терминов: 1415
страница 8 из 29
ойыпланаш
-ем
перен. начинаться, зарождаться
    Вет чыла кугу паша тыгыде гыч ойыплана. М. Шкетан Ведь всякая большая работа начинается с маленькой.
ойыпландараш
-ем
обогащать, обогатить, оживлять, оживить
    У илышым у йӱла дене ойыпландарыман. Новую жизнь надо обогатить новыми обычаями.
    Тудын (Верукын) ушыжым сайрак ойыпландараш гын, Пӧтырлан пеш кугу полыш лиеш. М. Шкетан Если ум Веры обогатить новыми знаниями, то Пётру была бы очень большая помощь.
ойыпло
1. искристый (тулсескем гай волгалтше)
    Але эр. Курык шойыч ковыраланен модын, вуйжым нӧлтышӧ кечын ойыпло тӱржӧ пырт веле коеш. А. Эрыкан Ещё раннее утро. Искристые узоры щегольски игристо появляющегося из-за гор солнца ещё видны только еле-еле.
    Марий муро – калыкын шерге надырже, ойыпло чинчыже. К. Васин Марийская песня – неоценимое богатство народа, его искристая жемчужина.
2. зажигательный, захватывающий
    Ойыпло ой зажигательная речь.
    Баян йӱк кенета шергылтеш, тӱҥалеш муро, ойыпло танце. В. Дмитриев Вдруг слышатся звуки баяна, начинаются песня, зажигательные танцы.
    Йоҥгалтеш кумда тӱня ӱмбалне, туныктышо, ойыпло мутет. З. Ермакова Раздаются над огромным миром, учитель, твои зажигательные слова.
ойыплын
зажигательно, захватывающе
    Ойыплын мураш зажигательно петь.
    Ныжылге шӱм-кумылан лирикым аклен, тудо (Ермакова) Родина, шочмо ял, йӧратымаш нерген ойыплын кутыра. Ю. Галютин Оценивая нежную лирику, Ермакова зажигательно говорит о Родине, о родной деревне, о любви.
ойыпын
искристо
    Ойыпын йылгыжаш искристо блестеть.
    Окси, семынже шонен, ӧрдыжкӧ, уалашке онча, шинчаже ойыпын йылгыжеш. М. Шкетан Окси, думая про себя, смотрит в сторону, на кустарники, глаза искристо блестят.
ойыпын-ойыпын
искристо
    Суртоза ласкан, шуйдарен кутыра, шинчаже ойыпын-ойыпын чӱкталтеш. В. Юксерн Хозяин дома говорит ласково, протяжно, глаза временами зажигаются искристо.
отделяться, выделяться, обособляться
    Междометий моло ойлымаш ужаш деч грамматический тӱсшӧ денат, ышталтме йӧнжӧ денат ойыралт шога. Междометие выделяется от остальных частей речи как по грамматическим признакам, так и по способам образования.
Составной глагол. Основное слово: ойыралташ
лингв. обособленный (член предложения или отдельное предложение)
    Ойыралт шогышо член нераспространённый да распространённый лийын кертеш. «Марий йылме» Обособленный член предложения может быть нераспространённым и распространённым.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ойыралташ
ойыралташ
Г.: айыралташ
-ам
возвр.
1. выбираться, выбраться, быть избранным (голосованием, решением большинства)
    Колхоз председательлан ойыралташ выбираться председателем колхоза.
    Эн ондак пайрем оза ойыралтеш. А. Юзыкайн В первую очередь выбирается хозяин праздника.
    Погынымашым вуйлаташ Мытрий ойыралтеш. А. Эрыкан Председателем собрания выбирается Мытрий.
2. уделяться, уделиться, отдаваться, предоставляться (внимание, время, место и т.д..)
    Калык коклаште санитарно-просветительский пашам ыштымыланат кугу вниманий ойыралтеш. А. Ягельдин Большое внимание уделяется и санитарно-просветительской работе.
    Кугу вер сессийым эртарымашлан ойыралтын. «Мар. ком.» Большое место уделено проведению сессии.
3. отделяться, отделиться
    Шӱк деч ойыралташ отделяться от примесей.
    Пасу урем деч пече дене ойыралтеш. М. Шкетан Поле отделяется от улицы изгородью.
    Нуно (суффикс-влак) йылмын историешыже гына морфема семын кодыныт, садлан мутвож деч ынде огыт ойыралт, мутвожыш пурталтыт. «Марий йылме» Суффиксы как морфемы остались лишь в истории языка, поэтому от корня слова теперь не отделяются, входят в состав корня.
Составные глаголы:
– ойыралт шогаш
Идиоматические выражения:
– ойыралт шогышо
ойыраш
Г.: айыраш
-ем
1. отделять, отделить, обособлять, обособить, разделять, разделить
    Изи деч кугужым ойыраш отделять большие от маленьких.
    Тиде изи эҥер школ ден ялым ойыра. В. Иванов Эта маленькая речка разделяет школу от деревни.
    Немыч ден мемнан коклам изи чодыра да корем гына ойырат. А. Юзыкайн Немецкую и нашу территории разделяют лишь небольшой лесок и овраг.
2. разнимать, разнять, разъединять, разъединить (дерущихся, руки и т.д..)
    Кучедалше-влакым ойыраш разнимать дерущихся.
    Тудо орадыланыше-влакым ойырыш М. Евсеева Он разнял балующихся.
    Арсений Иваныч мемнан киднам шке кидше дене руал ойырыш. А. Асаев Арсений Иваныч разъединил наши руки своей рукой.
3. разлучать, разлучить кого-нибудь, отторгать, отторгнуть что-либо
    Аваж деч эргыжым ойыраш разлучить сына с матерью.
    Шучко сар гына Алай ден Элайым ойырен. А. Юзыкайн Только страшная война разлучила Алая с Элаем.
    Марием дене коктын ик частьыште лийын улына, но ик бой мемнам курымешлан ойырыш. А. Ягельдин Мы с моим мужем были в одной части, но один бой разлучил нас навеки.
4. выделять, выделить (отобрав, назначить, определить для какой-нибудь цели)
    Посна кечым ойыраш выделить отдельный день.
    Таче мыняр жапым шахмат дене модаш ойырен кертыда? Н. Смирнова Сколько времени можете сегодня выделить для игры в шахматы?
    Юж, вӱдлончо вошт эртышыжла, вӱдыш кислородым ойыра. А. Мурзашев Воздух, проходя через слой воды, выделяет в воду кислород.
5. выбирать, выбрать, избирать, избрать (голосованием); выделять, отбирать из многого, отдавая предпочтение лучшему, более нужному
    Илыш пелашым ойыраш выбрать подругу жизни.
    Тудым (Матвейым) пашазе комитетыш ойырат. А. Эрыкан Матвея выбирают в рабочий комитет.
    Чарлаш колташ кажне ял гыч делегатым ойыреныт. Н. Лекайн От каждой деревни, чтобы отправить в Чарлу, выбрали делегата.
6. изолировать, разъединять, разъединить, прервать связь между кем-чем-н
    Шакше еҥ-влакым обществе деч ойырат. Плохих людей изолируют от общества.
    Нуным вӱд денат ойыраш ок лийла чучын. Казалось, что их нельзя разъединить даже водой.
7. отучать, отучить, отнимать, отнять, перестать кормить молоком матери
    Чывигым ойыраш отучить от курицы цыплят
    презым ойыраш отучить телёнка от коровы (перестать давать сосать соску коровы).
    Икымше покшым деч вара ава удыр игыже-влакым шкеж деч ойыраш тӱҥалеш. «Мар. ком.» После первых заморозков крот-самка начинает отучать от себя своих детёнышей.
    Сӧснаиге-влакым шукерте огыл веле ойырышым. Лишь недавно отучила поросят от свиноматки.
8. разводить, развести (супругов); расторгнуть чей-н. брак
    Ватым ойыраш развестись с женой.
    – Тылечла чытен ом керт. Мыйым азырен марием деч ойырыза. А. Волков – Больше я не могу терпеть. Разведите меня со страшным моим мужем.
    – Мый денем келшаш тӱҥалат гын, ватем ойырем, тыйым налам, маньыч, Опой. Д. Орай – Опой, ты же говорил, что если будешь со мной дружить, то разведусь с женой, возьму тебя замуж.
9. отрывать, оторвать (кого-нибудь, что-нибудь от чего-нибудь)
    Йолым кӱвар деч ойыраш оторвать ногу от пола.
    А снаряд але мине осколко кидым, йолым ойыра. А. Краснопёров А осколки снаряда или мины отрывают руки, ноги.
    Шучко сар тудым (Кожлаевым) йолташыже-влак деч, ончыкылык пиалан пашаж деч ойырен. В. Иванов Страшная война оторвала Кожлаева от своих товарищей, от будущей счастливой работы.
10. отличать, отличить, различать, различить кого-что-нибудь; распознать, установить разницу между кем-чем-н
    Сай ден осалым ойырен моштыман надо уметь различать хорошее от плохого.
    Румелёвым чием денат ойыраш ок лий. Н. Лекайн Румелёва невозможно отличить и по одежде.
    Садлан мландӱмбалне шинчымыж годым, тиде кайыкым шыжым велше пушеҥге лышташ деч ойырашат огеш лий. М.-Азмекей Поэтому эту птицу, когда сидит на земле, невозможно отличить от опавших осенью листьев.
11. уделять, уделить (внимание, время и т.д..)
    Жапым ойыраш уделить время.
    Муро текстым ойырен налме шотышто композитор йолташат кӱлеш наре вниманийым ойырен огыл. В. Чалай И товарищ композитор не уделял необходимого внимания выбору текста песен.
    Армийыште кеч-кунамат спортлан кугу вниманийым ойырат. В армии всегда уделяют огромное внимание спорту.
12. роиться (о пчёлах)
    Мӱкш игым ойыра пчёлы роятся.
    Мӱкш паша ыштымыжым чарна, ӧрканен тарванылеш – игым ойыраш ямдылалтеш. Пале Пчёлы перестают трудиться, двигаются лениво – готовятся роиться.
13. разбирать, разобрать (на отдельные части, целое на части)
    Посна ужашлан ойыраш разобрать на части.
    А кас ойыра мужырын-мужырын самырык-влакым. А. Юзыкайн А вечер разберёт молодых по парам.
    А нуным (кичке-влакым) мардеж, иктын-иктын ойырен, ӧрдыжкӧ поктен. А. Филиппов А ветер, разобрав семена по одному, разбрасывал в сторону.
14. сортировать, отсортировать, распределять, отбирать по сортам
    Пареҥгым ойыраш сортировать картофель.
    Кудывече покшелан ужар сӧремеш ястаренат, ватыж дене коктын тыгыде ден шолдыра колжым ойырен шинчат. Разложив посреди двора на зелёной траве, вдвоём с женой сидят и сортируют рыбу.
    Тыге, шоктын ойырымекышт, пытартыш экзаменлан нылле вич рвезе веле кодо. С. Чавайн Так, после сортировки и просеивания, на последний экзамен осталось только сорок пять мальчиков.
15. перен. отводить, отвести (глаза, взгляд)
    Шинчаончалтышыжым ок ойыро не отводит свой взгляд.
    Миклаят тувечын шинчажым ойырен ок керт. Г. Чемеков И Миклай не может отвести оттуда свои глаза.
    Тылеч вара нуно нигузе икте-весышт деч шинчаштым ойырен ышт керт. А. Юзыкайн После этого они никак не могли отвести свои глаза друг от друга.
Составные глаголы:
– ойырен колташ
– ойырен лукташ
– ойырен налаш
– ойырен пуаш
– ойырен шогалташ
– ойырен шогаш
– ойырен шуаш
Идиоматические выражения:
– ойыраш лийдымын
– шинчам ойырыде
– ойырыдымо шӧр
неразрывно, неотделимо
    Тиде реализмын кок серже – партийность да народность – ойыраш лийдымын иктешлен шога. С. Ибатов Этот реализм неразрывно связывают два его берега – партийность и народность.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ойыраш
  1) развестись; разводясь, заставить уйти (супругу) из дома, семьи
    – Ватетым ойырен колто, вара тый декет йӧршынлан илаш мием, – адак манын Изина. М. Шкетан – Разведись с женой, тогда я перейду жить к тебе навсегда, – опять говорила Изина.
  2) отправить; отделить от себя и отправить
    Кумшо эргыжым утларак тораш ойырен колтен. М.-Азмекей Отделился от третьего сына и отправил его ещё дальше.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
выделять, выделить, выбирать, выбрать
    Лудын лекса. Тоштемше мутым ойырен лукса. «Марий йылме» Прочтите. Выделите устаревшие слова.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
отобрать, выбрать, подобрать, изолировать
    Тушман обороныш шогалнеже, сай верым ойырен налнеже, мыланна поктен лукташ йӧсӧ лиеш. В. Иванов Враг намеревается остановиться и обороняться, пытается выбрать хорошее место, нам трудно будет выгнать его оттуда.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
выделить кому-либо что-либо
    Кажне мужырлан посна участкым ойырен пуыш. В. Юксерн Каждой паре выделил отдельный участок.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
выбрать, выделить
    Еҥ укеште Коришым тиде ийыштак колхозник-влак председательлан ойырен шогалтышт. М. Иванов Из-за отсутствия подходящего человека колхозники в этом же году выбрали Кориша председателем.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
отделять, разделять, уделять
    Чын, мемнан калык-влак коклаште тыгай границе уке, ик республик ден весым нимоат ойырен ок шого. М. Казаков Действительно, между нашими народами нет такой границы, ничто не отделяет одну республику от другой.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
оторвать, отделить (полностью)
    Йол уке гай чучеш, ала йӱштӧ налын пытарен, ала снаряд ойырен шуэн. В. Иванов Кажется, что нет ног: или они отморожены, или их оторвало снарядом.
Составной глагол. Основное слово: ойыраш
ойыркалаш
Г.: айыркалаш
-ем
многокр.
1. отделять, разделять, сортировать, перебирать
    Помидорым ойыркалаш перебирать помидоры
    еҥ-влакым ойыркалаш разделять людей.
    Тудо (немец), мутым ойыркален, рашемден йодо. М. Бубеннов Немец, произнося каждое слово раздельно, попросил пояснить.
    Молышт погымо олмам ойыркалыза: шолдырарак, яндарракшым ик верыш оптыза, тыгыдыракшым – вес вере. О. Шабдар Остальные сортируйте собранные яблоки: те, что покрупнее, почище – складывайте в одно место, помельче – в другое.
2. различать, отличать
    Осалым сай деч ойыркален мошташ уметь различать плохое от хорошего.
    Викшым ойлаш гын, мый ашныме лудо ден ирлудым ойыркален Ом мошто. П. Эсеней Если говорить прямо, то я не могу отличать домашнюю утку от дикой.
    – Пычалетше сокыр, пырыс ден мераҥымат ойыркален ок мошто, – манам мый, Ерентем койдарем. М. Шкетан – Ружьё-то твоё слепое, не умеет отличать кошку от зайца, – говорю я, стыжу Ерентея.
3. выбирать
    Уржа-сорла уже тӱҥалын. Южо районлаште ойыркален тӱредыт. «Мар. ком.» Уборка зерновых уже началась. В некоторых районах уже жнут выборочно.
4. расходиться, расторгать супругов
    Ватым ойыркалаш расходиться с женой.
    Шуко марий-влак, ватыштым нимолан лийын ойыркален, весе дене ушнен иленыт. М. Шкетан Многие мужчины расходятся с жёнами из-за пустяков, сходятся с другими женщинами.
5. отрывать (от работы, от семьи и т.д..)
    Паша деч ойыркалаш отрывать от работы.
    Сар еш илышым пудыртен: ватым марийже деч, ача-авам шочшышт деч ойыркален. «Ончыко» Война нарушила семейную жизнь: отрывала мужа от жены, детей от родителей.
Составные глаголы:
– ойыркален налаш
выбирать, выбрать, отбирать, отобрать для себя
    Артистлан туныкташ пуртымо гай ойыркален налам ыле. В. Косоротов Выбирал бы так, как принимают учиться на артиста.
Составной глагол. Основное слово: ойыркалаш
ойыркалымаш
сущ. от ойыркалаш
1. отделение, разделение, выбор, отбор
    Делегат-влакым ойыркалымаш выборы делегатов.
    Тыгерак кугу мардеж дене ойыркалымаш лийын. Виянже (кайык) кодын, тӱлыжгыжӧ пытен. «Биологий» Так от сильного ветра происходил отбор. Сильные птицы оставались, слабые вымирали.
2. разлучение
    Ожнысо саманыште ваш-ваш йӧратыше-влакым ойыркалымаш пеш чот шарлен улмаш. В старину разлучение любящих друг друга людей было распространено очень сильно.
3. отторжение
    Икшывыжым ончыдымо ава деч йочам ойыркалымаш закон почеш ышталтеш. Отторжение детей от матерей, не воспитывающих своего ребёнка, совершается по закону.
4. развод
    Пытартыш жапыште ватым ойыркалымаш шагалемын. В последнее время разводов стало меньше.
5. сортировка
    Пареҥгым ойыркалымаш сортировка картофеля.
ойыркалыме
1. прич. от ойыркалаш
2. в знач. сущ. выделение, сортировка, отделение
    Тунам эше удажым сай деч ойыркалыме лийын огыл. Тогда ещё не было отделения плохого от хорошего.
ойырлаш
Г.: айырлаш
-ем
1. расходиться, разойтись; перестать быть вместе
    Эр велеш гына ойырлаш расходиться только под утро.
    Нуно коктын кок могырыш ойырлышт. Н. Лекайн Они вдвоём разошлись по сторонам.
    Рвезе-влак, шинчашӧр дене ончалын, веран-верышкышт каен ойырлышт. В. Юксерн Ребята, посмотрев исподлобья, разошлись по своим местам.
2. расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться; перестать встречаться, разойтись
    Курымешлан ойырлаш расстаться навсегда.
    Ынде нигунам огына ойырло! М. Иванов Теперь никогда не расстанемся!
    Тамара Григорий Петровичым туге онча, пуйто нуно теҥгече веле ойырленыт. С. Чавайн Тамара смотрит на Григория Петровича так, как будто они расстались только вчера.
3. разводиться, развестись, расходиться, разойтись, расторгнуть свой брак
    Вате деч ойырлаш развестись со своей женой.
    Митрич, очыни, шке ватыж деч ойырлен, Серафима Васильевнам марлан налаш шонен. А. Юзыкайн Митрич, очевидно, думал, расторгнув брак со своей женой, жениться на Серафиме Васильевне.
    Мо тыгай-тугай лиеш гын, мемнан деке шортын ит тол, ойырлаш ит шоно. Н. Лекайн Если случится что-нибудь такое, не приходи к нам со слезами, не вздумай разводиться.
4. отделяться, отделиться; отстать, оторваться, отойти от целого, выделиться
    Калык деч ойырлаш отделиться от народа.
    Тӱшка гыч ик ӱмылка ойырлыш. А. Мурзашев От группы отделилась одна тень.
    Кенета куэ шеҥгеч ӱмылка ойырла, тайныштын, вашеш лишемаш тӱҥалеш. А. Эрыкан Вдруг из-за берёзы отделяется тень, шатаясь, начинает приближаться.
5. отрываться, оторваться; перестать заниматься чем-н
    Паша деч ойырлаш оторваться от работы.
    Тыге тудо чодыра паша деч ойырла, вес пашашке кошташ тӱҥалеш. Так он перестаёт заниматься лесоразработками, начинает ходить на другую работу.
6. разъединяться, разъединиться
    Кок ужашлан ойырлаш разъединиться на две части.
    Сидоров отрядым кокыте шеле, задачым палемдыш: ер кок могырыш ойырлен, чодырам шерын лекташ. П. Белов Сидоров, разделив отряд на части, поставил задачу: разъединившись по обе стороны озера, прочесать лес.
    Ятыр жап тыге мунчалтымек, нунын кӱрыштат кокыте шелын ойырлыш. А. Юзыкайн После долгого такого катания их лубок, расколовшись пополам, разъединился на две части.
7. отходить, отойти
    Ӱстел воктеч ойырлаш ок лий нельзя отойти от стола.
    Тиддеч вара кок кече мый Веран воктечынже шым ойырло. А. Асаев После этого я два дня не отходил от Веры.
    Изи йоча-влак черле дечын ик минутланат ышт ойырло. М. Евсеева Маленькие дети не отходили от больного ни на шаг.
8. отвыкать, отвыкнуть (детёныши от матерей)
    Тунамже аваж деч игышт ойырлат, чыланат посна-посна илаш тӱҥалыт. М.-Азмекей Тогда-то детёныши отвыкают от матери (лисы), все они начинают жить отдельно.
    – Авашт чызе гыч ойырлен огытыл – пычалым сакален коштыт, еҥын пырысым лӱлдыт. М. Шкетан – Не отвыкли от материнского молока – ходят с ружьём, стреляют в чужих кошек.
9. перен. выходить, выйти
    Уш гыч ик ой нигузе ок ойырло. В. Косоротов Из головы никак не выходит одна мысль.
    Мыйын уш гыч саде ечет нигузеат ойырлен ок керт, потомушто мыйын вате кажне кечын тудын дене толашаш тӱҥалын. М. Шкетан Эти лыжи никак не выходят из моей головы, потому что моя жена каждый день стала кататься на них.
10. перен. постоянно присутствовать, бывать; не переводиться, не сходить
    Нина Степановна моткоч веселан коеш, чурийже гыч шыргыж ончалмаш нигунамат огеш ойырло, очыни. М. Иванов Нина Степановна выглядит очень весёлой, с её лица, наверное, никогда не сходит весёлый взгляд.
    Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай У каждого в течение всего праздника не сходит со стола хлебница с хлебом и кадка с квасом.
Составные глаголы:
– ойырлен возаш
– ойырлен каяш
– ойырлен кодаш
– ойырлен лекташ
– ойырлен шогаш
– ойырлен шуаш
отпасть, отвалиться
    Кызытат Лаврушын могыржо тӱҥмыла чучеш, кид коршта, пуйто шкенжын огыл, теве-теве ойырлен возеш, а йолвундаш тулла йӱла, туге шумын. Ю. Артамонов И даже сейчас тело Лавруша кажется оцепеневшим, рука болит, будто не своя, вот-вот отвалится, а подошвы ног горят как огонь, настолько устали.
Составной глагол. Основное слово: ойырлаш
  1) развестись, разойтись; уйти, разведясь (от жены или мужа)
    Тыге Настуш уржа-сорла деч арня ончыч Сава деч ойырлен каен. А. Березин Так Настуш за неделю до жатвы разошлась с Савой.
  2) расстаться; разлучиться надолго, навсегда
    Эчан тунамсе жапым шарналта. Кузе тудо Веруш дене пеш йӧсын ойырлен каен, кузе Веруш шкет шинчен кодын. Н. Лекайн Эчан вспоминает то время. Как он очень тяжело расстался с Веруш, как Веруш осталась одна.
  3) разойтись; уйти в разные стороны
    Средний школым тунем пытарыме деч вара кажныжын корныжо ойырлен кайыш. М. Иванов После окончания средней школы жизненные пути каждого из них разошлись.
  4) отделиться, отстать, оторваться
    Тунамак самолёт деч ала-могай точко-влак ойырлен кайышт. В. Иванов В это же время от самолёта отделились какие-то точки.
Составной глагол. Основное слово: ойырлаш
отставать, отстать; отойти от чего-н
    Но тӱшка гыч иктат ойырлен ыш код. М. Иванов Но от группы никто не отстал.
Составной глагол. Основное слово: ойырлаш
отделиться, выделиться
    Арва, тыгыде шӱльӧ, покро посна ойырлен лектеш. Я. Элексейн Мякина, отходы овса, куколь отделяются отдельно.
Составной глагол. Основное слово: ойырлаш
отличаться
    Ик койышыж дене гына моло еҥ деч поснарак ойырлен шога – тудо ешлан, шочшыжлан путырак шӱман еҥ. О. Шабдар Лишь одной своей чертой он отличается от остальных людей – он очень душевный человек по отношению к семье, к детям.
Составной глагол. Основное слово: ойырлаш
отделиться, оторваться
    – Хуторыш лекмеш але вич ий эрта, а может, лу ийыште гына йӧршынжӧ ойырлен шуына. Н. Лекайн – До выхода на хутор ещё пройдёт пять лет, а может быть, только через десять лет совсем отделимся.
Составной глагол. Основное слово: ойырлаш
ойырлыде
1. деепр. от ойырлаш
2. нар. неотлучно, неразлучно; всегда, постоянно, в течение долгого времени
    Ойырлыде кутыраш постоянно говорить.
    (Чопайын) ушыштыжо илыш кокла ойырлыде шолеш. К. Смирнов В голове Чопая постоянно вертятся вопросы жизни.
    Вич кече ойырлыде коштым, тракторым так и ышт пу. Ходил я пять дней подряд, трактор так и не дали.
ойырлымаш
Г.: айырлымаш
сущ. от ойырлаш
1. расставание
    Вашлиймаш да ойырлымаш гыч пӱтынь илышна, таҥем. А. Бик Друг мой, вся наша жизнь состоит из встреч и расставаний.
    Тыге ойырлымаш йӧратымашнам чоткыдемда да вияҥда веле вет. Д. Орай Такое расставание только упрочит, усилит нашу любовь.
2. прощание
    Неле ойырлымаш трудное прощание.
    Ойырлымаш ыле кӱчык. Прощание было коротким.
3. развод
    Тыйын ватет деч посна вес йолташет уло гын, мемнам ойырлымаш вуча. Если у тебя кроме жены есть ещё и любовница, то нас ждёт развод.
ойырлымо
1. прич. от ойырлаш
2. в знач. сущ. расставание, прощание
    (Иванын) Таня дене кузе ойырлымыжо шинча ончылныжак толын лекте. А. Эрыкан Перед глазами Ивана вырисовывается картина прощания с Ганей.
    (Рвезе) ойырлымо деч ончыч шӱлыкын пелештыш. П. Корнилов Парень грустно произнёс перед расставанием.
ойырлышаш
1. прич. от ойырлаш
2. в знач. сущ. расставание, прощание, развод (в будущем)
    Лена Васлий дене тӱвыт ойырлышашым пален, туге гынат шӱм иканаште шӧрлен огеш керт. Сид. Николаев Лена знала, что с Василием будет окончательный развод, но всё равно сердце сразу не может забыть.
    Ойырлышашым шинчем ыле гын, лучо вашлияшыжат огыл ыле. Если бы знала, что будет расставание, лучше бы и не встречаться.
ойырлышо
1. прич. от ойырлаш
2. в знач. сущ. разведённый; человек, который развёлся с женой или мужем
    Ойырлышым марлан налаш взять в жёны разведённую.
    Вара кузе, ӱдырвуя аза ыштышым але марий деч ойырлышым верештын? Ну и как, кого он нашёл, родившую внебрачного ребёнка или разведённую?
ойыртем
Г.: айыртем
1. разница, различие, отличие, особенность
    Ойыртем уке разницы нет.
    Кодшо ийласе пазар дене тенийсе пазарым таҥастарымаште ойыртем пеш кугу. М. Шкетан Разница нынешнего базара от прошлых лет очень большая.
    Тудын (колын) ойыртемже тыгае: ӱмбачын ужар тӱсан, ӧрдыж гыч нарынчырак, ӱлычын шийла коеш. Б. Бабушкин Особенности рыбы такие: спинка зелёного цвета, бока желтоватые, брюшко серебристое.
2. в поз.опр. особенный, отличительный, отличающийся от других себе подобных
    Кушто пӧртшӧ, пӧртын ойыртем сӱретше? М. Казаков Где его дом, отличительный внешний вид дома?
    Марий сылнымутан литературын шочаш тӱҥалмаштыже ик тӱрлӧ ойыртем койышым ужаш лиеш. О. Шабдар В начальном этапе зарождения марийской художественной литературы можно увидеть одну отличительную черту.
отличаться, выделяться, различаться
    Тиде повесть чумыр стильже денак В. Ивановын моло произведенийлаж деч ойыртемалт шога. С. Эман Эта повесть по своему общему стилю отличается от остальных произведений В. Иванова.
Составной глагол. Основное слово: ойыртемалташ
ойыртемалташ
Г.: айыртемӓлтӓш
-ам
возвр. отличаться, отличиться, различаться, различиться чем-либо от кого-чего-либо
    Арулык дене ойыртемалташ отличаться чистотой.
    С Г. Чавайн бульварыште шогалтыме памятник моло деч эреак ойыртемалташ тӱҥалеш. М. Сергеев Памятник, поставленный на бульваре С.Г. Чавайна, будет всегда отличаться от других.
    Юра Смирнов моло деч нимо шот денат ок ойыртемалт, капшат мый дечем кугу огыл, вийже денат моктанен ок керт. В. Сапаев Юра Смирнов ничем не отличается от остальных, и ростом не выше меня, и силой своей не может похвалиться.
Составные глаголы:
– ойыртемалт шогаш
ойыртеман
особенный, с особенностями
    Но йылме шуко тӱрлӧ ойыртеман лиеш. З. Учаев Но язык имеет много разных особенностей.
ойыртемдаш
-ем
отличать, отличить, выделять, выделить; выделить каким-нибудь отличительным признаком
    Марла чиемже тудым хан деч ойыртемда. К. Васин Марийская одежда отличает его от хана.
    Чыла тиде вате ден ӱдырым ойыртемдаш гына шонен лукталтын. А. Конаков Всё это придумано только для того, чтобы отличить женщину от девушки.
Сравни с: ойыртемлаш
ойыртемдымаш
различение, отличение
    Раш койшо ойыртемдымаш ясное различение.
    Политик шотым ойыртемдымаште тый (Шамрай) пеш шуко полшышыч. М. Шкетан Ты, Шамрай, очень много помог в различении политических течений.
ойыртемлаш
-ем
отличать, отличить, различать, различить что-либо
    Мӱгырымӧ йӱкыштӧ Сакар шылт-шолт шоктымым раш ойыртемла. М. Шкетан В этом шуме Сакар ясно различает посторонние звуки.
ойыртемле
отличительный, особенный, особый
    Ойыртемле мут особое слово.
    Нуным (корка-влакым) лӱмынак левыктен велыме, ойыртемле пеҥгыде металл сплав гыч ыштыме. А. Юзыкайн Ковши отлиты специально, сделаны из особенно прочных металлических сплавов.
    Пашаштат вет адакше нунын ойыртемле. А. Юзыкайн И работа ведь у них особенная.
ойыртемлымаш
сущ. от ойыртемлаш различение
    Кок йогын коклаште ойыртемлымашым раш ужаш кӱлеш. Надо ясно видеть различение между двумя течениями.
ойыртемын
Г.: айыртемӹн
1. особенно; не как всегда, необычно
    Ойыртемын келшаш особенно нравиться.
    А мый Милян пуымо ручкаж дене возаш ойыртемынак йӧратем: перожо вичкыжын да арун сера, отметкат сай лиеш. В. Сапаев А я особенно люблю писать ручкой, подаренной мне Милей: перо пишет тонко и чисто, оценки тоже бывают хорошие.
    «КИМ» колхозын паша ыштыме кундемыште, пеш шуко километр кумдыкышто ойыртемын чапле чодыра шога. М. Шкетан На территории колхоза «КИМ», на протяжении многих километров стоит особенно хороший лес.
2. особняком, особо, отдельно, обособленно
    Ойыртемын ӧрдыжтӧ кушкаш расти отдельно в стороне.
    Окси прораб воктен шинча, шинчаже иктура онча, ойыртемын нигӧм ок ончо. М. Шкетан Окси сидит около прораба, взгляд устремлён в одну точку, ни на кого особо не смотрит.
    Йӧршеш ойыртемын оптат (пиж ден носким). А. Юзыкайн Варежки и носки складывают совсем отдельно.
3. ясно, внятно, определённо, конкретно
    Шонымашым рашрак почын пуаш манын, предложенийыште иктаж мутшым ойыртемын, виянрак йӱк дене каласат. «Марий йылме» Чтобы полнее раскрыть значение выражения, в предложении определённое слово произносят яснее, громче.
    Карпуш адак ӧрын, Изина ваштареш ойыртемын каласаш шотым муын огыл. М. Шкетан Карпуш опять в смятении, не смог конкретно сказать в ответ Изине.
ойыртемыш
разница, особенность, различие
    Но шинчен лий, книга ден книга коклаште кугу ойыртемыш уло. Н. Лекайн Но знай, и между книгами есть большая разница.
    Ручка ден товар коклаште ойыртемыш кугу. М. Иванов Между ручкой и топором разница большая.
Сравни с: ойыртем, ойыртыш
ойыртемышан
особый, особенный, отличительный; не сходный с другим
    Ойыртемышан паша особенная работа.
    Мондаш ок кӱл: кажне йоча – тиде ойыртемышан тӱня. «Мар. ком.» Не надо забывать: каждый ребёнок – это особый мир.
    Александр Ивановичын творчестве саскаже поян, тӱрлӧ ойыртемышан. К. Васин Творческое наследие Александра Ивановича богатое, имеет много особенностей.
Сравни с: ойыртышан
ойыртыш
Г.: айыртыш
1. разница; несходство, различие в чем-н
    Шинчаш койшо ойыртыш заметная разница.
    Коктынат икгаяк яра улыт. Коклаштышт ойыртышыжо тудо гына уло: Ялтай Ямет кресаньык еҥ, ситыдымыжлан, марий веле. Д. Орай Оба одинаково свободны. Между ними разница лишь в том, что Ялтай Ямет крестьянин, к тому же, он мариец.
    Тугай пижедылмашат лиеден – йӱд ден кече ойыртышымат палаш лийын огыл. Д. Орай Бывали и такие бои – нельзя было узнать разницу между днём и ночью.
2. особенность; характерное, отличительное свойство кого-чего-нибудь
    Тиде пӧртын шке ойыртышыжо уло. «Ончыко» У этого дома есть своя особенность.
    Тунам нунын йӱк ойыртышышт утларак рашемеш, сай ден тӧрсырышт палынак шинчалан коеш. М. Казаков Тогда особенности их стиля становятся более ясными, лучше бросаются в глаза преимущества и недостатки.
3. оттенок; признак, имеющий не ярко выраженный характер
    Очыни, тыгай суффикс-влакым кучылтмылан кӧра, мут-влакын икгайрак значенийыштын тӱрлӧ ойыртышыжо палемдалташ тӱҥалын. «Мар. ком.» Очевидно, из-за употребления таких суффиксов наметились разные оттенки равнозначных слов.
    Мут-влакын тӱрлӧ ойыртышыжым (оттенкыжым) ончыкташ посна пале-влак кучылталтыныт, кызыт тыгай пале-влакым суффикс маныт. «Мар. ком.» Для обозначения разных оттенков значений слов употреблялись отдельные показатели, сейчас эти показатели называются суффиксами.
Идиоматические выражения:
– вӱд ойыртыш
ойыртышан
особенный, характерный
    Ойыртышан койыш характерная черта.
    Тиде мланде ойыртышан, кугу лектышым пуа. Эта земля особенная, даёт хороший урожай.
цельное, не снятое, не разбавленное молоко
    Кочкышышто ойырыдымо шӧр – пашаште у вий. В пище цельное молоко – в работе новая сила.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ойыраш
ойырыкташ
-ем
понуд. от ойыраш