терминов: 89
страница 1 из 2
ола

Г.: хала
1. город
    Промышленный ола промышленный город
    олашке кудалаш ехать в город
    кугу ола большой город.
    Майрук олаштак пашам ышта. М. Шкетан Майрук работает в городе же.
    Мый тиде олам сайын палем. О. Тыныш Я этот город знаю хорошо.
2. в поз.опр. городской, города; принадлежащий городу
    Ола урем городская улица
    ола тӱр городская окраина.
    Ола урем куп гай лавыран. М. Шкетан Городская улица грязная как болото.
    Мӧҥгыштӧ тудо (Иван) ола рӱдын моторлыкшо нерген тӱрлӧ мутым колын, сандене кызыт шке шинча денак ужаш вашка. «Ончыко» Дома Иван слышал разные слова о красоте центра города, поэтому спешит увидеть своими глазами.

Г.: ала
пегий (о масти животных), пёстрый; состоящий из разноцветных пятен, полос, разноцветный
    Ола вӱльӧ пегая кобыла
    ола ушкал пёстрая корова.
    Мом ыштет, ола ушкал шоҥгемын, шӧрым шагал пуа, ужалыде ок лий. В. Любимов Что поделаешь, пёстрая корова стала старой, даёт мало молока, придётся продать.
    Ола вӱльыжӧ тӧрштылеш: олыкыш шикшалтнеже. И. Одар Его пегая кобыла прыгает: хочет помчаться на луга.
ола-вула
пятнистый, пёстрый, разноцветный
    Ола-вула вургем пёстрая одежда.
    Тунам нунын ола-вула ушкалышт ыле, кум шорык – кокытшо шеме, иктыже ошо. З. Каткова Тогда у них были пёстрая корова, три овцы: две чёрные, одна белая.
    Южышто тӱрлӧ тӱсан, ола-вула лыве-влак пӧрдыт. Б. Данилов В воздухе кружатся разноцветные бабочки.
ола-вулаҥаш
-ам
становиться (стать) пятнистым, пёстрым, разноцветным
    Шошым мланде ола-вулаҥеш. Весной земля становится разноцветной.
    Юл ӱмбалсе ият палынак шемеме, тумыш-влак дене ола-вулаҥеш. «Мар. ком.» И лёд на Волге заметно почернел, становится пёстрым от островков воды.
ола-чувар
пёстрый, разноцветный
    Ола-чувар ушкал пёстрая корова.
    Ик притка ола-чувар лудо ваштарешыжак толын шинче. К. Васин Одна пёстрая утка-нырок прилетела и села напротив.
олагазля
Г.: кӓзӓля
зоол. чиж (чодырасе ик изи кайыкын лӱмжӧ)
    Олагазля чоҥешта. Летит чиж.
    Олагазлян пыстылже сур тӱсан лиеш. Оперение чижа серого цвета.
олагайык
зоол. щегол (пӧрткайык еш гыч, мурышо кайык)
    Олагайык шӱшкалта. Свистит щегол.
    Олагайыкын пыстылже ола тӱсан. Оперение щегла пёстрое.
олагорак
Г.: лудыгарак
зоол. серая ворона
    Кайык-влакат шокшо велыш чоҥештеныт. Лач телылан кодшо олагорак пасу гоч чоҥештен эрта. Н. Лекайн Птицы улетели в тёплые края. Лишь остающаяся на зиму серая ворона пролетает через поле.
олак
Г.
уединённый, свободный, укромный; уединённо, укромно; свободно
    Олак вӓр уединённое место.
    Вӓкш олак. На мельнице свободно.
    Олакеш кодаш оставаться в одиночестве.
олакемӓш
-ӓм
Г.
становится (стать) свободней, уединённей
    Школ йыдеш веле олакемеш. Школа лишь на ночь становится свободней.
олакын
Г.
свободно, уединённо (ласкан, мешанчык деч посна)
    Кердделна коктын вӓшлин, олакын попен ик гӓнӓт. А. Канюшков Мы не могли встретиться вдвоём, поговорить уединённо.
олалудо
зоол. пеганка (птица)
олан-вулан
пестро, разноцветно, пятнисто (тӱрлӧ чия дене кылдалтын)
    Олан-вулан кояш выглядеть пестро.
    Вӱдшор лӱшкен, лум шулен, пасу олан-вулан почылтын. Н. Лекайн Половодье было в разгаре, таял снег, поле становилось пятнистым.
    Пушеҥгыла кокла гыч олан-вулан сурт-влак койылалтат. П. Корнилов Из-за деревьев виднеются пёстрые строения.
оласе
городской, города
    Оласе айдеме городской житель
    оласе илыш городская жизнь.
    Арам огыл оласе калыкын йӧратыме верже – Чавайн бульвар. Ю. Артамонов Не зря любимое место городского народа – бульвар Чавайна.
    Палет, Земфира, вашке оласе радиокомитет гыч мемнан концертнам возаш толыт. Г. Чемеков Знаешь, Земфира, скоро приедут из городского радиокомитета записывать наш концерт.
олача
пёстрый
    Олача тувыр пёстрая рубашка.
    Тоймаксола ял покшелне кум тӱрлӧ чия дене чиялтыме олача меҥге шоген. Я. Элексейн Посреди деревни Тоймаксола стоял пёстрый столб, покрашенный в три цвета.
    Вургемже суас ватын гае: олача корнан. К. Васин Одежда как у татарки: с пёстрыми просветами.
олача-вулача
пёстрый, разноцветный, полосатый
    Олача-вулача шиште пёстрый дятел.
    Женьшеньым осал олача-вулача тигр орола. А. Филиппов Женьшень охраняет злой полосатый тигр.
    Олача-вулача лыве-влак чоҥештылыт. А. Филиппов Летают пёстрые бабочки.
олачан
пестро, разноцветно
    Олыкышто шудо пеледыш олачан коеш. К. Алдиар На лугу цветы трав выглядят пестро.
    Нужна еҥын аҥаже, пасу шеҥгелнылан кӧра, пасугапка деч мыняр умбак кает, тунар тудо олачан койын киен. Я. Элексейн Земельный участок бедняка из-за того, что находится на отшибе, чем дальше отходишь от полевых ворот, тем кажется пестрее.
олачан-вулачан
пестро, разноцветно
    Урем олачан-вулачан койылалта. Д. Орай Улица кажется пёстрой.
    Садше чыла чеверым поген шогалын, олачан-вулачан коеш. Д. Орай Сад расцвёл, выглядит пестро.
олашуэ
зоол. гоголь (птица)
олаҥге
Г.: алангы
зоол.
1. окунь (кол лӱм)
    Олаҥгым кучаш поймать окуня.
    Ныл олаҥге, лу шереҥге веле логалын. П. Корнилов Поймали только четырёх окуней, десять сорожек.
    Иктаж коло минут коклаште ныл олаҥгым кучыш. В. Иванов Минут за двадцать поймал четырёх окуней.
2. в поз.опр. окуний, окуня
    Олаҥге вуй голова окуня
    олаҥге поч хвост окуня.
    Олаҥге шӱрым шолташ кӱлеш. Надо сварить уху из окуней.
олаҥдаш
-ем
пестрить; делать (сделать) пёстрым (тӱрлӧ чияным ышташ)
    Вынерым ошемден мошташ кӱлеш, от мошто гын, олаҥдет веле. Холст надо уметь белить, если не умеешь белить, то делаешь его только пёстрым.
олдырчо
1. ткац. скалица; скально для навивания ниток на цевку для утка
    Олдырчыш, кидшӱм дене модын, шӱртым тудо пӱтыра. К. Иванов Играючи, на ощупь наматывает она на скалицу нитку.
2. тех. блок (нелытым нӧлташлан келыштарыме тыртыш)
    Да тугай олдырчым ыштен улына, как пӱтыраш тӱҥалат, тунамак шыр-шыр-шыр мӱгыраш тӱҥалеш. Н. Лекайн Ещё сделали такой блок, как станешь крутить, сразу начнёт греметь.
    Пургыжышко каштам ыштет кӱшкӧ, кашташте – олдырчо. Наверху на потолке делаешь перекладину, на перекладине блок.
олимпиаде
олимпиада (спортивный, театральный да т. м. ӱчашымаш)
    Телымсе олимпиаде зимняя олимпиада.
    Кодшо арнян коммунар-влак олимпиадым эртареныт. В. Юксерн На прошлой неделе коммунаровцы провели олимпиаду.
    (Миклай) школышто тунеммыж годымак йоча олимпиадыште гармоньым моштен шоктымыжлан моктымо кагазым налын. А. Эрыкан Ещё во время учёбы в школе за искусную игру на гармошке Миклай получил грамоту на детской олимпиаде.
олимпиец
олимпиец (Олимпийский модмаште участвоватлыше спортсмен)
    Олимпиецын сеҥымашыже победа олимпийца.
    Совет олимпиец-влак эн шуко медальым налыныт. Больше всех медалей получили советские олимпийцы.
олимпийский
олимпийский
    Олимпийский модмаш – спортын тӱҥ видше дене тӱнямбалсе ӱчашымаш. Олимпийские игры – международные состязания по основным видам спорта.
олиф
олифа (шолтымо вишкыде ӱй, ӱян чиям ышташ кучылталтеш)
    (Чия) нугыдемын, олиф дене вишкыдемдаш кӱлеш. З. Каткова Краска стала густой, надо разбавить олифой.
олицетворений
лит. олицетворение (чондымым чонан семын ончыктымаш)
    Почеламутыштыжо олицетворений кумдан кучылталтеш. В его стихотворении широко используется олицетворение.
олма
1. яблоко
    Чевер олма красное яблоко
    тамле олма сладкое яблоко
    шӱйшо олма гнилое яблоко.
    Олма але ужарге, лышташ лоҥгаште кеча, шеремеш, шуэш. С. Чавайн Яблоко ещё зелёное, висит среди листьев, растёт, наливается.
    Анис олма – чевер олма, кушкеш олма садыште. Й. Ялмарий Анисовое яблоко – красивое яблоко, растёт в яблоневом саду.
2. перен. спелый, красивый; об очень красивом, спелом, хорошем (моторлыкым олма дене таҥастарыме годым)
    Олма шӱргӧ круглое румяное лицо.
3. в поз.опр. яблочный, яблоневый, яблонный (олма дене кылдалтше)
    Олма лыве плодожорка, яблонная бабочка
    олма шукш яблоневый червь
    олма когыльо яблочный пирог
    олма сок яблочный сок
    олма сад яблоневый сад.
    Акрет годсо марий ял пӱтынек олма да вишне сад коклаште шылын шинча. К. Исаков Древняя марийская деревня утопает среди яблоневых и вишнёвых садов.
    Кодеш Олюк – олма пеледыш. В. Сапаев Остаётся Олюк – яблоневый цветок.
олмавече
яблоневый сад
    Ош пеледышан олмавече яблоневый сад с белыми цветами.
    Олмавечышке ида пуро, олмам кӱрлын ида нал. Муро Не ходите в яблоневый сад, не рвите яблоки.
    Олмавечым ончалатат, чынак, куанен колтет. А. Ягельдин Посмотришь на яблоневый сад, и вправду, обрадуешься.
олмапакча
яблоневый сад
    Кугу олмапакча большой яблоневый сад.
    Олмапакчашкет пурем, олмапу воктеч эртем. А. Асаев Захожу в твой яблоневый сад, прохожу мимо яблонь.
олмапу
Г.: олмаву
1. яблоня (фруктовый пушеҥге)
    Ир олмапу дикая яблоня
    олмапум шындаш сажать яблоню.
    Ыле шошо. Олмапу пеледын. М. Большаков Была весна. Яблони цвели.
    Пел могырышто ломбер, пызлер шарла, нунын коклаштак кок олмапу шога. Н. Лекайн На одной стороне растут черёмухи, рябины, среди них же стоят две яблони.
2. в поз.опр. яблоневый (олмапу дене кылдалтше)
    Олмапу лышташ яблоневый лист.
    Олмапу пеледыш лиям ыле гын, тошкем гыч тошкемыш волгалтам ыле. С. Николаев Если бы я была яблоневым цветком, светилась бы на задворках.
    Олмапу укш мландыш шумеш лывырген кечалтын, олмаже тунаре – ӧрат веле. М. Иванов Ветка яблони согнулась до земли, столько яблок – диву даёшься.
олмашудо
бот. ромашка пахучая (шудо лӱм)
    Олмашудым погаш собирать ромашку пахучую.
    Икмыняр ий ончыч олмашудо пайдаланаш йӧра, манын шотлат ыле. «Мар. ком.» Несколько лет назад считали, что ромашку пахучую можно использовать как лекарство.
олмедалташ
-ам
возвр. располагаться, расположиться, размещаться, разместиться
    Тыге шӱшканъечан марий-влак толыныт да тукыман тукымышт дене чодыра лоҥгаш эҥерла мучко олмедалтыныт. Д. Орай Так пришли марийцы на лыжах-скороходах и расположились в лесу по берегам рек со своими родственниками.
    Тыште кугезе финно-угор-влак тумо, писте да шоло кушман чодыраш олмедалтыныт. З. Учаев Здесь древние финно-угры расположились в лесах, где растут дубы, липы, вяз.
Сравни с: верланаш
олмедаш
-ем
располагать, расположить; делать (сделать) планировку; делать (сделать) себе место, чтобы сесть, лечь и т.д..
    Чиак да чиак чиаклен, чаҥа пыжашым олмеда. Д. Орай Громко крича, галка делает место для гнезда.
    Чоҥашлан верым олмедаш. Делать планировку для новостройки.
олмеш
посл. выражает:
  1) замену одного предмета, признака другим; передаётся предлогами взамен, вместо (кого-чего-л)
    Ручка олмеш карандаш карандаш вместо (взамен) ручки
    вашлиймаш олмеш ужатымаш проводы вместо встречи.
    Вашмут олмеш лӱйымӧ йӱк шергылте. В. Иванов Вместо ответа послышался звук выстрела.
    Мый тудым авам олмеш ужам. А. Асаев Я её считаю вместо матери.
  2) со страд. и буд.вр. прич. замену ожидаемого другим, противоположным; передаётся выражением вместо того, чтобы
    Лена изи окна дек кайышаш олмеш вигак мастер деке миен шогале, ала-мом кутыраш пиже. Ю. Артамонов Вместо того, чтобы идти к окошку, Лена сразу подошла к мастеру, начала о чём-то говорить.
    Нужнатым шижын, полшымо олмеш тый дечетак руалташ шекланат. С. Нольмарин Почуяв твою бедность, вместо того, чтобы помочь, стараются тебя же обобрать.
олмешталташ
-ам
возвр.
1. располагаться, расположиться, размещаться, разместиться, занять место
    Вагонышто ынде окна воктен огыт шого, чыланат олмешталтыныт. Я. Ялкайн Теперь в вагоне нет стоящих около окна, все разместились.
2. обосновываться, основаться; прочно устроиться где-н., обжиться
    Олмешталташ кӱлеш надо обосноваться
    у верыште олмешталташ обосноваться на новом месте.
    (Ямет) ынде олмешталтын. Эрвикам миен налаш веле кодын. Д. Орай Теперь Ямет обосновался. Осталось только привезти Эрвику.
олмештаралташ
-ам
возвр. заменяться, замениться, замещаться, заместиться
    Чӱчкыдын олмештаралташ заменяться часто
    олмештаралтын пашам ышташ работать посменно (букв. заменяясь).
    Тракторист-влак веле олмештаралтыт, а тракторышт сутка мучко пашам ышта. Заменяются только трактористы, а их трактор работает круглые сутки.
олмештараш
-ем
заменять, заменить, замещать, заместить кого-что-либо
    Олмештараш толаш прийти на замену (заменить)
    директорым олмештараш заменять директора.
    Колхоз председатель таче районышко каен, тудым полышкалышыже олмештара. Председатель колхоза сегодня уехал в район, его замещает заместитель.
Сравни с: олмешташ
олмешташ
-ем
1. заменять, заменить, замещать, заместить кого-что-либо
    Тудым олмешташ заменить его.
    Клат ден нӧрепым, витне, кӱ негызан пӧртйымал олмешта. А. Асаев Очевидно, кирпичное подполье заменяет и клеть, и погреб.
2. обосновываться, обосноваться
    – Миен, верышке шогалмеке, олмештмеке, лӱмын йодын толам. Тыйым наҥгаем. Д. Орай – Приехав и заняв должность, обосновавшись, специально отпрошусь и приеду. Тебя тоже увезу.
олмештымаш
сущ. от олмешташ замена, замещение
    Бригадирым олмештымаш замещение бригадира.
    Председательым кажне ийын олмештымаш колхозым ӱлыкӧ шупшеш. Ежегодная замена председателя тянет колхоз вниз.
Сравни с: алмаштымаш
олмештыш

1. замена, заместитель (иктаж должностьышто иктаж-кӧм вашталтен кертше еҥ)
    Олмештышым муаш найти замену.
    Тӱҥ инженер шкаланже олмештышым кычалеш. Главный инженер ищет себе замену.
2. заместитель (вуйлатышын полышкалышыже)
    Кеч, шонем, вуйлатышыжым огыл гынат, олмештышыжым ужаш ыле. М. Шкетан Думаю, увидеть если не руководителя, а хотя бы его заместителя.

Употребляется лишь в составе выражений:
– олмештыш мут
лингв., грам. местоимение (ойлымаш ужаш лӱм)
    Олмештыш мут предметым, тудын палыжым, чотшым ок лӱмдӧ, а ончыкта гына. «Марий йылме» Местоимение не называет предмет, его признаки, количество, а только указывает.
    Предложенийыште олмештыш мут утларакшым подлежащий, дополнений да определений лиеш. «Марий йылме» В предложении местоимение, в большинстве случаев, является подлежащим, дополнением и определением.
Идиоматическое выражение. Основное слово: мут
Основное слово: олмештыш Ⅱ
олмештыше
1. прич. от олмешташ
2. прил. замещающий, заменяющий
    Кодшо кочкыш сӧсна-влаклан шурным олмештыше сай корма. Пищевые отходы – хороший корм свиньям, заменяющий зерно.
3. в знач. сущ. заменитель, заместитель
    Тачылан бригадирым олмештыше лият. На сегодня будешь заместителем бригадира.
олмо
место
    Сурт олмо место под постройками
    капка олмо место под воротами.
    Тошто пӧрт олмо вынем лийын шинчын. М. Иванов Место под старым домом превратилось в яму.
    (Сулий:) Еҥ олмым налынат, намысдыме! А. Юзыкайн (Сулий:) Занял чужое место, бесстыдник!
олмоҥа
Г.: олманга
лавка (скамейка) для сидения
    Кужу олмоҥа длинная лавка
    лапка олмоҥа низкая лавка.
    Олмоҥаште икмыняр ӱдырамаш шинча. На скамейке сидят несколько женщин.
    Толшо еҥ ончыл олмоҥашке шинче. Пришедший человек сел на переднюю лавку.
олмыгыт
Г.
уст. единица меры пряжи, холста, приблизительно равная 5 аршинам (3,5 м)
    Олмыгытшы миӓ кушкын, корны каеш мӹнерлӓ. А. Канюшков Счёт мерам холста увеличивается, дорога кажется холстом.
олмыдалташ
-ам
Г.
украшаться; быть украшенным
    Шуды анзыц олмыдалтеш пеледӹшӓн алык. К. Беляев Перед сенокосом луга украшаются цветами.
    Вет такеш агыл онгет циц олмыдалтыт наградывлӓ. А. Канюшков Ведь недаром твоя грудь украшена наградами.
олмыдаш
-ам
Г.
идти (пойти) к лицу, быть к лицу, подходить (кому-либо)
    Ти костюм тӹдӹлӓн пиш олмыдеш. Этот костюм ему (ей) очень идёт.
Смотри также: келшаш
олмыкталташ
-ам
возвр. ремонтироваться, отремонтироваться
    Кужун олмыкталтеш ремонтируется долго
    сайын олмыкталтеш ремонтируется хорошо.
    Райсельхозтехникын маетерскойыштыжо ик комбайн веле олмыкталтеш. «Мар. ком.» В мастерской райсельхозтехники ремонтируется лишь один комбайн.
Сравни с: ачалалташ
олмыкташ

-ем
исправлять, исправить, чинить, починить, ремонтировать, отремонтировать что-либо
    Сеялкым олмыкташ ремонтировать сеялку
    йолчиемым олмыкташ чинить обувь.
    Паша уло. Вашке школым олмыкташ тӱҥалына. Ю. Артамонов Работа есть. Скоро начнём ремонтировать школу.
    Шошо годсек 35 плугым олмыктымо. «Мар. ком.» С весны отремонтировано 35 плугов.
Сравни с: ачалаш, тӧрлаташ
Составные глаголы:
– олмыктен пуаш
– олмыктен пытараш
– олмыктен шукташ

-ем
Г.
украшать; делать красивым
    Солам олмыкташ украшать деревню.
    Пеледӹшӓн садым шӹжвӹк олмыкта. К. Юадаров Цветущий сад украшает соловей.
    Симсӹ платьыжы чотеок кӓпшӹм олмыктен. Н. Ильяков Бирюзовое платье очень украсило её фигуру.
Смотри также: сӧрастараш
отремонтировать, исправить, починить кому-н
    Тудо (водопроводчик) тыманмеш тендан крандам олмыктен пуа. Н. Тихонов Водопроводчик моментально отремонтирует ваш кран.
Составной глагол. Основное слово: олмыкташ