терминов: 122
страница 1 из 3
обвинитель
юр. обвинитель (уголовный пашаште титаклыме еҥым титаклыше)
    Судышто обвинительын мутшо речь обвинителя на суде.
    Чыла свидетельым йодышт пытарымек, обвинитель-влак ойлаш тӱҥалыт. М. Шкетан После опроса всех свидетелей начинают говорить обвинители.
Идиоматические выражения:
– общественный обвинитель
обвинительный
юр. обвинительный (суд пашаште титакым почын ончыктышо)
    Суд вуйлатыше Поляков, кӱжгӧ делам кидышкыже налын, обвинительный актым лудеш. М. Шкетан Председатель суда Поляков, взяв в руки толстую папку с делом, читает обвинительный акт.
    Судья обвинительный заключенийым лудо. С. Музуров Судья огласил обвинительное заключение.
обед
1. обед; принятие пищи обычно в середине дня (кечывал кочкыш)
    Кечывал обед полуденный обед.
    – Обед шотышто кузе? – ерыште кидшым мушшыжла, Даша омашым ачален шогылтшо Мексон деч йодо. А. Асаев – Как насчёт обеда? – моющая у озера руки Даша спросила Мексона, чинившего шалаш.
2. обед, пища; кушанье, блюдо (кочкыш)
    Шокшо обед горячее блюдо.
    Тудо (аваже), кухньыш каен, обедым ямдылаш тӱҥале. А. Ягельдин Мать, уйдя на кухню, стала готовить обед.
    Шӧр-торык дене тӱрлӧ обедым ыштеныт: малтыме торыкым, шӧран лашкам, тувыртыш когыльым, туарам, лапашым. Из молочных продуктов готовили разные кушанья: вареники, молочную лапшу, пирог с творогом, творожник, болтушку из простокваши и толокна.
3. официальный обед, устраиваемый для гостей
    Государственный делегаций лӱмеш обедым пуаш дать обед в честь государственной делегации.
4. в поз.опр. обеденный; предназначенный для обеда
    Обед жап обеденное время.
    Ондри обед канышымат ыш ыште, эре машина йыр пӧрдӧ: ала-мом ачалыш, винт-влакым пеҥгыдемдыле. Ондри не сделал и перерыва на обед, всё возился вокруг машины: что-то ремонтировал, закреплял винты.
обедня
рел. обедня (черкыште эрдене але кечывал деч ончыч эртарыме кумалтыш)
    Обедняш кошташ ходить на обедню.
    Теве обедня вашке пыта, калык черке гыч лекташ тӱҥалеш. О. Тыныш Вот скоро кончится обедня, народ будет выходить из церкви.
    Вот саде Серге попет обедня годым тӱрлӧ илыш-йӱла нерген туге ойлаш тӱҥалеш – колыштын ӧрат. П. Эсеней Вот тот поп Сергей во время обедни так начнёт рассказывать о житье-бытье – поражаешься, слушая его.
обезьян
1. обезьяна (айдеме деке эн лишыл животный)
    Обезьяным туныкташ дрессировать обезьян.
    Обезьян-влак пушеҥгыште илаш келшыше капан улыт. «Пӱртӱс тун.» Строение тела обезьян приспособлено для жизни на деревьях.
2. в поз.опр. обезьяний; относящийся к обезьяне, свойственный обезьяне
    Обезьян койыш обезьяньи повадки
    обезьян питомник обезьяний питомник
    обезьян поч хвост обезьяны.
Сравни с: маймыл
обезьянланаш
-ем
разг. обезьянничать (обезьян семын оҥартылаш, шкем кучаш)
    Маша шольыжым вурса: «Веню, сита обезьянланаш, урокетым ышташ жап шуын!» Маша ругает братишку: «Веню, хватит обезьянничать, пора браться за уроки!»
Сравни с: маймылланаш
обезьянланымаш
разг. сущ. от обезьянланаш обезьянничанье
    Айдеме койышын икмыняр экшыкшым, мутлан, обезьянланымашым, игылтмашым вожге пытараш кӱлеш. Некоторые недостатки в поведении людей, например, обезьянничанье, насмешку, нужно вырвать с корнем.
обелиск
обелиск, памятник (кӱшкыла аҥысыремман чапкӱ)
    Ял кыдалне, кок урем ушнымо верыште, обелиск шога. В. Иванов Посреди деревни, на перекрёстке двух улиц, стоит обелиск.
    Тудо (шинелян еҥ) покшеке шуат, изиш шолашкыла, йыр печен налме обелиск велке, савырныш, пече дек лишемын, вуйжо гыч фуражкыжым налын шогале. П. Корнилов Дойдя до середины, человек в шинели повернулся чуть влево к огороженному обелиску, приблизившись к изгороди, снял фуражку.
обеспечений
обеспечение (илаш мо кӱлешым ситарымаш)
    Материальный обеспечений материальное обеспечение
    социальный обеспечений социальное обеспечение.
обеспечитлаш
-ем
обеспечивать, обеспечить (мо кӱлешым ситарен шогаш)
    Материально обеспечитлаш материально обеспечивать
    окса дене обеспечитлаш обеспечить деньгами.
обеспечитлымаш
сущ. от обеспечитлаш обеспечение (мо кӱлешым ситарен шогымаш)
    Материально обеспечитлымаш материальное обеспечение
    кочкыш продукт дене обеспечитлымаш продовольственное обеспечение.
обещаний
обещание (пуымо мут)
    Обещанийым тӱрыс шукташ сполна выполнить обещание.
    Торжественный обещанийымат тунемынам, йошкар галстукымат ачамлан налыктенам, но изи ийготан улмемлан мыйым тунам пионерыш пуртен огытыл. В. Сапаев Выучил я и торжественное обещание, отца попросил купить красный галстук, но из-за малолетства меня тогда не приняли в пионеры.
Сравни с: сӧрымаш, пуымо мут
обжор
разг. обжора, прожорливый (кугылогар, темдыме)
    Ну, обжор, ынде (эҥырым) кӱзӧ дене пӱчкын лукташ верештеш. А. Айзенворт Ну, обжора, теперь крючок придётся вырезать ножом.
Сравни с: опкын, сут
обжорланаш
-ем
обжираться, жадничать; есть много, с жадностью
    Пытартыш жапыште поян тӱшка утыждене обжорланаш тӱҥалын. В последнее время кучка богачей чересчур стала обжираться.
Сравни с: опкынланаш, сутланаш
обжорланымаш
сущ. от обжорланаш обжорство, неумеренность и жадность в чём-либо
    Шыдешкыше Макси пеҥгыдын руале: «Обжорланымаш сайышке ок шукто!» Разгневанный Макси решительно отрубил: «Обжорство к хорошему не приведёт!»
Сравни с: опкынланымаш, сутланымаш
обжорлык
обжорство; неумеренность и жадность в еде
    Обжорлыклан кӧра йӧсыш логалаш попасть в затруднительное положение из-за обжорства.
    Обжорлыкет порыш ок шукто. Твоё обжорство к хорошему не приведёт.
обзор
обзор (иктаж-мо нерген кӱчыкын иктешлен каласымаш, возымаш)
    Тӱнямбалсе обзор международный обзор
    печать обзор обзор печати.
    Республикысе газет-влаклан обзорым ыштена. Сделаем обзор республиканских газет.
обзорный
обзорный (кӱчыкын иктешлен каласыман)
    Обзорный лекций обзорная лекция.
    Автор шке обзорный статьяштыже колхоз илышым сӱретлен ончыктен. Автор в своей обзорной статье обрисовал жизнь колхоза.
обижатлалташ
-ам
возвр. обижаться, обидеться (вуеш налаш)
    Еҥлан обижатлалташ обижаться на людей
    критикылан обижатлалташ огыл не обижаться за критику.
    – Мый тунемме шотыштыжо икечат каласенам: ом обижатлалт. М. Евсеева – Я и в прошлый раз насчёт его учёбы сказал: не обижаюсь.
    – Кадровик коклаш колтынет, ужат? – обижатлалтше паша айдемыла Ондран манын. М. Шкетан – Видно, хочешь отправить меня к кадровикам? – сказал Ондран, как обидевшийся человек труда.
Сравни с: ӧпкелаш, иралташ
обижатлаш
-ем
1. обижать, обидеть; причинять (причинить) кому-либо обиду
    Изим обижатлаш обижать маленьких.
    Иван Васильевич мыйым огыл – ачамым пеш чот обижатлыш. М. Рыбаков Иван Васильевич не меня – отца моего сильно обидел.
    Ондак толшым обижатлаш оҥай огыл. Н. Лекайн Пришедшего раньше других неудобно обижать.
2. наделять (наделить) чем-либо в недостаточной степени или плохим по качеству; обделять, обделить
    Мландым шеледыме годымат, пашадарым шотлымо годымат поян Япык Арпик Йываным кертмыж семын обижатлаш тӧчыш: йорло Йыванлан ударак мландым ойырыш, чӱдӧ пашадарым тӱлыш. Н. Лекайн И во время земельного надела, и во время расчёта за труд богач Япык по возможности старался обижать Арпик Йывана: бедняку Йывану выделил худшую землю, платил скудный заработок.
обижатлыкташ
-ем
1. понуд. от обижатлаш
2. давать (дать) в обиду кого-либо
    – Шке ӱдырем обижатлыкташ – тый кӧлан мыйым шотлет? – уло шыдыжым луктын, Сидыр Йыван изавалан вашештыш. – Дать в обиду свою дочь – ты за кого меня принимаешь? – изливая всю свою злость, ответил Сидыр Йыван своей жене (по второму браку).
обижаялташ
-ам
разг., возвр. обижаться, обидеться
Сравни с: обижатлалташ
обижаяш
-ем
разг.
1. обижать, обидеть; причинять (причинить), наносить (нанести) кому-либо обиду
    Молан шке еҥым обижаяш? С. Чавайн Зачем обижать своего человека?
    Тыге пий пырысигым ончаш тӱҥале. Кушко пырысиге – пий почешыже кая. Иктыланат тудым обижаяш ок пу. А. Юзыкайн Так собака стала ухаживать за котёнком. Куда котёнок – собака следует за ним. Никому не даёт его в обиду.
2. наделять (наделить) чем-либо в недостаточной степени или плохим по качеству; обделять, обделить
    Ава – авак! Мо шинчем, тудо мыйым моткоч йӧрата, нигунам обижаен огыл, пытартыш пултышыжым пукшен, ончен куштен да айдемыш луктын. А. Березин Мать есть мать! Сколько помню, она меня очень любит, никогда не обижала, давала мне свой последний кусок, вырастила и в люди вывела.
Сравни с: обижатлаш
обком
обком; областной комитет
    Марина Йошкар-Олашке, комсомол обкомыш, звонитлыш. В. Иванов Марина позвонила в Йошкар-Олу, в обком комсомола.
    Партий обком «Йошкар кече» газетымат областьын рӱдолаштыже лукташ кӱлмӧ нерген йодышым нӧлталын. М. Сергеев Обком партии поднял вопрос о необходимости издания и газеты «Йошкар кече» в областном центре.
обкомол
уст. обкомол, областной комитет комсомола
    Обкомол «ялышке, рвезе-влак дек шке членжым колташ окса уке» манеш. М. Шкетан Обкомол оправдывается, говоря, что нет денег для отправки своих членов к молодёжи в деревню.
облаве
облава (иктаж-кӧм кучаш манын, верым йыр авырен налмаш)
    Облавым ыштылаш устраивать облавы
    облаве годым кучымо задержанный во время облавы.
    Облавыш кум группа кая. М. Казаков На облаву идут три группы.
областной
областной; относящийся к области, принадлежащий области
    Областной семинар областной семинар.
    Ударник Эман Семонлан да ударница Майралан премийым пуаш, адак колхоз ударник-влакын областной погынымашышкышт колташ пунчальыч. Г. Ефруш Решили дать ударнику Эман Семену и ударнице Майре премию и направить их на областное собрание колхозников-ударников.
Сравни с: областьысе
область
1. область, административно-территориальная единица, часть какой-либо страны, территории (элын, территорийын посна ужашыже)
    Мыланна пеш кугу полышым элысе шуко республик ден область-влак пуэныт. «Мар. ком.» Огромную помощь оказали нам многие республики и области страны.
    Тыгай пагытыште Марий автономный область тӱҥалтыш ошкылым ыштен. М. Сергеев В такое время Марийская автономная область делала первые шаги.
Сравни с: вер-шӧр, кундем
2. район, пределы, в которых распространено какое-либо явление; зона (вер-шӧр, кундем)
    Европын йӱдвел областьлаже северные области Европы.
    Животный мир шот дене Мландым икмыняр областьлан пайлат. «Физ. геогр.» По разновидностям животного мира Землю подразделяют на несколько областей.
    Экватор лишне кийыше область-шамыч шокшо ден вӱдыжгым моло область деч утларак налыт. «Физ. геогр.» Области, близлежащие к экватору, тепло и влагу получают больше других областей.
Сравни с: кундем
3. область; разновидность какого-либо рода деятельности, производства; отрасль, раздел (иктаж-могай пашаште, йодышышто ойыртемалтше ужаш)
    Производствын ятыр областьлаже многие области производства.
    Но тугай область-влак улыт – кӱлешан область-влак, – кушто СССР ден ФРГ-н позицийышт палынак торлен шогат. «Мар. ком.» Но есть области – немаловажные, – где позиции СССР и ФРГ существенно расходятся.
Сравни с: пӧлка
областьысе
областной; принадлежащий области, находящийся в области
    Областьысе учреждений-влак областные учреждения
    областьысе район-влак районы области.
    Областьысе шемер-влак машиностроенийыштат тыршат. А. Юзыкайн Трудящиеся области трудятся и в машиностроении.
облепихе
бот.
1. облепиха (шопалге саскам пуышо вондеран кушкыл)
    Облепихын саскаштыже шуко витамин уло, сандене витамин заводлан сырьё семын кая. «Мар. ком.» В плодах облепихи много витаминов, поэтому они идут на витаминный завод в качестве сырья.
2. в поз.опр. облепиховый; относящийся к облепихе
    Облепихе ӱй облепиховое масло
    облепихе укш ветка облепихи.
    Облепихе саска гыч варене чапле. «Мар. ком.» Варенье из плодов облепихи замечательное.
облигаций
облигация; билет государственного займа
    Модын налше заёмын облигацийже облигации выигрышного займа
    облигацийым налаш покупать облигации.
    – Ачий, манеш, облигаций дене оксам модын налына гын, мыланем обязательно – пычал! М. Шкетан – Папа, – говорит он, – если на облигации выиграем деньги, то мне обязательно – ружьё!
    «Мераҥ лу» ойлымаште (Шкетан) облигацийын (заёмын) кӱлешлыкшым ончыкта. П. Пӱнчерский В рассказе «Мераҥ лу» Шкетан показывает необходимость облигаций (займа).
облисполком
облисполком; областной исполнительный комитет
    Тиде шотышто облисполкомын, кундемысе моло организаций-влакын полышышт кӱлеш. М. Апшат В этом отношении нужна помощь облисполкома и других местных организаций.
    Туныкташ манмаште, але марте облисполком нимогай пашамат ыштен огыл. М. Шкетан До сих пор облисполкомом в деле обучения не проделано никакой работы.
обложко
обложка (книги, тетради)
    Моторын сӧрастарыме обложко красиво оформленная обложка
    паспортлан обложко обложка для паспорта.
    Обложкым айда-лийже оформитлыме. «Ончыко» Обложка оформлена небрежно.
Сравни с: ком, ӱмбал
облоно
облоно; областной отдел народного образования
    Облоно вуйлатыше заведующий облоно
    облоно пашаеҥ работник облоно.
    Эн ондак, тений театрлан коштмо корныжлан оксам огыт пу. «Ме театрым Чарлаш ыштена, «национальный» лийже», – маныт облоношто. М. Шкетан Прежде всего нынче не дают проездные деньги театру. «Мы построим театр в городе Краснококшайске, пусть он будет «национальным», –– говорят в облоно.
облучатлалташ
-ам
возвр. облучаться, облучиться (иктаж-могай лучым – рентген, ультрафиолетовый – налаш)
    Радиоактивный луч дене облучатлалташ облучаться радиоактивными лучами.
облучатлаш
-ем
облучать, облучить (иктаж-могай луч дене ырыкташ)
    Рентген дене облучатлаш облучить рентгеном.
облучатлымаш
сущ. от облучатлаш облучение
    Пуалме черым паремдаш радиоактивный луч дене облучатлымаш полша. Лечить опухолевые болезни помогает облучение радиоактивными лучами.
облучитлалташ
-ам
возвр. облучиться
    Рентген дене облучитлалташ облучиться рентгеном.
облучитлаш
-ем
облучить
    Радиоактивный луч дене облучитлаш облучить радиоактивными лучами.
облучитлымаш
сущ. от облучитлаш облучение
    Кварц дене облучитлымаш облучение кварцем
    пуалме верым радиоактивный луч дене облучитлымаш облучение опухоли радиоактивными лучами.
обмотко
обмотка (йол пӱтыртыш)
    Салтак обмотко солдатская обмотка.
    Чораев обмоткым руден шуыш, вӱр ынже його манын, тудын дене сусыргымо верым чот гына кылден шындыш. Е. Янгильдин Чораев быстро размотал обмотки, чтобы не текла кровь, крепко перевязал ими рану.
обмундирований
обмундирование, форменная одежда (салтак вургем, военный-влакын форменный вургемышт)
    У обмундирований новое обмундирование.
    Мыланна обмундированийым чиктышт, рото еда шеледышт. «Мар. ком.» Нам раздали обмундирование, разбили по ротам.
    – Лейтенант Соколов, рвезылан обмундированийым пуаш. С. Вишневский – Лейтенант Соколов, выдать парню обмундирование.
обоз
обоз (ӱштыган, ула тӱшка)
    Арслан марий-влак, тер тич шӧртньӧ тӱсан шыдаҥым, ший гай шӱльым оптен, шыҥалык дене шыҥ-шыҥ леведын, кандыра дене чот пидын, Октябрь пайрем лӱмеш погымо йошкар обозым ужатат. А. Эрыкан Арслановские мужики провожают красный обоз в честь Октябрьского праздника: сани доверху нагружены золотистой пшеницей, серебристым овсом, покрыты пологом, крепко-накрепко перевязаны верёвкой.
    Крепость кӧргыш пурымо капка лишан Ялкий ложаш ден шылым наҥгайыше обозым поктен шуо. К. Васин У ворот, ведущих в крепость, Ялкий догнал обоз с мукой и мясом.
Сравни с: ӱштыган
обозрений
обозрение (увер аршаш)
    Тӱнямбалсе обозрений международное обозрение
    футбол обозрений футбольное обозрение.
обой
обои (пырдыжыш шупшмо кагаз)
    Обойым пижыкташ оклеивать обоями.
    Обойым уэмдаш кӱлеш ыле да, кызытрак огыт ярсе, – коваже, винаматын койын, мане. В. Косоротов – Нужно бы обновить обои, но пока им некогда, – с виноватым видом сказала бабушка.
    Пӧрт кӧргӧ чынак пеш ару: кӱварым мушкын шындыме, пырдыжеш обойым шупшмо, кыдежым кава тӱсан чия дене ниялтыме, коҥгамат пужен оптымо да ошемден шындыме. Й. Ялмарий В доме действительно очень чисто: пол вымыт, стены оклеены обоями, перегородка покрашена краской небесного цвета, печь переложена и побелена.
Сравни с: шпалер
обоймо
обойма; металлическая рамка для патронов (патрон-влакым шӱшкын шындаш ыштыме арвер)
    Ик вачыште винтовко, весыште – противогаз, тупышто вещевой мешак кеча, ӱштым патрон обоймо-влак шупшыт. «Ончыко» На одном плече – винтовка, на другом – противогаз, на спине – вещевой мешок, пояс обтягивают обоймы с патронами.
    Сакарын кудымшо обоймым винтовко магазин коробкаш пыштымекше, кошар упшан еҥ иктат ыш код. Немыч атаке чактарен колталте. С. Чавайн Когда Сакар вогнал в магазинную коробку винтовки шестую обойму, не осталось ни одного человека в остроконечной каске. Атака немцев была отбита.
обоймысо
находящийся в обойме
    Обоймысо патрон-влак патроны в обойме.
    Обоймысо тӱжем патронла волгалтыт курык вуй-влакет. М. Емельянов Словно тысячи патронов в обойме воссияют вершины твоих гор.
оболочко
биол. оболочка (иктаж-могай органым але клеткым леведын шогышо чора)
    Кушкылын клеткыштыже оболочко, протоплазме да ядро уло. «Ботаника» В клетке растений имеются оболочка, протоплазма и ядро.
Сравни с: шӱм, чора
оборонительный
оборонительный (оборонылан келыштарыме, оборонылан йӧнештарыме; оборот дене кылдалтше)
    Нуно (еҥ-влак) чодырам руэныт, оборонительный рубежым ыштеныт. М. Иванов Люди рубили лес, создавали оборонительные рубежи.
    Оборонительный кредалмаш кужу жап шуйнен. «Ончыко» Оборонительные бои продолжались долго.
оборонный
оборонный (обороно дене кылдалтше)
    Оборонный промышленность оборонная промышленность
    оборонный задачым шукташ выполнять оборонные задачи.
    Эше кокай тыге ойлыш: йоча улыда гынат, оборонный гектарым тӱредын, те чылан фронтлан кугу полышым ыштенда, мане. П. Апакаев Ещё тётя сказала так: хотя вы ещё подростки, но оказали большую помощь фронту, сжав гектар площади в фонд обороны (досл. оборонный гектар).