слӓгӓ
Г.
слякоть, жидкая грязь на земле, дороге во время ненастной погоды
Слӓгӓ годым корнышты ашкедӓш пиш ясы. Г. Харитонов Во время слякоти шагать по дороге очень трудно.
слӓгӓӓн
Г.
слякотный
Слӓгӓӓн шошым кечӹ слякотный весенний день.
следователь
юр. следователь (следствийым эртарыше пашаеҥ)
Следовательын йодыштмыжо допрос следователя
самырык следователь молодой следователь.
Оперативный группым вуйлаташ кугу опытан пашаеҥ подполковник Макаров ден следователь Игнатовлан ӱшаненыт. «Мар. ком.» Возглавить оперативную группу доверили работнику с большим опытом подполковнику Макарову и следователю Игнатову.
Мыйым следователь деке ӱжыктышт. В. Сави Меня вызвали к следователю.
следопыт
следопыт (шукерте лийше исторический событийым, еҥ-влакын подвигыштым да монь кычал шымлыше еҥ)
Самырык следопыт-влак молодые следопыты.
Йошкар следопыт-влак Кугу Отечественный сарын историйжым шымлат, сӧеш колышо салтак-влакын родо-тукымыштым, илыше кодшыштым кычалыт. М. Иванов Красные следопыты изучают историю Великой Отечественной войны, ищут родственников погибших на войне и самих оставшихся в живых.
Юбилейный вахтыште марий следопыт-влакат лийыт. «Мар. ком.» На юбилейной вахте будут и марийские следопыты.
следственный
юр. следственный (следствий дене кылдалтше, следствийым эртарыше, осал пашам тергыше)
Следственный паша следственная работа.
Следственный орган уголовный делам петырен. С. Музуров Следственный орган закрыл уголовное дело.
следствий
Ⅰ
юр. следствие (осал пашан кузе лиймыжым палаш тыршымаш, тергымаш)
Следствийым эртараш проводить следствие
следствийым пытараш завершить следствие.
Следствий пытымек, свидетель-влакын ойлымыштым иктыш чумырал, следователь Миклайым титаклыме иктешлымашым возен. Ф. Майоров После окончания следствия, собрав воедино показания свидетелей, следователь написал обвинительное заключение по делу Миклая.
Осалым ыштыше-влак следствийым чын корно гыч кораҥдаш тӱрлӧ йӧным шонен муыт. «Ӱжаран кастене» Преступники придумывают разные способы для того, чтобы направить следствие по неправильному пути.
Ⅱ
следствие, последствие (иктаж-могай амаллан кӧра лийше действий, явлений)
Амал ден следствий причина и следствие.
Следствийым ончыктышо придаточный предложений главный предложенийын действийжылан кӧра лийше вес действийым ончыкта. «Марий йылме» Придаточное предложение следствия показывает действие, возникшее под влиянием действия главного предложения.
слесарный
слесарный (слесарь пашалан йӧнештарыме, слесарь паша дене кылдалтше)
Слесарный ӱстел ӱмбалне шарен пыштыме кугу чертёж кия. К. Березин На слесарном столе лежит разостланный большой чертёж.
Тудын (Аркашын ачажын) столярный, слесарный ӱзгаржат уло. В. Орлов У отца Аркаша имеются и столярные, и слесарные инструменты.
слесарь
слесарь (металл гыч ыштыме ӱзгарым погышо але ачалыше пашаеҥ)
Слесарьлан пашам ышташ работать слесарем
домоуправленийын слесарьже слесарь домоуправления.
Уда инженер лиймеш, лучо сай слесарь лияш. Ю. Артамонов Чем быть плохим инженером, лучше стать хорошим слесарем.
Нургалий ынде вагон йымалне ок почаҥ, депошто слесарьлан тунемеш. А. Эрыкан Теперь Нургалий не валяется под вагонами, учится в депо на слесаря.
слёт
слёт (иктаж-могай массовый организаций член-влакын але ик профессиян еҥ-влакын кугу погынымашышт)
Пионер-влак слёт слёт пионеров
слётыш толаш приехать на слёт.
Оласе стахановец-влакын первый слётышт 1947 ийыште эртаралтын. «Ончыко» Первый слёт стахановцев города был проведён в 1947 году.
Тиде слёт годым ме гвардеец йолташна-влак дене вашлийна. П. Краснов На этом слёте мы встретились с нашими товарищами гвардейцами.
сливе
Г.: слива
1. слива; дерево или кустарник семейства розоцветных
Тушто сливе ден гранат, апельсин ден груша кушкыт. Ю. Артамонов Там растут сливы и гранаты, апельсины и груши.
Сравни с: сливывондо
2. слива; плод сливового дерева (сливывондын саскаже)
Кӱшӧ сливе спелая слива.
Шемалге, ошалге тӱсан сливе кечеш кӱын кеча. В. Иванов Висят, зрея на солнце, сливы черноватого, беловатого цвета.
3. в поз.опр. сливовый, из сливы
Сливе варенье сливовое варенье
сливе компот сливовый компот, компот из сливы.
Идиоматические выражения:
– имӓн слива
сливывондо
Г.: сливаванды
слива, сливовое дерево
Лывырга, лывырга, сливывондо лывырга. Муро Гнётся, гнётся, сливовое дерево гнётся.
Кажне окна ончылно гаяк сливывондо-влак шогат. В. Иванов Почти перед каждым окном растут сливы.
Сравни с: сливе
слободко
уст.
1. слобода, слободка (ола воктенысе посёлко)
Слободкышто илаш жить в слободке
пашазе слободко рабочая слободка.
2. в поз.опр. слободской; слободки, слободы
Ялкий кушкедлыше айзям мыжерым чиен, слободко урем дене ошкылеш. К. Васин Ялкий, одетый в рваный азям, шагает по слободской улице.
слободкысо
слободской; относящийся к слободе
Кас еда семинарист-влак слободкысо рвезе-влак дене кредалыт ыле. М. Шкетан Каждый вечер семинаристы дрались со слободскими парнями.
словак
1. словак (касвел славян калыкын еҥже)
Словак-влак дене вашлиймаш встреча со словаками.
2. в поз.опр. словацкий
Словак йылме словацкий язык
словак ола словацкий город.
словарь
словарь (мут-влакым алфавит почеш погымо да нунын возалтмыштым, значенийыштым але вес йылмыш кусаралтмыштым да т. м. рашемдыше книга; мутер)
Рушла-марла словарь русско-марийский словарь
марла-финнла словарь марийско-финский словарь
кӱлеш словарь нужный словарь.
Тунемше-влак текстыште верештше у мутын значенийжым тӱрлӧ словарь гоч але туныктышо деч йодын палаш тунемыт. «Марий йылме» Учащиеся учатся познавать значения новых слов, встречающихся в тексте, по различным словарям или с помощью учителя.
Тыгай мут-влак (омоним-влак) словарьыште посна статья дене пуалтыт. Г. Патрушев Омонимы в словарях даются отдельными статьями.
Сравни с: мутер
словен
словенец, словенцы (Югославийыште илыше кечывалвел славян калыкын еҥже)
слог
лингв. слог
Мутым слоглан шелаш делить слова на слоги
ударениян слог ударный слог.
Мут мучашсе виш слогышто ударенийдыме гласный гармонийлан келыштаралт возалтеш. «Мар. ком.» Безударный гласный открытого слога на конце слова пишется согласно гармонии гласных.
слоган
состоящий из слога (слогов), -сложный
Кум слоган трёхсложный
шым-кандаш слоган почеламут семи-восьмисложное стихотворение.
Шукерте ожно негыз улшо финн-угор йылмыште чыла мутат ик слоган огыл лийыныт. «Мар. ком.» В древнем финно-угорском языке-основе все слова были не односложные.
слогысо
Г.: слогыштыш(ы)
в слоге, находящийся в слоге, внутри слога
Мутын пытартыш слогысо гласныйже гласный последнего слога слова.
М. Веске кок наречий кокласе икымше слогысо гласный ойыртем шотышто индеш правилым пуэн. З. Учаев М. Веске дал девять правил об отличиях двух наречий в отношении гласных первого слога.
сложноподчинённый
лингв. сложноподчинённый
Подчинительный союз але союз шотан мут дене ушалтше сложный предложенийым сложноподчинённый предложений маныт. «Марий йылме» Сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или союзными словами, называется сложноподчинённым предложением.
сложносочинённый
лингв. сложносочинённый
Сочинительный союз дене ушалтше сложный предложенийым сложносочинённый предложений маныт. «Марий йылме» Сложное предложение, части которого связаны сочинительными союзами, называется сложносочинённым предложением.
сложный
1. сложный (икмыняр ужаш гыч шогышо)
Сложный вещества сложное вещество.
Кок але кум мутым иктыш ушен ыштыме лӱм мутым сложный лӱм мут маныт. «Марий йылме» Имя существительное, образованное путём соединения двух или трёх слов, называется сложным именем существительным.
Сложный глагол-влак моло сложный мут семынак пырля возалтыт. «Мар. ком.» Сложные глаголы, как и остальные сложные слова, пишутся слитно.
2. сложный (неле, йӧсӧ)
Сложный йодыш сложный вопрос.
Ой, могай сложный темым налында! «Ӱжаран кастене» Ой, какую сложную тему вы взяли!
слон
1. зоол. слон (тропикысе пеш кугу животный)
Слон шыман гына ончале, эркын хоботшым шуяле. М. Казаков Слон посмотрел ласково, тихо протянул хобот.
Тиде аклан мый зоопаркыште слоным налын кертам. П. Речкин За эту цену я могу купить в зоопарке слона.
2. шахм. слон (шахмат фигур)
Слон дене кошташ ходить слоном.
слӧпӧй
Г.
слепой (ужын кертдыме)
Слӧпӧй лиӓш стать слепым, ослепнуть
слӧпӧй тьотя слепой старик
шачынок слӧпӧй слепой от рождения.
Шукы курым мычкы марын эдем слӧпӧй ганьы ӹлен. М.-Азмекей В течение многих веков мариец жил как слепой.
Смотри также: сокыр
слуга
1. слуга (суртозан кӱштымыжым шуктышо пашаеҥ)
Айдеме янлыклан, чодыра кайыклан кочкашыже шке слуга семынак нумалеш. Иктаж-могай азап дечын айдеме тудым ӱшанле слуга гаяк арала. К. Васин Человек сам, как настоящий слуга, носит пищу (корм) зверям, лесным птицам. Защищает их, как надёжный слуга, от всяких бедствий.
2. перен. слуга; человек, отдающий себя полностью в чьё-либо распоряжение
Мемнан слугана – депутат. В. Колумб Наш слуга – депутат.
Ме палена: тый властьын ӱшанле слугаже улат. К. Васин Мы знаем: ты надёжный слуга власти.
служанка
служанка (суртозан кӱштымыжым шуктышо ӱдырамаш пашаеҥ)
Озавате служанкылан ӱстелым погаш шӱдыш. А. Юзыкайн Хозяйка велела служанке собрать стол.
(Танин) изи пӧлемыште полячка служанкым ашнаш тӱҥале. А. Краснопёров Танин стал держать в маленькой комнатушке служанку-полячку.
служаш
-ем
1. диал. служить, состоять на службе
Олаште служаш служить в городе
сайын служаш хорошо (добросовестно) служить.
Революций годым Сорокин торгайымыжым чарныш, волисполкомыш изи тияклан служаш пурыш. М. Шкетан Во время революции Сорокин перестал торговать, поступил в волисполком на службу (букв. служить) мелким чиновником.
Мый тунам артиллерийыште служенам. Н. Лекайн В то время я служил в артиллерии.
Смотри также: служитлаш
2. рел. служить, совершать (совершить) богослужение
Панихидым служаш служить панихиду.
Поп вашке калыклан шке ойгыжым ойлен пуынеже. Садланак вашкен служа. М.-Ятман Поп хочет поскорее рассказать народу о своём горе. Поэтому он торопливо (спешно) совершает богослужение.
служащий
служащий, служащая (иктаж-могай учрежденийыште, организацийыште пашам ыштыше)
Изи служащий мелкий служащий
кугыжаныш служащий государственный служащий.
Ятыр тӱжем пашазе ден служащий воскресникыш лектыныт: уремлам эрыктеныт, пеледыш ден пушеҥгым шындылыныт. «Мар. ком.» Многие тысячи рабочих и служащих вышли на воскресник: очищали (благоустраивали) улицы, сажали цветы и деревья.
Пайрем толеш гын, эн кугу служащий гай коям. М. Иванов Если придёт праздник, я выгляжу как самый большой служащий.
службо
Г.: служба
1. служба; работа служащего (служышо еҥын пашаже)
Службышто лияш находиться на службе.
Мыйын службо тугай: мондаш ок лий. В. Юксерн У меня служба такая: забывать нельзя.
Тудо (Варлам Яковлевич) шке службыжым уло чонжо дене йӧрата. С. Чавайн Варлам Яковлевич всей душой любит свою службу.
2. служба; место работы служащего (служащийын пашам ыштыме верже)
Службыш каяш идти на службу
службыш ошкылаш шагать на службу.
3. служба; исполнение воинских обязанностей
Гарнизонысо службо гарнизонная служба.
Салтак службем чылт омо семын эртыш. А. Селин Моя солдатская служба прошла как настоящий сон.
Мый сверхсрочный службеш кодаш мутым пуэм. М.-Азмекей Я даю слово остаться на сверхсрочной службе.
4. служба; отрасль работы
Связь службо служба связи.
Игече службо пашаеҥ-влакын тыршымашышт тышкак виктаралтын. «Мар. ком.» Труд работников службы погоды направлен на это же.
Республикысе агрономический службо семеноводство семынак тиде йодышымат шинча ончылно кучышаш. «Мар. ком.» Агрономическая служба республики должна держать этот вопрос под контролем, как и семеноводство.
5. служба, богослужение (черкыште юмылан кумалмаш)
Черкыште службо годым мый шукыжым алтарьыште, игумен воктен, шогем, тудлан мо кӱлешым пуэдем. Я. Элексейн Во время службы в церкви я большей частью стою на алтаре, возле игумена, подаю ему всё необходимое.
(Сопром) службо эртымек, бачышка деч юмыкиндым налеш, мӧҥгышкыжӧ толын, ешыж дене пырля чай йӱаш шинчеш. А. Эрыкан После окончания службы Сопром берёт у батюшки просвиру, приходя домой, садится с семьёй пить чай.
служебный
1. служебный (службо паша дене кылдалтше)
Служебный паша работа по службе
служебный заданий служебное задание.
Служебный автобус толын шогале. С. Захаров Подъехал служебный автобус.
Служебный положений дене торжан пайдаланымым да тӱрлӧ пудыртылмашым пытарыме. Л. Павлов Ликвидированы грубое использование служебного положения и всякие нарушения.
2. лингв. служебный; не знаменательный, не обладающий самостоятельным значением (полышкалыше, самостоятельный огыл)
Служебный ойлымаш ужаш служебная часть речи
служебный морфема служебная морфема.
Почеш мут – предложенийыште мут кокласе кылым ончыктышо служебный мут. «Марий йылме» Послелоги – служебные слова, выражающие связь между словами в предложении.
Служебный мут-влак предложенийын членже огыт лий. «Марий йылме» Служебные слова не являются членами предложения.
служитлаш
Г.: служаш
-ем
1. служить; исполнять обязанности служащего, а также военнослужащего (иктаж-могай учрежденийыште пашам ышташ, военный службышто лияш)
Армийыште служитлаш служить в армии
шуко ий служитлаш служить много лет.
Айдуш вич ий лиеш эре олаште служитла. М. Шкетан Айдуш уже около пяти лет служит в городе.
Доктор шке пациентше-влакым пеш йӧрата. Уке гын тыгай маска лукышто интеллигент еҥ коло вич ий кузе служитлен кертеш? С. Чавайн Доктор очень любит своих пациентов. Если бы не так, как может интеллигентный человек двадцать пять лет служить в таком медвежьем углу?
2. перен. служить кому-чему-либо, выполнять чью-либо волю, приказания
Калыклан служитлаш служить народу
торешланыде служитлаш служить беспрекословно.
Но Ахметек, кул лийын, Янтемыр деке логалын гынат, нимо дечат ӱшанлын шке озажлан служитлен. К. Васин Хотя Ахметек, став рабом, попал в руки Янтемыра, он вернее всех служил своему хозяину.
Илаш – эллан служитлаш. Калыкмут Жить – служить стране.
3. рел. служить (в церкви), совершать богослужение
Молебным служитлаш служить молебен
утреням служитлаш каяш пойти служить утреню.
Черкыште обедням служитлаш тӱҥалыныт. О. Тыныш В церкви начали служить обедню.
Тылзе мучко кажне кечын панихидым служитлаш кечылан вич теҥге дене шӱдӧ витле теҥге окса кӱлеш. З. Каткова Чтобы ежедневно служить панихиду по пять рублей за день в течение месяца, потребуется сто пятьдесят рублей.
Составные глаголы:
– служитлен пытараш
– служитлен толаш
– служитлен эртараш
отслужить
Тышечынак (Йошкар-Ола гыч) армийыш кайышым, служитлен пытарышым, но мӧҥгышкем шым пӧртыл. С. Музуров Из Йошкар-Олы же я пошёл в армию, отслужил, но домой не вернулся.
Составной глагол. Основное слово: служитлаш
отслужить и вернуться
Лида мыняр гана Васлийлан ойлен: «Изиш вучалте. Армий гыч служитлен толат да ушнена». Ю. Артамонов Сколько раз Лида говорила Васлию: «Подожди немножко. Отслужишь в армии, и мы сойдёмся».
Составной глагол. Основное слово: служитлаш
отслужить
Служитлен эртарем, вучо мыйым. Вет садак иквереш лийына. Т. Батырбаев Отслужу, жди меня. Ведь всё равно будем вместе.
Составной глагол. Основное слово: служитлаш
служитлымаш
Г.: служымаш
сущ. от служитлаш служба, служение
Калыклан служитлымаш служение народу.
Армийыште служитлымаш поэтлан пеш кӱлешан школ лийын. М. Казаков Служба в армии была для поэта очень важной школой.
Кызытсе наука ден техникым еҥ-влаклан служитлымашке виктарашлан мо кӱлеш гын, чылажат уло. «Мар. ком.» Есть всё необходимое, чтобы направить современную науку и технику на служение народу.
служитлыме
Г.: служымы
1. прич. от служитлаш
2. прил. служебный, связанный со службой; службы
Служитлыме вер место службы
служитлыме полк полк службы.
Служитлыме верыштак марий ял улмым колынат, Пагул чот куаныш. Ю. Артамонов Услышав о наличии марийской деревни на территории своей службы, Пагул очень обрадовался.
Тыге тендан землякда пырля служитлыме йолташыжым колымаш деч утарен кертын. А. Мурзашев Так ваш земляк сумел спасти от смерти своего товарища по совместной службе.
3. в знач. сущ. служба, служение
Флотышто служитлыме годым во время службы на флоте.
Микалын чыла шинча ончылныжо: йоча годсо жапат, тулык илымат, армийыште служитлымат. П. Корнилов У Миклая всё перед глазами: и детские годы, и сиротская жизнь, и служба в армии.
Ванькан служитлыме гутлаште пӧръеҥ олмышто чодыра пашашке эре коштмо. М. Шкетан Во время службы Ваньки постоянно приходилось ездить вместо мужчин на лесоразработки.
служитлыше
Г.: служышы
1. прич. от служитлаш
2. в знач. сущ. служащий
Пашазе ден служитлыше-влак рабочие и служащие.
Контракт почеш служитлыше-влакым вес семынже эше профессионал маныт. «Марий Эл» Служащих по контракту по другому называют профессионалами.
Сравни с: служащий
случай
1. случай, происшествие
Неле случай тяжёлый случай
илышыште лийше случай случай из жизни.
Границе оролымо нерген тӱрлӧ случайым ойлаш тӱҥале. М.-Азмекей Он стал рассказывать о разных случаях из области охраны границы.
Тошто войнаште ик оҥай случай лийын. Н. Лекайн Во время прежней войны произошёл один интересный случай.
2. случай; подходящее (удобное) обстоятельство
Умбакыже ала-мо лиеш ыле, йӧра, Григорий Петровичым случай утарыш. С. Чавайн Неизвестно, что случилось бы дальше, хорошо, что Григория Петровича спас случай.
3. случай, случайность
(Милаев:) А мемнан могырыш паша ышташ толаш тыланда иктаж-могай причин але случай улмаш? (Тамара:) Уке, нимогай особый случаят лийын огыл. С. Николаев (Милаев:) Может быть, приехать вам на работу в наш край была причина или случай? (Тамара:) Нет, не было никакого особого случая.
случайно
случайно, непредвиденно
Случайно вашлияш встретить случайно
случайно толын лекташ появиться случайно.
Чылажат шижде-вучыде, случайно лийын кайыш. А. Куприн Всё случилось нежданно-негаданно, случайно.
Сравни с: вучыде, шижде
случайный
случайный, непредвиденный, непреднамеренный (вучыдымо)
Случайный вашлиймаш случайная встреча.
Тӱҥ геройлан Эшпай фамилийым пуымат случайный лийын огыл. Г. Зайниев Выбор (букв. дача) главному герою фамилии Эшпай тоже был не случайным.
слушатель
слушатель; учащийся некоторых учебных заведений (военный академийыште але иктаж-могай курсышто тунемше)
Республикысе партийно-озанлык активын слушательже-влак слушатели партийно-хозяйственного актива республики
кастенысе курсын слушательже слушатель вечерних курсов.
Слушатель-влак коклаште рационализатор ден изобретатель эн шукын улыт. «Мар. ком.» Среди слушателей больше всего рационализаторов и изобретателей.
Смотри также: тунемше
слюда
слюда (лончан-лончан вошткойшо минерал)
Кугу шем пӧртын тӧрзаштыже шӱвыроҥ огыл – слюда шындыме. С. Чавайн В окна большой курной избы не пузыри натянуты, а вставлена слюда.
смӓткӓ
Г.
всмятку (пеле кӱшӧ, пеле кӱктымӧ)
Смӓткӓ мыны яйцо всмятку.
смежник
смежник (сатум лукмо пашаште вес предприятий дене чак кылдалтше предприятий)
Смежник-влак дене пашам ышташ работать со смежниками.
Предприятий смежникше-влакын заказыштым писын да чаплын шуктымылан кугу вниманийым ойыра. «Мар. ком.» Предприятие большое внимание уделяет быстрому и качественному выполнению заказов смежников.
смежный
смежный (икте-весе дене чак кылдалтше)
Смежный предприятий-влак смежные предприятия.
Смежный улшо завод ден фабрик-влакын пашам ваш келыштарен ыштымышт деч посна пӱтынь калык озанлыкым писын вияҥдаш неле лиеш. «Мар. ком.» Без согласованной работы смежных заводов и фабрик трудно будет быстро развивать всё народное хозяйство.
А тидыже пашазе-влакым пашам утларак тыршен ышташ, смежный профессийлан тунемаш кумылаҥда. «Мар. ком.» А это стимулирует рабочих работать прилежнее, осваивать смежную профессию.
смейӓш
-ем
Г.
сметь, посметь, осмеливаться, осмелиться
Анжалаш смейӓш сметь взглянуть, посмотреть.
Ӹнде нӹнӹ тишкӹ толаш смейӓт ма? – Ольга ваштыл колта. Г. Харитонов – Разве они теперь посмеют приехать сюда? – засмеялась Ольга.
смекалке
разг. смекалка, сообразительность, идея (йӧным муын моштымаш)
(Ляпунов:) Шижам, тендан смекалке уло. А. Волков (Ляпунов:) Чувствую, у вас есть смекалка.
Кенета мыйын ушышко смекалке пурыш. М. Шкетан Вдруг в мою голову пришла идея.
смекаяш
-ем
разг. смекать, смекнуть; понимать, соображать (умылаш, тогдаяш, умылен налаш)
Пашаште смекаяш смекать в работе.
Шкет ватын ковыралан акым салтак пала да смекая. В. Колумб Цену жеманства одинокой женщины солдат знает и понимает.
смела
Г.
смелый, храбрый, отважный
Смела ӹрвезӹ смелый парень.
Лидӓ Петю гань герой, патыр, смела, боевой! К. Медяков Будьте сильными, смелыми, боевыми, как Петю.
Лиӓт смела даже шекӓнжӓт. Г. Матюковский Станет смелым даже скромный.
Сравни с: лӱддымӧ, тале, чулым
смелан
Г.
смело, отважно
Тӹнӓм Егор Иванович Петров эчеӓт смеланрак попаш тӹнгӓлеш. Н. Ильяков Тогда (после этого) Егор Иванович Петров начинает говорить ещё смелее.
Ит шеклӓнӹ, смелан анжы колымашын сӹнзӓшкӓт. Г. Матюковский Не бойся, смотри смело даже в глаза смерти.
Сравни с: тоштын, лӱдде