур нерген ойлена, пунчалым луктына, а культуржым пеш куакшын умылена. А. Волков (Осяндр:) Говорим о культуре, выносим постановления, а культуру-то понимаем очень поверхностно.
    Онтонын ойлымыжо тудлан (Иванлан) пеш куакшын да аҥысырын чучеш. А. Эрыкан Высказывания Онтона представляются Ивану уж очень неглубокими и суженными.
куалташ

-ем
однокр. гребнуть, загрести (веслом)
    Рвезе шинче пушышко, кольмым налын куалтыш. А. Юзыкайн Паренёк сел в лодку и, взяв весло, загрёб.
    Кугыза кольмыж дене теве пурла могырым, теве шола могырым куалта. Е. Янгильдин Дедушка своим веслом гребнёт то с правой, то с левой стороны.

-ам
возвр. 1 л. и 2 л. не употр. ткаться, выткаться
    Вынер куалтеш ткётся холст.
куан
1. радость; весёлое чувство, ощущение душевного удовлетворения и приподнятости
    Чонысо куан радость в душе
    могай куан! какая радость!
    Куаным конда чын паша. И. Бердинский Настоящая работа приносит радость.
    Ӧрмаш куан дене вашталте. С. Вишневский Удивление сменилось радостью.
2. отрада, радость; причина, основание для радости, душевного удовлетворения
    Ынде ик куан – Альбина. М. Иванов Теперь одна отрада – Альбина.
    Йылме – ойго, йылме – куан. Калыкмут Язык – беда, язык – отрада.
3. в поз.опр. радостный, связанный с радостью
    Куан увер радостная весть
    куан шонымаш радостная мысль
    куан шинчавӱд слёзы радости.
    Чоныш куан сескем темын. Г. Иванов Душу наполнили искорки радости.
    Ӱдыр ден рвезе-влакын куан йӱк-йӱанышт йомо. П. Корнилов Исчез радостный галдёж девушек и юношей.
Сравни с: куанле, куаныше
куанаш
-ем
1. Г.
диал. верить, надеяться, полагаться на кого-либо
    Ӹшкӹлӓннӓ веле куаненӓ, ӹшкӹмнӓм ӹшке ытаренӓ. И. Беляев Только на себя надеемся, сами себя освободим.
    Мичун ачаже сарыш кайымыж годым пӱтынь сурт пашам Курий изажлан куанен коден. М. Шкетан Отец Мичу, когда уходил на войну, всю работу по хозяйству оставил, понадеявшись, старшему брату своему Курию.
2. радоваться, обрадоваться, порадоваться
    Йочала куанаш радоваться как ребёнок
    илышлан куанаш радоваться жизни
    шер теммешке куанаш радоваться не нарадоваться
    чыла чонан куана всё живое радуется
    мучашдымын куанаш чрезвычайно обрадоваться.
    – Толмыланда куанем, пурыза! М.-Азмекей – Я рад вашему приходу, входите!
    – Акпай?! – Эшплат куаныш. – Шымат пале. К. Васин – Акпай?! – Эшплат обрадовался. – Я и не узнал.
    Ончен чонет куана. Н. Лекайн Глядя, душа радуется.
Сравни с: йывырташ
Составные глаголы:
– куанен колташ
– куанен пыташ
куандараш
-ем
радовать, обрадовать, порадовать; поднимать (поднять) настроение
    Нимо ок куандаре ничто не радует
    чоным куандараш порадовать душу, поднимать душевный настрой.
    Сырышым эре сырыктат, куанышым куандарат. Калыкмут Злящегося всё время злят, весёлого же радуют.
    – Тольым, авай, – куандараш тӧчен, шыргыжале Когой. П. Корнилов – Я пришёл, мама, – пытаясь обрадовать, улыбнулся Когой.
Сравни с: йывыртыкташ
куандарымаш
сущ. от куандараш вселение кем-либо кому-либо весёлого чувства, радости, удовлетворения, душевной приподнятости
    Ни шкендым куандарымашет, ни мо… М. Шкетан Ни радости для себя (букв. радование себя), ни чего-либо другого.
куандарыме
1. прич. от куандараш
2. в знач. сущ. (вселяемая кем или чем-либо) радость, попытка обрадовать или повеселить
    Вожылтарыме але куандарыме нерген тый лучо пӧръеҥ деч йод! П. Корнилов О том, как пристыдить или обрадовать (букв. о пристыжении и радовании), ты лучше спроси у мужчин!
куандарышан
отрадный, приятный, вполне удовлетворительный
    Куандарышан пале отрадная примета
    куандарышан вашталтыш-влак отрадные изменения.
куандарыше
1. прич. от куандараш
2. прил. отрадный; радостный
    Куандарыше шонымаш радостная мысль
    куандарыше жап радостное время
    куандарыше сӱрет отрадная картина.
    Мутат уке, куандарыше увер шагал толеда. А. Юзыкайн Слов нет, отрадных вестей приходит очень мало.
    Олор ял келша – куандарыше вер-шӧржӧ дене. «Ончыко» Деревня Олоры нравится своим радующим пейзажем.
куандарышын
ободряюще, радуя, отрадным образом, приятно
    Куандарышын кояш выглядеть ободряюще
    шкем куандарышын кучаш вести себя отрадным образом.
    – Ала теве савырнен толеш, – куандарышын ойла Веруш. Н. Лекайн – А может, возьмёт да и вернётся, – ободряюще говорит Веруш.
куанен
1. деепр. от куанаш
2. нар. радостно, с радостью; от радости
    Куанен вашлияш встречать с радостью
    куанен вучаш ждать с радостным чувством
    куанен тӧршталташ подпрыгнуть от радости
    куанен саламлаш радостно приветствовать.
    Мый угыч ылыжынам, шӱмем угыч куанен кыра. В. Иванов Я вновь ожил, сердце у меня вновь радостно бьётся.
3. нар. охотно, с большим желанием, с удовольствием
    Ужар шудым вольык куанен кочкеш. Скот охотно ест зелёную траву.
    Пашкар мучко йоген волышо вӱдым мӱкш пеш куанен йӱеш. «Ончыко» Пчёлы очень охотно пьют воду, стекающую по палочкам.
обрадоваться, (вдруг) порадоваться чему-либо
    Олмавечым ончалатат, чынак, куанен колтет. А. Ягельдин Посмотришь на яблоневый сад, и вправду, обрадуешься.
Составной глагол. Основное слово: куанаш
сильно обрадоваться, радоваться чрезвычайно
    Миклай кугыза кугу оксам модын налмыжлан куанен пытен. Дед Миклай чрезвычайно обрадовался крупному денежному выигрышу.
Составной глагол. Основное слово: куанаш
куанле
1. прил. радостный, весёлый, мажорный, приятный; торжественный, праздничный
    Куанле увер отрадное известие
    куанле пагыт весёлое время
    куанле сем мажорная мелодия
    куанле кече радостный день
    куанле шарнымаш приятное воспоминание.
    Куанле кумыл почылто чылан. А. Александров У всех появилось праздничное настроение.
    Куанле муро шергылтеш. К. Васин Гремит весёлая песня.
2. нар. радостно, весело
    Чынак, тыгай сылне йӱдым эн сай ӱдыр дене кошташ мочол куанле! Г. Чемеков Ведь правда, насколько приятно в такую прекрасную ночь ходить с самой хорошей девушкой!
куанлын
радостно, с радостным видом (выражением); испытывая радость
    Чонлан куанлын чучеш радостно душе
    куанлын кояш выглядеть радостным.
    Ончена куанлын йыр. М. Казаков Радостно смотрим вокруг.
    Мурат куанлын кайык-влак. П. Быков Радостно поют птицы.
куанымаш
сущ. от куанаш
1. радость, весёлое чувство, ощущение приподнятого настроения, большого душевного удовлетворения
    Кугу куанымаш большая радость
    куанымашым кондаш приносить радость
    могай куанымашыже! радость-то какая!
    мучашдыме куанымаш бесконечная радость.
    Нокуанымашем кужу ӱмыранак огыл улмаш. В. Степанов Но моя радость оказалась не очень долговечной.
    Шкет илыш – куанымашын родыжо огыл. Калыкмут Одинокая жизнь – не родня радости.
Сравни с: куан, куаныме
2. отрада; причина, основа для радости, хорошего настроения, душевной удовлетворённости
    Вет йоча-влак – мемнан куанымашна да ӱшанна. «Мар. ком.» А ведь дети – наша отрада и надежда.
Сравни с: куан
3. в поз.опр. радостный, отрадный, связанный с радостным ощущением чего-либо, радости
    Куанымаш кумыл радостное настроение
    куанымаш сем радостная мелодия.
    Степанын ешыштыже але ик ганат тыгай куанымаш кече лийын огыл. М. Шкетан В семье Степана ещё никогда не было такого радостного дня.
    Куанымаш тул шинчаштыже йылгыжеш. К. Васин В глазах сверкает огонь радости.
4. в поз.опр. уст. торжественный, имеющий праздничный характер
    Куанымаш митингыште улшо-влакын шӱмышт шолеш. Д. Орай Волнуются сердца присутствующих на торжественном митинге.
    Школеш але лудмо пӧртеш иктаж-могай куанымаш кас ышталтеш гын, туштат лудаш лиеш (ойлымашым). «Тӱҥалт. ошк.» Этот рассказ можно прочитать на каком-нибудь торжественном вечере в школе или читальне.
куанымашан
радостный, содержащий в себе радость
    Куанымашан увер радостная новость
    куанымашан кече радостный день.
    Совет элыште кугу куанымашан событий-влак лийын шогат. «Мар. ком.» В Советской стране происходят большие и радостные события.
    Ужар, куанымаш жап! А. Айзенворт Молодое, полное радостей время!
Сравни с: куанле
куаныме
1. прич. от куанаш
2. в знач. сущ. радость
    Куанымым шылтыде не скрывая радости
    куаныме дене от радости, на радостях.
    Мый шке куанымем ынем ончыкто. Й. Ялмарий Я не хочу обнаружить свою радость.
    (Тамара:) Ӱдыр-рвезе-влакын куанымыштым чараш нигузе ок лий. Н. Арбан (Тамара:) Никак нельзя запретить выражение радости девушками и юношами.
Сравни с: куанымаш, куан, йывыртымаш
куанышан
весёлый; выражающий весёлость, радость
    Тудын (ӱдырын) шӱргӧ чурийже эреак куанышан, воштылмыжо годым шӱргывылышыже утларак йытыран коеш. «Марий ӱдыр.» Лицо у девушки всегда весёлое, при улыбке черты её лица кажутся ещё более аккуратными.
куаныше
1. прич. от куанаш
2. прил. весёлый, радостный; обрадованный
    Куаныше тӱсан с весёлым видом
    куаныше йӱк радостный голос
    куаныше лияш быть радостным.
    Мӧнгӧ куаныше ошкылам. В. Любимов Шагаю домой радостный.
    Редактор арам огыл тынар куаныше. М. Иванов Редактор не зря такой весёлый.
куанышын
радостно, обрадованно, весело; с весёлым, радостным обрадованным видом
    Куанышын кояш выглядеть радостно, казаться радостным
    куанышын ончаш смотреть обрадованно.
    Куанышын шыргыжалын, тудо (Маша) изорваште кийыше эргыжым онча. П. Корнилов Маша, радостно улыбнувшись, смотрит на лежащего в тележке сына.
    Уло калык куанышын совым кыраш тӱҥале. М. Иванов Весь народ радостно зааплодировал.
Сравни с: йывыртен, куанен
куат
1. сила, мощь; могущество
    Шке куатым ончыкташ показать свою силу, свою мощь
    кӧргӧ куат внутренняя сила.
    Чапле паша куат дене шӱлыман! В. Колумб Надо дышать мощью прекрасных дел!
    Шочмо йылмын чевержым, куатшым курык семын шогем арален. М. Казаков Я горой стою на защите красоты и силы языка родного.
Сравни с: вий
2. мощность; величина производимой работы чего-либо
    Техникым пашаште моштен да тичмаш куат дене кучылтман. «Мар. ком.» На работе технику нужно использовать умело и в полную мощность.
3. мощности, мощность; производственные возможности предприятия, промышленности; потенциал, степень возможностей, способностей, наличия средств для осуществления чего-либо
    Производственный куат производственные мощности
    энергетикысе куат энергетические мощности.
    Комбикорма завод куатым пога. «Мар. ком.» Комбикормовый завод набирает мощность.
    Вуз-влакын научный куатыштым утларак пайдалын кучылташ кӱлеш. «Мар. ком.» Нужно более эффективно использовать научный потенциал вузов.
4. разг. крепость чего-либо
    Пуран куатше крепость пива.
    Тымык жапыште йӱштын куатшым утларак шижат. М. Евсеева В тихую погоду крепость мороза чувствуется больше.
Сравни с: пеҥгыдылык
5. поэт. сила (воздействия чего-либо на кого-либо)
    Мландын куатше сила земли
    мутын куатше сила слова.
    Тӱнян сылнылыкшым, кеҥежын куатшым моткоч ончал колтымо шуэш. Г. Ефруш Очень уж хочется взглянуть на красоту мира, на силу лета.
    Пӱртӱсат кугу пайремлан шке куатшым пӱтынек почын пуа. А. Эрыкан К большому празднику и природа успевает полностью раскрыть свою силу.
Сравни с: вий
6. поэт. способность, умение, талант
    Муро куатым, усталыкым Кождемырлан кӧ пуэн? К. Васин Кто дал Кождемыру способность к песне, мастерство?
Сравни с: моштымаш, кертмаш
куатан
1. сильный, обладающий большой физической силой
    Пеш куатан еҥ очень сильный человек.
    Лийже кок эргыда куатан да кугу кап-кылан. «Лудш. кн.» Пусть два ваших сына будут сильными и рослыми.
    Онарат куатан лийын. «Тошто ой» И Онар был обладающим огромной силой.
Сравни с: патыр, виян
2. мощный, высокой производительности
    Чумыржо кум миллион тонн наре цементым пуэн кертше куатан цемент завод-влакым пашашке шогалтыме огыл. «Мар. ком.» Не введены в действие мощные цементные заводы общей производительностью в три миллиона тонн цемента.
3. обладающий мощностью
    Кугу куатан большой мощности, с большой мощностью
    шӱдӧ имне вий куатан мощностью в сто лошадиных сил.
    Вӱташ 1,5 киловатт куатан электромоторан вентилятор шындалтеш. «Мар. ком.» В помещении для скота устанавливается вентилятор с электромотором мощностью в 1,5 киловатта.
Сравни с: виян
4. поэт. могучий, впечатляющий своим видом
    Курык вуйышто куатан тумо шога. На горе стоит могучий дуб.
    Куатан мемнан Юл вӱдна. «Ончыко» Впечатляющи воды нашей Волги.
5. поэт. энергичный, решительный, активный, горячий
    Куатан кӧргӧ тул горячее пламя души
    куатан вий активная сила.
    Волгенче гай куатан лий. Муро Будь энергичным как молния.
    Ӱдыр-каче муро йӱкан уремыш лектын, кап-кыл мучко куатан вӱр модмым шижат. «Ончыко» Выйдя на улицу, наполненную пением невест-женихов, начинаешь чувствовать, как играет горячая кровь в жилах.
6. разг. способный, могущий что-либо сделать, произвести что-то нужное, ценное, сильный чем-либо
    Куатан возышат ятыр уло. М. Шкетан Среди пишущих есть и немало способных.
    Векат, ава нигӧ деч куатан: шӱм-чонжым йочалан пуэн вийге. В. Колумб Пожалуй, нет никого сильнее матери: она душу, сердце и силу детям своим отдаёт.
7. разг. питательный (о еде, корме); крепкий (о напитках)
    Вийненам: шопо лашка куатан. Н. Мухин Я поправился: лапша из кислого теста питательна.
    Куатан йӱышым ушан еҥ пешыжак ок пагале. Разумный человек не очень-то уважает крепкие напитки.
Сравни с: куатле
куатаҥаш
-ам
1. набираться (набраться) сил, мощи, физической или духовной силы
    Кеч-могай коллективат самырык вий ешаралтме дене кушкеш, куатаҥеш. «Мар. ком.» Любой коллектив растёт и набирается сил благодаря притоку молодых сил.
    Пашат дене сылнешт, куатаҥ. В. Колумб Трудом своим становись прекраснее, сильнее.
2. набирать (набрать) мощность, мощности, входить (войти) в полную мощность
    Колхоз машинавече эре куатаҥеш. Машинный парк колхоза наращивает свои мощности.
    Трактор завод ынде тичмашынак куатаҥеш. Теперь тракторный завод в полном объёме наберёт свою мощность.
куатаҥдаш
-ем
крепить (укрепить) мощь, силу, крепость чего-либо, кого-либо
    А ынде элнам пеҥгыдемдаш да куатаҥдаш кӱлеш. Н. Лекайн А теперь надо страну укреплять, крепить её мощь.
    (Агроном:) Йошкар мландынам ме ик ийыште я кок ийыште куатаҥден огына шукто. К. Васин, Й. Осмин (Агроном:) За год или два мы не сможем сделать плодородной свою глинистую землю.
куатдыме
бессильный, не имеющий сил (физических или духовных), неспособный действовать
    (Сокол) куатдыме шыдыж дене кӱ пелен оҥкым кырен. М. Горький В бессильной ярости сокол бился грудью о камень.
    Куатдыме шоҥго кува олымбал тӱреш вуйын миен керылтеш, аҥырген возеш. «У вий» Обессилевшая старуха стукается головой о край скамьи и падает в беспамятстве.
Сравни с: вийдыме
куатле
1. могучий, мощный, сильный
    Куатле калык демонстраций мощная демонстрация народа
    куатле трактор мощный трактор.
    Чумбылат лӱман пеш тале да куатле патыр илен. Н. Телешов Жил очень смелый и могучий богатырь по имени Чумбылат.
    Йӧра эше йол куатле! И. Ломберский Хорошо ещё, ноги сильны!
2. могучий, величественный, грандиозный, впечатляющий своим видом
    Куатле пӱртӱс величественная природа
    куатле курык могучая (величественная) гора
    куатле полат величественный дворец.
    Водо моткоч куатле. Г. Чемеков Вечер очень впечатляющий.
    Авалтыш ший муро куатле пӱнчерым. А. Тимиркаев Звонкая песня заполнила величественный сосновый лес.
3. сильный, убедительный, захватывающий, оказывающий большое духовное влияние, моральное воздействие
    Куатле статьям газетна печатлен! Сильную статью напечатала наша газета!
    Почеламутын мучашыже куатле. С. Черных Сильна концовка стихотворения.
4. поэт. крепкий, надёжный, высокопрочный
    (Акпатыр:) Кучен кидеш куатле кердым, Кыраш тушманым тӱҥалам! «Ончыко» (Акпатыр:) Я буду бить врага, взяв в руки крепкий меч!
5. разг. крепкий, насыщенный или мало разбавленный
    Куатле спирт раствор крепкий спиртовой раствор.
    Казёнкет куатле улмаш! М.-Азмекей А казёнка-то крепка, оказывается!
Сравни с: пеҥгыде
6. разг. сильнодействующий; оказывающий сильное действие на кого-что-либо при использовании
    Моткоч куатле эм очень сильнодействующее лекарство
    куатле средство сильнодействующее средство.
    Стрихнин – куатле аяр. Стрихнин – сильнодействующий яд.
7. разг. энергичный, способный, бойкий, толковый, не теряющийся в трудных ситуациях
    Йӧра ӱдыржӧ куатле… Иктаж муньыри ӱдыр лиеш гын, тушак вуйжым кошарта ыле. С. Элнет Хорошо хоть девушка-то бойкая… Была бы какая-нибудь неповоротливая девушка, поплатилась бы там головой.
Сравни с: шотан
8. разг. знойный, горячий
    Вӱдшор эртыш, кече чытыдыме куатле лие. Д. Орай Половодье прошло, солнце стало нестерпимо знойным.
    Корий кува – коҥгам куатлыракымак петырен кая. «У вий» Жена Кория закрывает на задвижки печь ещё горячую.
куатлын
1. сильно, с большой интенсивностью
    Тушман куатлын мемнам лӱйылтеш. Противник интенсивно нас обстреливает.
    Кишан пу куатлын йӱла. Н. Лекайн Смолистое дерево горит сильно.
2. мощно, громко, раскатисто
    Кӱдырчыжӧ куатлын рашкалта. К. Васин Раскатисто гремит гром.
3. мощно, с большой массой и силой
    Адак, курык семын нӧлталтын, вес толкын куатлын толеш. С. Вишневский Вновь, вздымаясь горой, мощно приближается новая волна.
4. сильно, быстро, споро, в полную силу
    Куатлын кӱнчаш споро копать
    пашалан куатлын пижаш со всеми силами приняться за работу.
5. очень внушительно, представительно, импозантно
    Пӧрт тошто классический стиль дене ыштыме: кушкыжо от ончал – кеч-можат пеш серыплын, куатлын, нигунам тарваныдымашын коеш. О. Шабдар Дом построен в старом классическом стиле: куда ни взглянешь – всё кажется массивным, представительным, вечно незыблемым.
куатшудо
бот. девясил; лекарственное травянистое растение сем. сложноцветных
    Куатшудым куатле эмлан шотлат – куатшудо шуко чер годым полшен кертеш. Девясил считают сильнодействующим лекарством – девясил может помочь при многих болезнях.
Сравни с: андыж
куатын
Употребляется лишь в составе выражений:
– тичмаш куатын, тӱрыс куатын, уло куатын
куаш

Г.: коаш
-ем
ткать, соткать, выткать
    Паласым куаш ткать дорожки
    порсыным куаш ткать шёлк
    ковёрым куаш ткать ковры.
    Межым шӱдырен, ыштырашым куэныт. Пряли шерсть и ткали домашнее сукно.
    Телым чыптам, рогозам куэныт. Я. Элексейн Зимой ткали циновки и рогожи.

Г.: коаш
-ем
1. грести, загребать, загрести (вёслами)
    Йогын ваштареш куаш грести против течения
    пушкольмо дене куаш грести вёслами.
    Толкын-влакак чактарат. Пӱжалт ноен куышыч гынат, садак верыште улат. Г. Микай А волны осаждают назад. Хоть ты и грёб, вспотев и устав, а всё на том же месте.
    Маска кыртмен вӱдым куа. К. Васин Медведь напряжённо гребёт в воде.
2. грести, отгребать, отгрести; сгребать, сгрести; подбирать, убирать или толкать чем-либо что-то сыпучее
    Лумым куат, вӱташ кошташ, уремыш лекташ корным ыштат. Н. Лекайн Отгребают снег, делают дорогу, чтобы ходить в хлев, выходить на улицу.
    Зоя – уржа пырчым кольмо дене куа. «Ончыко» Зоя сгребает лопатой рожь.
Составные глаголы:
– куэн пытараш
– куэн шындаш
36куб
куб
1. геом. куб (куд иктӧр квадрат шӧран многогранник)
    Кубын куд шӧржӧ уло, тудын кажне шӧржӧ квадрат форман. «Арифметика» У куба шесть граней, у него все грани имеют форму квадрата.
2. мат. куб, показатель степени (кум пачаш шукемдыме степень)
    Кумыт кубышто – коло шымыт. Три в кубе будет двадцать семь.
3. разг. кубометр, куб
    Пужо теле гочлан латвич куб деч шагал огыл кӱлеш. А дров-то на всю зиму потребуется не меньше пятнадцати кубов.
кубанке
кубанка (Кубань казак-влакын лапкарак упшышт)
    Кубанкым упшалше самырык еҥ койо. П. Корнилов Показался молодой человек в кубанке.
кубик
1. кубик, предмет в форме куба (куб форман изирак ӱзгар)
    Йоча кубик детские кубики
    кубик дене модаш играть в кубики.
    Магазин гыч ачажын налын кондымо кубик-влакым Ивук ятыр жап пӧрдыктен шинчыш. Б. Данилов Ивук долгое время крутил в руках купленные отцом в магазине кубики.
2. разг. кубики, знаки отличия (квадрат форман ойыртем знак – 1943 ий марте офицер-влакын шӱшасе петлицыштышт лийын)
    Мыланна петлицыш кок кубик дене пижыктыштат, фронтыш ужатен колтышт. В. Иванов Нам прицепили по два кубика на петлицы и отправили на фронт.
кубический
кубический
1. имеющий форму куба (куб форман)
    Кубический зданий кубическое здание.
2. относящийся к единицам измерения объёма (йоҥгытым висыме дене кылдалтше)
    Латвич кубический километр вӱд пятнадцать кубических километров воды.
    Цилиндрын кугытшо 200 кубический сантиметр. «Мар. ком.» Объём цилиндра 200 кубических сантиметров.
3. мат. связанный с показателем кубической степени (кум пачаш шукемдыме стетень дене кылдалтше)
    Кубический кореньым лукташ вывести кубический корень.
кубок
кубок (ате, ваза; шукыж годым приз шотеш пуашлан ямдылыме)
    Куснылшо кубокым налаш завоевать переходящий кубок
    чемпионат кубок кубок чемпионата.
    Атаман сылне кубокым, тич темен, уна еҥлан пуыш. К. Васин Наполнив до краёв красивый кубок, атаман подал гостю.
кубометр
кубометр, кубический метр
    Витле кубометр пурыман цистерне цистерна вместимостью в пятьдесят кубометров.
    Кажне шолышто, кокла шот дене, ныл тӱжем кубометр наре чодыра лиеш. А. Юзыкайн В каждом плоту в среднем бывает около четырёх тысяч кубометров леса.
кубрик
кубрик (корабльыште командын илыме пӧлемже)
    Кубрикыш пуро, мичманлан каласе, тыйым вашталтыже. К. Саскайн Зайди в кубрик, скажи мичману, пусть тебя сменит.
    Палубо гыч кубрикыш волен шогалмеке, шинчалан вигак чаткалык перныш. «Мар. ком.» После спуска с палубы в кубрик в глаза сразу бросился чёткий порядок.
кува

Г.: кыва
1. старуха, женщина пожилого возраста или достигшая старости
    Шӱкшӧ кува дряхлая старуха
    эше пеҥгыде кува ещё крепкая старуха.
    Лыстывий кува – уэш шортын колтыш. И. Васильев Старуха Лыстывий вновь заплакала.
    – Теве Еремей чылт опкын кува гае… К. Васин – Вот Еремей ну прямо как жадная старуха…
2. разг. жена, супруга кого-либо (чаще пожилого возраста)
    Мыйын кувам тыгай мотор лиеш ыле гын, товатат, пӧрт гычат ом лек ыле. П. Корнилов Если бы моя супруга была такой красивой, то я, честное слово, даже из дому не выходил бы.
    Семон кува нылле шым ийлан шуын. В. Сави Жена Семона достигла сорока семи лет.
3. разг. в сочетаниях после некоторых существительных, реже прилагательных и причастий, служит для указания на принадлежность к женскому полу
    Озакува хозяйка
    шӱведыше кува знахарка
    мужедше кува гадалка
    локтызо кува колдунья
    вувер кува ведьма
    курчак кува кукла (изображающая девочку или женщину)
    ия кува чертовка.
    Ватет тыйым лашка кувам ыштыш мо? – маныт. М. Шкетан Говорят: «Что, жена тебя в кухарку превратила?»
    Але тӱрлӧ кӱлдымашлан, юзо ден локтызо кувалан ӱшанымаш. Вет чылт азап! В. Юксерн Или же взять веру во всякую ерунду, в волшебников и колдуний. Ведь это же прямо беда!
4. в поз.опр. старушечий; относящийся к старухам, старухе
    Йыштак кукта кува кашак, шикшла шарла шуан шомак. О. Ипай Тихо шепчется толпа старух, словно дым, распространяются колючие слова.

Г.: кыва
1. красновато-бурой масти; светло-бурого цвета
    Кува ушкал корова бурой масти.
    Кува пареҥге – йошкаргырак тӱсан. Бурая картошка – красноватого цвета.
2. диал. бледно-голубой, синеватый, серовато-голубой
    Кувашудын пеледышыже кува тӱсан. У цикория цветы бледно-синего цвета.
    Кува шун эҥер пундашыште але серыште южгунам лиеш. Серо-голубая глина иногда бывает на дне реки или же на берегу.
кува-кугыза
1. старик и старуха, бабушка и дедушка
    Суртышто кува-кугыза веле. В. Юксерн В доме только старуха со стариком.
    Вот ме адак кува-кугыза кодына. Г. Ефруш Вот опять мы остаёмся, старуха со стариком.
2. разг. супруги, муж с женой
    Кува-кугыза лийыныт. Стали женой и мужем.
кувава
бабушка, бабка, мать матери или отца
    – Магазиныште калык шуко ыле, уныкам, – пелештыш куваваже. Б. Данилов – В магазине было много народу, внучек, – промолвила бабушка.
    Катя ӱдыржым куваваж пелен кода мо? В. Косоротов Что, Катя оставит свою дочку при своей бабушке?
Сравни с: кова
кувавай
1. обращение к бабушке, а также к женщине пожилого возраста
    Кувавай, унам кондем, – Люда каласыш. В. Иванов Бабушка, я веду гостя, – сказала Люда.
    – Кувавай, колжо вет куткыла шолеш! – ешара вес повар. К. Коряков – Бабушка, а ведь рыба кишит, словно муравьи в муравейнике! – добавляет другой повар.
Сравни с: ковай
2. разг.
Тоже что и: кувава
бабушка
    Кувавай мыйым ончыкыжо шупшыльо. В. Сапаев Бабушка притянула меня к себе.
    – Мурыда тений моткочак сылне, – кувавай шинчаж дене шымата. А. Иванова – Очень уж красивы нынче ваши песни, – бабушка ласкает своим взглядом.
кувай
1. тётушка (форма обращения к пожилым женщинам)
    Ит ӧр, Янаш кувай, акшылан ом шого. М. Рыбаков Будь спокойна, тётушка Янаш, я за ценой не постою.
    (Каври:) Тый, кувай, мутланымым колышташ лӱмын ала-мо толынат? Н. Арбан (Каври:) Ты, тётушка, не специально ли пришла послушать разговор?
2. разг. женщина пожилого возраста
    Пошкудо кувайже моткоч тале юзо. Н. Лекайн А соседская женщина очень искусная волшебница.
    – Молан шортат? – саде шоҥго кувай йодеш. – Почему плачешь? – спрашивает та старая женщина.
Смотри также: кува
кувалде
кувалда (кугу чӧгыт)
    Иктаж идалык апшаткудышто кувалдым нӧлтышташ кӱлеш, тунам тыят кочат гаяк патыр лият. В. Сапаев Тебе бы с годик в кузнице кувалдой помахать, тогда и ты стал бы богатырём, как твой дедушка.
    Пундашеш раствор кодеш гын, эрлан туге пеҥгыдем шинчеш, вара пел пече лом але кувалде дене топко веле. В. Абукаев-Эмгак Если раствор останется на дне, то к утру станет таким крепким, что полдня только тюкай ломом или кувалдой.
куван
Употребляется лишь в составе выражений:
– куван кеҥеж, куван кум кече
куван кеҥеж, куван кум кече
бабье лето, относительно тёплый и ясный период времени осенью
    Кечывалым шокшо, куван кеҥеж – кеч чаравуйын кошт. М. Шкетан В полдень тепло – бабье лето, хоть ходи без головного убора.
    Шыже велеш кайык шошымсыла муралта гын, куван кеҥеж толын. Пале Если к осени птицы начинают посвистывать, словно весной, то пришло бабье лето.
    Куван кум кече покро деч вара толеш. Бабье лето приходит после покрова дня.
Основное слово: куван