терминов: 5541
страница 92 из 111
кутышын
1. нар. в длину, по длине, на (какую-либо) длину, (какой-либо) длиной
    Кужу кутышын кияш располагаться на большую длину
    пум кӱчык кутышын пӱчкаш пилить дрова короткой длиной.
    Кужу кутышын шуйнышо у помещений йолген шинча. «Ончыко» Стоит сверкает новое помещение, растянувшееся на большую длину.
2. нар. посменно, сменами
    Кутышын чайым йӱаш пить чай посменно.
    Мончаш кутышын пурышна, шокшыжат кодын огыл. В бане мы мылись посменно, и пару не осталось.
3. в знач. посл. выражает:
  1) время, момент совершения действия; передаётся предлогом во время чего-либо, словом раз
    Тиде кутышын райцентрыште лиймыж годым (Шем Ана) утларак аяреште. В. Юксерн На этот раз во время пребывания в райцентре Шем Ана ещё пуще разгорячилась.
  2) кратность, повторяемость действия; передаётся словом раз
    Теҥгече йӱр кум кутышын йӱрын кайыш. Вчера три раза прошёл дождь.
  3) направление действия, расположение чего-либо в длину, по длине чего-либо, размер длины чего-либо; передаётся предлогом вдоль чего-либо, вдоль по чему-либо, выражениями в длину, по длине чего-либо, длиной во что-либо
    Тамак шупшын шогышыла, рестан ончыкыла корно кутышын онча, вара шеҥгек савырнен ончалеш. Я. Элексейн Арестант стоит курит и смотрит вперёд на дорогу (букв. вдоль по дороге), затем, оборачиваясь, смотрит назад.
кутышын-кутышын
1. посменно, сменами, один за другим
    Мончаш кутышын-кутышын пурышна. Мы мылись в бане посменно (поочерёдно).
    Кутышын-кутышын толын, олыкан-олыкышкыжо волен темыт (еҥ-влак солаш). Д. Орай Идя один за другим, люди наполняют луг.
Сравни с: поче-поче
2. временами, время от времени
    Вате-шамыч Максин почеш Качырийын тыге кычкырымыжлан кутышын-кутышын воштыл колтат. Д. Орай Слушая такой крик Качырий вслед Максиму, женщины время от времени смеялись.
Сравни с: жапын-жапын
кутька
диал. индюк, индейка
    Кутькам ашнаш держать индюков.
    Утларакшым комбым, лудым ашнат, кутькам пеш шагалже куча. В основном держат гусей, уток, очень немногие заводят индюков.
Смотри также: кӱрка
кухарка
кухарка (кочкаш шолтышо еҥ)
    Уста кухарка хорошая кухарка.
    Тиде жапыште Орловын ватыже шкенжын кухаркыжлан кочкышым погыктыш. Н. Лекайн В это время жена Орлова распорядилась, чтобы кухарка накрыла на стол.
кухньо
1. кухня (кочкыш шолтымо лӱмын пӧлем але ула, машина)
    Кухньышко каяш идти на кухню
    волгыдо кухньо светлая кухня
    походный кухньо походная кухня.
    А кызыт котелокдам налза да кухньышко. Е. Янгильдин А сейчас возьмите свои котелки и на кухню.
    Кугу привал годым полевой кухньо толын шуэш. В. Иванов Во время большого привала прибудет полевая кухня.
2. в поз.опр. кухонный, кухни
    Кухньо омса кухонная дверь
    кухньо окна кухонное окно.
кухньысо
кухонный; находящийся, употребляющийся на кухне
    Кухньысо ӱстел кухонный стол.
    Тонян аваже, кухньысо омсам почын, адак ӱдыржӧ ӱмбак керылте. А. Асаев Мать Тони, открыв дверь на кухню, снова набросилась на дочь.
4557куча
куча
1. выжимки, жмыхи; остатки после выжимания сока, масла
    Олма куча выжимки яблочные
    нӧшмӧ куча льняные жмыхи.
    Но (грушым) пурат-пурат да умшаш куча кодеш. Н. Лекайн Но грушу жуёшь-жуёшь и во рту остаются выжимки.
2. гуща; густой отстой, осадок какой-либо жидкости
    Нӧшмӱй куча отстой растительного масла
    арака куча барда (букв. гуща самогона).
    Мыйын руэм пеш сае, шопо сыра куча гыч ыштенам. М. Рыбаков У меня закваска очень хорошая, я приготовила её из гущи закисшего пива.
3. шлак (при плавке какой-либо руды), а также пыль (какой-либо руды)
    Вӱргене куча шлак медной руды
    кӱртньӧ куча дене шемемаш покрыться пылью железной руды.
    Левыш, вишкыдеме кӱртньӧ (возакеш), кӱзыш комешталт кучаже. «Ончыко» Железо расплавилось, стало жидким (на очаге), поднялся вверх, застывая, шлак.
4. перен. пережиток; остаток прошлого, устарелого
    Акрет годсо йӱлан кучаже пережитки древних обычаев.
    Тыште мемнан пычкемышна, тошто илышын кучаже, тошто йӱла титакан. Д. Орай Здесь виновны наша темнота, пережитки прошлой жизни, старый обычай.
задерживаться где-либо долго
    Сар пытымеке, иктаж вере кучалт ынже кие, вигак мӧҥгӧ тарваныже. А. Юзыкайн Когда кончится война, пусть он не задерживается где-нибудь, пусть сразу собирается домой.
Составной глагол. Основное слово: кучалташ
  1) сохраниться, удержаться где-либо
    Тиде олыкыш Ошла эҥер гыч шуко икса пура, садланак тыште шокшо игече годымат вӱдыжгӧ кучалт кодеш. На этот луг из реки Ошлы выходит много протоков, поэтому здесь и в жаркие дни сохранится влага.
  2) сохраниться (в памяти), запомниться
    Айдемын уш-акылже чӱчкыдӧ шокте дене иктак: тыгыде-магыдыже чыла йоген кая, лач шолдыраже ӱмыр мучкылан кучалт кодеш. «Мар. ком.» Память человека что частое сито: всё незначительное просеивается, только значительное запомнится на всю жизнь.
Составной глагол. Основное слово: кучалташ
  1) держаться, удерживаться (долго на какой-либо позиции, где-либо)
    Эше целый суткалан кучалт шогышт. И. Стрельников Они удерживались ещё целые сутки.
  2) задерживаться где-либо долго
    Мый шаҥгысек вучем, кушто тынар кучалт шогышыч? Я уж давно жду, где ты так долго задерживался?
Составной глагол. Основное слово: кучалташ
кучалташ

Г.: кычалташ
-ам
возвр.1. быть пойманным, задержанным, схваченным
    Вик кучалташ быть пойманным сразу
    уэш кучалташ быть пойманным снова.
    (Борис) кок гана фашист концлагерь гыч шылын куржын – кок ганажат кучалтын. В. Сапаев Борис два раза бежал из фашистского концлагеря – оба раза был схвачен.
2. быть пойманным (о добыче охоты, ловли)
    Шуко кучалтын поймано много.
    Таче шагал гын, шагал кучалтын, эрла утларак кучена. И. Одар Сегодня поймано (рыб) мало, так мало, завтра больше поймаем.
3. задерживаться, задержаться где-либо; опаздывать, опоздать куда-либо
    Кужун кучалташ задерживаться долго
    изиш кучалташ задержаться немного, недолго
    сомыл дене кучалташ задерживаться по делам
    пашаште кучалташ задерживаться на работе.
    Кожлаште кучалташ ыш воч: пашазе-влак машинам вашке темен колтеденыт, складыш вич рейс ышталтын. А. Эрыкан Не пришлось задерживаться в лесу: рабочие быстро нагружали машины, в склад сделано пять рейсов.
4. держаться, удерживаться, сохраняться (где-либо)
    Рокышто вӱдыжгӧ утларак кучалтше манын, ӱмбакше шем рокым але тургыжым шавалтат. «Мар. ком.» Чтобы в почве удержалось больше влаги, сверху засыпают её чернозёмом или перегноем.
5. содержаться, храниться, помещаться где-либо; быть заключённым куда-либо
    Ковышта, кияр, помидор да молат теле гоч мемнан нӧрепыште кучалтыт. Капуста, огурцы, помидоры и прочие у нас хранятся всю зиму в погребе.
    Кум ий шкет еҥан камерыште кучалтынам. Три года я содержался в одиночной камере.
6. содержаться; иметься у кого-либо, в чьём-либо хозяйстве, собственности, владении
    Тидланак лийын элыште кугу армий кучалтеш, сар кая. «Ончыко» Из-за этого в стране содержится большая армия, идёт война.
7. держаться, вести себя
    Яшметов лывыргын кучалташ тӧча гынат, торжан лектеш. П. Корнилов Хотя и старается Яшметов держаться вежливо, у него получается резко.
8. пришиваться, быть пришитым к чему-либо
    Мелгандыра йолваште кум рад ший ӱлыч кӱшкӧ кучалтеш (вынер лапчыкыш пӱшкылыт). На нагрудном украшении на кусок холста пришивается три ряда серебряных монет снизу вверх.
9. содержаться; поддерживаться в каком-либо виде, состоянии
    Пионерский комнат арун кучалтеш. М. Евсеева Пионерская комната содержится в чистоте.
Составные глаголы:
– кучалт кияш
– кучалт кодаш
– кучалт шогаш

-ем
однокр. подержать что-кого-либо (в руках недолго)
    Изишак кучалташ подержать недолго.
    Зина, на, мыйын комдемат кучалте-ян, мый тиде пӧртышкӧ вӱдлан пурен лектам. Зина, на, подержи и мою корзину, а я зайду в этот дом за водой.
Составные глаголы:
– кучалтен ончаш
подержать в руках (для распознавания, проверки и т.д..)
    Ну-ка, шым шочшын аваже, пу-ян мыланем ик падырашыжым, кучалтен ончем. Г. Ефруш Ну-ка, мать семерых детей, дай-ка мне одну крошку, подержу.
Составной глагол. Основное слово: кучалташ
кучалтме
Г.: кычалтмы
1. прич. от кучалташ Ⅰ
2. в знач. сущ. задержание, задержка где-либо; опоздание, опаздывание куда-либо
    Но тый, Осяндр, тракторист-влаклан каласе: кучалтмемлан тумам ынышт лук. А. Волков Но ты, Осяндр, передай трактористам, чтобы из-за моей задержки не подняли шума.
кучалтше
Г.: кычалтшы
1. прич. от кучалташ Ⅰ
2. прил. задержанный, пойманный, арестованный
    Еҥ-влак кучалтше ворым орваш шындышт. Н. Лекайн Люди посадили задержанного вора на телегу.
3. в знач. сущ. тот, кто задержан, пойман, арестован; задержанный, пойманный, арестованный
    Кучалтшышт дене мом ыштат? Ю. Артамонов Что будут делать с задержанными?
кучалтыш
задержка
    Нимогай кучалтыш деч посна без всякой задержки.
кучаш
Г.: кычаш
-ем
1. держать (в руках, не давая выпасть)
    Йочам кид гыч кучаш держать ребёнка за руку
    йочам кидыште кучаш держать ребёнка на руках
    ручкам кучаш держать ручку.
    Темирбай кадыр тоям кучен, коҥлайымалныже – кӱсле. К. Васин Темирбай держал кривую палку, а под мышкой – гусли.
2. брать, хватать, взять (что-кого-либо в руки); браться, хвататься, взяться (руками за что-либо)
    Кидыш(ке) кучаш брать в руки
    саҥгам руалтен кучаш схватиться за лоб
    ваче гыч ӧндал кучаш обнять за плечи.
    – Мый огыл, а Йогор куандарен, тудлан тауштыза, – капка кылым кучыш рвезе. П. Корнилов – Не я, а Йогор обрадовал, его благодарите, – парень взялся за ручку ворот.
3. держать, подержать (придавая чему-либо какое-либо необходимое положение, направление)
    Вуйым туран кучаш держать голову прямо
    кидым шеҥгеке кучаш держать руки за спиной.
    Выньыкым, мончаш толмеке, шокшо вӱдыш чыкен луктын, кӱ ӱмбалан кучен лывыжтыман. Ф. Майоров Придя в баню, следует окунуть веник в горячую воду и запарить его, подержав над камнями.
4. держать, подержать, взять, брать (что-либо как объект или средство работы, действия)
    Имньым кучаш держать лошадь (при работе)
    рульым кучаш держать руль
    товар кучаш йӧршӧ лияш быть годным держать топор.
    Кызытрак газетым кидышкем кучен омыл. С. Чавайн В последнее время я и в руки не брал газету.
5. ловить, поймать кого-что-либо (охотясь, гонясь или другим способом)
    Мераҥым кучаш ловить зайца
    колым кучаш ловить рыбу, удить
    чодыраш кайык кучаш каяш идти в лес охотиться на птиц.
    Мут кайык огыл, ойлышыч – от кучо. Калыкмут Слово не птица, высказал – не поймаешь.
6. ловить, поймать; задерживать, задержать; схватывать, схватить (силой, чтобы арестовать и т.д..)
    Шылшым кучаш ловить беглого
    титакан еҥым кучаш задержать виновного человека
    авырен кучаш поймать, окружив.
    Ворым от кучо гын, чылт шолышт пытара! К. Смирнов Если не поймать вора, всё сворует!
7. ловить, поймать; задерживать, задержать; заставать, застать, застигать, застичь (с поличным)
    Шоякым ыштымашеш кучаш поймать на лжи
    чодыра руымаштак кучаш застать во время рубки леса.
    Шолыштмашешыже кучен огынал гынат, – каргаша Эчан, – (Ӧрчӧмӧйын) шолыштмыжо пале. К. Васин Хоть мы и не поймали Эрчемея при воровстве, – спорит Эчан, – но известно что он воровал.
8. держать, содержать кого-что-либо, владеть кем-чем-либо; иметь в своём хозяйстве, распоряжении
    Мӱкшым кучаш держать пчёл
    мландым кучаш иметь землю
    кевытым кучаш содержать магазин
    квартирантым кучаш держать квартиранта.
    Вольыкым кучет гын, соло, телылан ямдыле. Ю. Артамонов Если держишь скотину, коси, заготавливай на зиму.
9. держать, содержать, хранить кого-что-либо (поместив, заключив куда-либо, в какие-либо условия на некоторое время)
    Йӱштӧ верыште кучаш держать в холодном месте
    нӧрепыште кучаш держать в погребе
    петырымаште кучаш держать в заключении
    суралымаште кучаш держать взаперти.
    Пырче коклашке термометрым шогалтена да пырчан банкым шокшо верыште кучена. «Ботаника» Ставим термометр в зерно и подержим банку с зерном в тёплом месте.
10. держать, содержать кого-либо (в повиновении, строго или обращаясь каким-либо образом)
    Калыкым кучаш держать народ
    йоча-влакым пеҥгыдын кучаш держать детей в строгости.
    Ме вет, пӧръеҥ-шамыч, могай улына? Коклан шот гыч лектына, мемнам кучаш кӱлеш. Ю. Артамонов Мы ведь, мужчины, какие? Иногда выходим из нормы, нас надо держать.
11. держать, править, управлять, руководить кем-чем-либо, направлять кого-что-либо
    Озанлыкым кучаш управлять хозяйством
    колхозым кучаш руководить колхозом
    моштен кучаш управлять умело.
    – Мемнан кугыжа тыгай ушдымо, элымат кучен огеш керт, – ойлен студент. М. Сергеев – Наш царь такой глупый, не может держать и государство, – говорил студент.
    Шке изи гына – тӱням куча. Тушто Сам маленький – держит мир.
12. содержать, держать что-либо (в каком-либо виде, состоянии, положении)
    Пӧлемым арун кучаш содержать комнату в чистоте
    озанлыкым арун кучаш держать хозяйство в порядке.
    Монастырьын пашаже сита: вольыкымат ончаш кӱлеш, оралтымат арун кучыман, пумат ситарыман. А. Эрыкан Дел у монастыря хватает: и за скотом надо ухаживать, и двор следует содержать в чистоте, и дрова нужно заготавливать.
13. держать, держаться, вести себя
    Шкем пеҥгыдын кучаш держать себя твёрдо
    шкем шала кучаш вести себя распущенно.
    Иктаж вес туныктышо тудым (Толям) класс гыч ноктен луктеш ыле, а Лидия Степановна рвезылан кузе шкем кучаш кӱлмӧ нерген лачымын умылтарыш. В. Сапаев Другой учитель выгнал бы его из класса, а Лидия Степановна убедительно объяснила юноше, как нужно вести себя.
14. удерживать, удержать, сдерживать, сдержать (проявление чего-либо, какого-либо чувства, настроения и т.д..), удерживаться, удержаться (от проявления чего-либо)
    Воштылтышым кучаш удержать смех
    шыдым кучаш удержать злобу.
    Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱлыкаҥдыш, но тудо шинчавӱдшым кучен сеҥыш. В. Чалай Слова дочери огорчили Ивана Ивановича, но он смог удержать свои слёзы.
15. держать; отращивать, отрастить (волосы, бороду)
    Кужу ӱпым кучаш отращивать длинные волосы.
    Чурийже шемалге, казакла пондашым куча, ялысе кресаньык семын ойла. К. Васин У него лицо тёмное, держит бороду как у казака, говорит как деревенский крестьянин.
16. удерживать, удержать; задерживать, задержать; останавливать, остановить (сохраняя, оставляя где-либо; принуждая кого-что-либо оставаться где-либо)
    Шокшым кучаш удерживать тепло
    йӱр вӱдым кучаш задерживать дождевые воды (в почве)
    пасушто лумым кучаш задерживать снег на полях
    пашаште кучаш задержать на работе.
    Йӱран шыже игечын пӱяште кеч-мыняр арыкым кышкет гынат, Немдам кучен от керт. Б. Данилов В дождливую осеннюю погоду сколько ни ставь вешняков, Немду не удержишь.
    Шкат палет, райком ок кучо гын, мый первый кече гычак тушто лиям ыле. П. Корнилов Сам знаешь, если бы не задержал райком, я с первого же дня был бы там.
17. держать, удерживать, удержать (сохраняя за собой, прилагая усилия)
    Обороным кучаш держать оборону
    плацдармым кучаш держать плацдарм.
    Командованийын приказше икте: кӱкшакам кучаш, боеприпасым аныклаш! В. Иванов Приказ командования один: удержать высоту, беречь боеприпасы!
18. держать, удерживать, удержать; быть опорой кому-чему-либо, поддерживать кого-чего-либо (благодаря своим свойствам и т.д..)
    Тендам улыжат тошто йӱла гына куча: «ачана-авана тыге иленыт, мыланнат тыге илаш кӱлеш» манме почеш иледа. А. Эрыкан Вас удерживают только старые обычаи: живёте согласно порядку «отцы-матери так жили, и нам следует жить так же».
19. удерживать, удержать; не отдать, не выплатить
    Оксам кучаш удержать деньги.
    Онтон Метрий Йыванлан пашадарым тӱрыснек ыш тӱлӧ: кочмыжлан да тамакажлан мыняр теҥгем Йыван кучылтын, иктешлен шотлыш да пашадар гыч тӱрыснек кучыш. «Ончыко» Онтон Метрий не все заработанные деньги уплатил Ивану: он подсчитал, сколько денег издержал Иван на еду и табак, и полностью удержал с заработка.
20. держаться, придерживаться (какого-либо направления, следуя чему-либо)
    Тыныс политикым кучаш придерживаться мирной политики
    могай-гынат шонымашым кучаш держаться каких-либо взглядов.
    Ялыштыда мыняр калык уло, кӧ мо паша дене ила, могай верам куча да монь – ты нерген сведениет уло? Я. Ялкайн Сколько людей в вашей деревне, кто чем занят, какой веры придерживается и так далее – есть ли у тебя такие сведения?
21. соблюдать, блюсти, соблюсти (порядок, обычаи)
    Тошто илыш-йӱлам кучаш соблюдать старые обычаи.
    «Кӧ пӱтым ок кучо гын, тудым, колымекыже, тамыкыш петырат», – манын ойлен бачышка. М. Шкетан Батюшка говорил: «Кто не соблюдает пост, того после его смерти бросают в ад».
22. держать, брать, держаться; следовать, двигаться, направляться куда-либо, в каком-либо направлении
    Корным кучаш держать путь
    курсым кучаш держать курс.
    Поран кышам ӱшанлын куча, осал игечыштат ок йомдаре. «Ончыко» Поран уверенно идёт по следу, не теряет его даже в плохую погоду.
23. пришивать, пришить что-либо к чему-либо (приклады и т.д..)
    Тувыр почыш тасмам кучаш обшить подол платья тесьмой.
    Той шергаш ок йӧрӧ гын, тувыреш кучашет тарайым налын пуэм. М. Шкетан Если тебя не устраивает латунное колечко, куплю тебе кумач, чтобы пришить к рубашке.
24. пользоваться чем-либо
    Оксам шот дене кучаш пользоваться деньгами с толком, с толком расходовать деньги.
    Суртышто ик вольыкат, кучаш йӧршӧ ӱзгарат уке. К. Васин В хозяйстве нет никакой скотины, нет предметов, чтобы можно было пользоваться.
25. схватывать, схватить (о приступе болезни, боли); внезапно заболеть чем-либо
    Ӱгынчыш куча (у кого-либо) икота началась.
    Мыйым пуйто кучыш йӱтымужо: кылмыкта… Вошт чытырем. Сем. Николаев Будто схватила меня лихорадка: знобит… Весь дрожу.
26. держать, выдержать (экзамен), экзаменоваться
    Жап шуэш, кыдалаш да кандашияш школ-влакын выпускникышт экзаменым кучаш тӱҥалыт. «Мар. ком.» Наступит время, выпускники средних и восьмилетних школ будут держать экзамены.
Составные глаголы:
– кучен каяш
– кучен кодаш
– кучен колташ
– кучен кондаш
– кучен лукташ
– кучен наҥгаяш
– кучен ончаш
– кучен пуаш
– кучен пытараш
– кучен сеҥаш
– кучен шогалташ
– кучен шогаш
– кучен шындаш
Идиоматические выражения:
– вашмутым кучаш
  1) бороться, драться (часто, в разных местах)
    Миша изиж годымак кучедал кошташ йӧратен. Кызытат пешыже вашталтын огыл. Ещё в детстве Миша любил драться. Ну и сейчас не очень изменился.
  2) сражаться, воевать (долго, в разных местах)
    Тынар идалык кучедал кошт, тыгай кугу тушманым шалатен шукто, йӱд-кече иктым шонен иле – Берлиным налаш. А. Эрыкан Сражайся столько лет, разбей такого большого врага, день и ночь думай об одном – взять Берлин.
  3) бороться; добиваться чего-либо (долго)
    Элексей кува, ала-мом шонен, шыпак шинча. Очыни, тудын ушышкыжо мланде верч Эчанын кучедал коштмыжо чыла пурен лектеш. Н. Лекайн Бабка Элексеиха сидит тихо, думает о чём-то. Наверное, в её голову приходит всё то, как Эчан добивался земли.
Составной глагол. Основное слово: кучедалаш
  1) добиться чего-либо в борьбе, настойчивостью, трудом и т.д..
    Майын маякше лач икте – кучедалын налме пиал. Г. Ефруш Веха мая лишь одна – завоёванное счастье.
  2) завоевать, захватить (вооружённой силой)
    Матрос ден йошкарармеец-влак олам каслан кучедал налыныт. Матросы и красноармейцы к вечеру захватили город.
  3) побороться, подраться (недолго, некоторое время)
    Ха-ха-ха! Йолташ-влак, Юра маска денат кучедал налын. А. Айзенворт Ха-ха-ха! Товарищи, Юра и с медведем поборолся..
Составной глагол. Основное слово: кучедалаш
побороться, подраться, сразиться (некоторое время для проверки, испытания)
    Мо вара, кучедал ончена. В. Иванов Ну что, поборемся.
Составной глагол. Основное слово: кучедалаш
бороться, вести борьбу за кого-что-либо, против кого-чего-либо (постоянно, неуклонно)
Составной глагол. Основное слово: кучедалаш
бороться, вести борьбу за кого-что-либо, против кого-чего-либо (постоянно, долго)
    Яков Павлович шкенжын ойлымашыже да драмыже дене юмылан да тӱрлӧ кӱлдымашлан, мужедшылан ӱшанымаш, пычкемышлык, аракам йӱмаш, тамакам шупшмаш ваштареш кучедал шоген. «Ончыко» Своими рассказами и драмами Яков Павлович постоянно боролся против веры в бога и разные небылицы, против гадания, темноты, пьянства и курения.
Сравни с: кредалаш
Составной глагол. Основное слово: кучедалаш
кучедалалташ
-ам
безл. приходится, прийтись, доводиться, довестись бороться (за что-либо, против кого-чего-либо), драться, сражаться (с кем-либо, против кого-либо)
    Качестве верч чот кучедалалтеш. Г. Ефруш Приходится серьёзно бороться за качество.
кучедалаш
-ам
1. бороться, драться (схватившись друг с другом)
    Кучедалаш пижаш начинать бороться
    модын кучедалаш бороться, играя.
    Пӱнчӧ патыр ден Тумо патыр ӱдырым тавален кучедалыт. С. Чавайн Богатырь Сосна и богатырь Дуб борются за девушку.
2. бороться с чем-либо, против чего-либо; сопротивляться чему-либо
    Вӱд дене кучедалаш бороться с водой
    чер дене кучедалаш бороться с болезнью.
    Метри йӱштӧ дене чот кучедалеш. Метри изо всей силы борется с холодом.
3. сражаться, воевать с кем-чем-либо, против кого-чего-либо
    Тушман дене кучедалаш сражаться с врагом
    пытартыш вӱр чӱчалтыш марте кучедалаш сражаться до последней капли крови.
    Нунын деч серымаш толеден, но кушто кучедалыт, могай фронтышто улыт – пален огыл (Кыргорий). Ю. Артамонов Приходили письма от них, но Кыргорий не знал, где они сражаются, на каком фронте.
4. бороться, вести борьбу за что-л; добиваться чего-либо (преодолевая препятствия)
    Эрык верч кучедалаш бороться за свободу
    ончыкылык верч кучедалаш бороться за будущее.
    Пӱтынь тӱнясе калык мир верч чот кучедалеш. М. Казаков Народы всего мира настойчиво борются за мир.
5. бороться, вести борьбу с кем-чем-либо, против кого-чего-либо (стараясь искоренить, уничтожить)
    Шӱкшудо ваштареш кучедалаш бороться против сорняков
    ситыдымаш-влак ваштареш кучедалаш бороться с недостатками.
    Самырык колхозник-шамычсай пашалан тореш шогышо бюрократ ваштареш виян кучедалыт. А. Волков Молодые колхозники настойчиво борются с бюрократами, препятствующими хорошей работе.
6. перен. бороться; вступать в противоречие, в столкновение (о чувствах, стремлениях). Григорий
    Петровичын вуйыштыжо кок тӱрлӧ шонымаш кучедалаш тӱҥале: иктыже Григорий Петровичым пыдалаш тӧча, весыже эре титакла. С. Чавайн В голове Григория Петровича начали бороться две разные мысли: одна старается оправдать Григория Петровича, другая жестоко осуждает.
7. перен. бороться с чем-либо; иметь дело в работе с тяжёлыми предметами или обстоятельствами
    Ӱдырамашлан неле мешак-влак дене кучедалаш йӧсӧ. Трудно бороться женщинам с тяжёлыми мешками.
Сравни с: кредалаш
Составные глаголы:
– кучедал кошташ
– кучедал налаш
– кучедал ончаш
– кучедал толаш
– кучедал шогаш
кучедалмаш
сущ. от кучедалаш
1. борьба, драка
    Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.
    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.
2. борьба, бой, битва, сражение
    Тале кучедалмаш большое сражение
    ола верч кучедалмаш сражение за город
    пытартыш кучедалмаш последний бой.
    Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.
3. борьба (спортивная)
    Вольный кучедалмаш вольная борьба
    кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе
    кучедалмашын йӧнжӧ-влак приёмы борьбы.
    Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.» Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.
4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т.д..
    Класс кучедалмаш классовая борьба
    политический кучедалмаш политическая борьба.
    Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко» Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.
5. борьба за что-либо, с чем-кем-либо, против чего-кого-либо; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-либо
    Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь
    мланде верч кучедалмаш борьба за землю
    вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана
    кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.
    Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи.
Сравни с: кредалмаш
кучедалме
1. прич. от кучедалаш
2. в знач. сущ. борьба, драка
    Чыла бурлак-влак кучедалмым ончаш погынат. Н. Лекайн Все бурлаки собрались смотреть на борьбу.
3. в знач. сущ. бой, сражение, битва
    Командирышт, чон вургыжын, наблюдательный пункт гыч кучедалмым эскереныт. Командиры с тревогой наблюдали за боем с наблюдательного пункта.
4. в знач. сущ. борьба за что-либо, с чем-либо, против чего-кого-либо; борьба (противоположных общественных групп, направлений и т.д..)
    Мемнан кучедалмына дене тыгай волгыдо илыш шочшаш. М. Васильев В результате нашей борьбы должна установиться такая светлая жизнь.
Сравни с: кучедалмаш
кучедалшан
драчливый
    Кучедалшан йоча драчливый ребёнок, драчун.
    – Тыгай кучедалмашан улметым палем ыле гын, тый денет пырля модашыжат ом тӱҥал ыле, – Петю Васлийлан сырен ойла. – Если бы я знал, что ты такой драчливый, не стал бы с тобой играть, – сердито говорит Петю Васлию.
Сравни с: кредалшан
кучедалше
1. прич. от кучедалаш
2. прил. драчливый, дерущийся
    Вася кучедалмыж дене эртак моктанаш йӧрата, шонет гын, кӧ кучедалше рвезым пагала?! Вася всегда любит хвастаться своим умением драться, а если подумать, то кто уважает драчливого мальчика?!
Сравни с: кучедалшан
3. в знач. сущ. тот, кто борется, дерётся; борющийся, дерущийся
    Йоча-влак тӧрштылыт, воштылыт, кычкырлат. Нуно кучедалше-влакын кумылыштым нӧлтынешт. Дети прыгают, смеются, кричат. Они хотят воодушевить борющихся.
Сравни с: кредалше
кучедалыкташ
-ем
1. понуд. от кучедалаш
2. подзадоривать, подзадорить, подстрекать, подстречь кого-либо на борьбу, драку, схватку
    Шоҥгырак йолташыштым рвезе дене кучедалыкташ тӧчен воштылыт: «Мераҥ ден иктак улат, рвезе дечат лӱдат». Я. Ялкайн Они подзадоривали своего пожилого товарища на схватку с молодым, смеялись: «Эх, ты, заяц, такого сопляка боишься».
Сравни с: кредалыкташ
кучедылаш
-ам
многокр. от кучаш
1. хватать, схватывать за что-либо (руками)
    Чыланат вургем денак пурат (вӱдышкӧ). Икте-весым шукедылыт, руалткалат, йол гыч кучедылын, ваш-ваш лӱдыктат. Ю. Артамонов В одежде же все залезают в воду. Толкаются, пугают друг друга, хватая за ноги.
2. ловить кого-либо (охотясь, гонясь и т.д..)
    Лудигым кучедылаш мӱндырчынат толедат. М. Шкетан Охотиться на утят приходят и издалека.
кучем

Г.: кычем
1. рукоять, рукоятка, ручка, черенок (какого-либо орудия, оружия, механизма и т.д..)
    Сава кучем ручка черенка косы
    шогавуй кучем рукоять сохи.
    Керде пеш мотор: кучемже ший, кыри-гури сӱретан. К. Васин Сабля очень красивая: ручка серебряная, с волнистыми узорами.
Сравни с: кидкучем
2. ремень (гармони, баяна, аккордеона и т.д..)
    Кӱляш. гай сар ӱпап рвезе гармоньын кӱрлын ойырлышо шӱштӧ кучемжым пудален шинча. Я. Ялкайн Парень со светлыми, как кудель, волосами прибивал к гармошке оторванный ремень.
Сравни с: шӱштӧ, кыл
3. руль, баранка (автомобиля, судна, трактора и т.д..)
    Машинам виктараш йыргешке кучемым генерал шкак эплын пӱтыркала А. Ягельдин Генерал сам осторожно крутит баранку машины.
Сравни с: руль
4. ручка, подлокотник (у кресла, дивана)
    Кресло кучем ручка кресла
    пу кучем деревянный подлокотник
    тӱганыше кучем потёртый подлокотник.
    Тудын (Раисан) ваштареш диван кучемыште фотокартычке кия. А. Волков Напротив неё на ручке дивана лежит фотокарточка.
5. перила (лестницы, балкона, моста, террасы)
    Кӱвар кучем перила моста
    кучемым ышташ строить перила
    кӱртньӧ кучем железные перила.
    Вара, куш вашкаш маншыла, кугун шӱлалтышат (Володя), тошкалтыш кучемеш тупшо дене эҥертен шогале. «Мар. ком.» Потом Володя глубоко вздохнул, сделав вид, что некуда спешить, встал, прислонившись спиной о лестничные перила.
Сравни с: кидкучем

удерж; способность удержаться от чего-либо, знание меры в чём-либо
    Оза ден уна ик мут лукде колыштыт, а ӱдырамашын пуйто йылме кучемжак кӱрылтын – иктаж лу минутышто мом гына вӱдыл ыш пытаре! М. Казаков Хозяин и гость слушают, не проронив ни слова, а женщина будто не знает удержу (букв. у женщины будто порвался удерж языка) – в течение десяти минут что только она не наплела!

книжн.
1. держава, государство
    Вара латныл тушман кучем виет дене чакнен… М. Казаков Потом четырнадцать вражеских держав отступили под напором силы твоей.
    (Керемет:) Тӱняште пел кучемже – мыйын… С. Чавайн (Керемет:) На свете полдержавы – моя.
Сравни с: эл
2. власть, господство, могущество
    Марий калык – эрык йӧратыше калык. Руш кугыжан кучемжымат чытен огыл. М. Шкетан Марийский народ свободолюбивый. Он не терпел и власти русского царя.
Сравни с: власть
3. уст. учреждение; какая-либо организация управления
    Кучем вуйлатыше начальник учреждения.
    Ял каҥашыштат, кооперативыштат, кантон пашам шуктымо кучемыштат, канаш погынымашыштат, керек-могай погынымашыштат Ямет йӱк шокташ тӱҥале. Д. Орай На сельской сходке, в кооперативе, в учреждении по делам кантона, на совещаниях, любых собраниях стал звучать голос Ямета.
кучеман
Г.: кычемӓн
1. с рукоятью, рукояткой, ручкой, черенком
    Пу кучеман шогавуй соха с деревянной рукояткой
    кужу кучеман корка ковш с длинной ручкой.
    Кадыр кучеман тояжым тоялен, каҥга кидше дене каза пондашыжым ниялткален, шыман лишемеш. В. Любимов Подходит тихо, опираясь на посох с загнутой ручкой, поглаживая тощей рукой бороду как у козы.
2. с ручкой, подлокотником (у кресла, дивана)
    Пу кучеман диван диван с деревянным подлокотником
    кучеман пӱкен кресло.
3. с перилами (о лестнице, мосте, балконе, террасе)
    Кӱжгӧ кучеман кӱвар мост с толстыми перилами
    кӱртньӧ кучеман балкон балкон с железными перилами.
Сравни с: кидкучеман
  1) забирать, забрать; уводить, увести (насильственно)
    Сакарым стражник-влак кучен каеныт. С. Чавайн Сакара увели стражники.
  2) схватывать, схватить; получать, получить; прихватывать, прихватить; подцеплять, подцепить (какое-либо заболевание или паразитических насекомых)
    Тыште шуко йолан янлыкым кучен кает шол! Ончыч, шольо, олымбалым сайын ӱшт, вара газетым шаре, кондышыч? Я. Ялкайн Здесь вполне подцепишь какое-нибудь многоногое насекомое! Сначала, братишка, хорошенько вытри скамейку, потом постели газету, ты принёс её?
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) удерживать, удержать; высчитывать, высчитать, вычитывать, вычесть (о деньгах и др.)
    Пачерланат, самовар гыч йӱмӧ шокшо вӱдланат, пуланат (оза Элексей деч оксам) кучен кодыш. О. Тыныш И за квартиру, и за горячую воду из самовара, и за дрова хозяин удержал деньги с Элексея.
  2) придерживать, придержать; поддерживать, поддержать (не давая упасть)
    Тушто (каван вуйышто) Ануш ден Вера тошкыштыт, пуымо шудым кучен кодат, кушко кӱлеш, тушко пышташ каласат. Ю. Артамонов На стогу топчутся Ануш с Верушем, придерживают подаваемое сено, просят подать туда, куда нужно.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) ссылать, сослать, выслать, отсылать, отослать (принудительно)
    – Тыланет, – манеш Кости, – твёрдый заданийым пуымо. От тӱлӧ – суртетым ужалена, кӱлеш гын, кучен колтена. В. Сапаев – Тебе, – говорит Кости, – дано твёрдое задание. Не заплатишь – продадим хозяйство, если надо, вышлем тебя.
  2) дотрагиваться, дотронуться; прикасаться, прикоснуться; трогать, потрогать, щупать (руками)
    Пазар мучко коштыт, шорык коварчым кучен колтат, торгаяш пижыт, имньым погат. Б. Данилов Ходят по базару, ощупывают овец, начинают торговаться, собирают лошадей.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
приводить, привести; приволакивать, приволочь (силой, задержав)
    Теве пакча шеҥгеч рвезе еҥым (Тимкам) кок гестаповец кучен кондышт. Н. Лекайн Вот из-за огорода два гестаповца привели молодого человека.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) выводить, вывести откуда-либо (силой); выносить, вынести
    Давай (Анастасия Сидоровнан) ушкалжым кучен луктына. Шке кучен луктын пуэт але мыйын понятоем луктеш? Н. Лекайн Давай выведем корову Анастасии Сидоровны. Сама выведешь или выведет мой понятой?
  2) выловить кого что-либо откуда-либо
    Теве Кырля шӧртньӧ колым кучен луктын. К. Васин Вот Кырля выловил золотую рыбку.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
забрать, забирать; увести, уводить (силой, задержав, захватив)
    Акпатырым салтакыш кучен наҥгайышт, курымешлан шоҥго ачаж деч, йӧратыме ватыж деч, изи ӱдыржӧ деч ойырышт, Сибирь мландышке наҥгайышт. С. Чавайн Акпатыра забрали в солдаты, навеки разлучили его со старым отцом, с любимой женой, маленькой дочерью, увезли в Сибирские земли.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) потрогать, пощупать (руками для распознания, испытания и с другой целью)
    Сергей Андреевич черле еҥын вӱршержым кучен ончышат, вуйжым рӱзалтыш. А. Березин Сергей Андреевич пощупал пульс больного и покачал головой.
  2) подержать (недолго, некоторое время с какой-либо целью)
    – На, кучен ончо, – Максим Мичушлан скрипкам пуа. Н. Арбан – На, подержи, – Максим подаёт Мичушу скрипку.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) давать, дать; отдавать, отдать; передавать, передать что-либо кому-либо (руками)
    Эн ончыч ӱян эгерчым кучен пуа (Савак марий унажлан). Д. Орай В первую очередь (саваковский мариец своему гостю) даёт пресную масленую лепёшку.
  2) поймать кого-либо (и отдать, дать кому-либо)
    – Мыланем урым кучен пуэм манынат. Букварь – А мне ты сказал, что поймаешь мне белку.
  3) выдавать, выдать кого-либо кому-либо (путём открытия тайны, доноса и т.д..)
    Ну, Осып! Урядникым ӱжын тол!.. Вуянче шольычым адак кучен пу!.. М. Шкетан Ну, Осып! Позови урядника!.. Выдай опять своего братишку-бунтаря!..
  4) отдавать, отдать замуж кого-либо (насильно)
    Мый, ӱдырем, нимат ыштен ом керт. Ачатын могайжым шинчет вет? Мый чарем гын, вес гана мыйым нулташ тӱҥалеш. Мыйым шкемымат тыгак ача-ава кучен пуэныт. Д. Орай Я, дочка, ничего не смогу поделать. Знаешь же, какой у тебя отец? Если остановлю, то в другой раз будет есть поедом меня. И меня саму родители так же отдали.
  5) пророчить, напророчить; предсказывать, предсказать, предвещать (о сне)
    Омо ок ондале, кученак пуа. М. Шкетан Сон не обманет, предскажет точно.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) выловить, переловить (всех)
    Пӱяште каракам кучен пытараш выловить карасей в пруду
    шылше-влакым кучен пытараш переловить всех скрывающихся (беглых).
  2) пришить, оторочить, обшить (всё)
    Мый ом ярсе: эрлалан тувыр пошйыр кучен пытарышаш уло. М. Шкетан У меня нет времени: к завтрашнему дню должна обшить подол (вышивкой).
  3) израсходовать, истратить (о деньгах)
    Миклай шке стипендийжым пел тылзыштак кучен пытарен. За полмесяца Миклай израсходовал свою стипендию.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) удержать, сдержать (не давая упасть)
    «Колат, Элексе, мый кок пуд деч гоч кучен ом сеҥе», – ойла Матвуй. «Слышишь, Элексе, я не удержу более двух пудов», – говорит Матвуй.
  2) удержать, сдержать (проявление, обнаружение чего-либо, чувства, настроения и т.д..)
    «Йолташ-влак, – манын тудо (Алексей Айглов), – мый титакан улам. Шкемым кучен сеҥаш вием ситен огыл. В. Иванов «Товарищи, – сказал Алексей Айглов, – я виноват. У меня не хватило сил сдержать себя».
  3) удержать, сдержать кого-что-либо где-либо (прилагая усилия)
    Мемнан посна батальон, тудын эн кӱлешлыкше – наступатлыше фашист войскам кучен сеҥаш да кырен шалаташ. У нас особый батальон, его цель – удержать наступающие фашистские войска и разбить их.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
задержать, остановить (движение кого-чего-л); удержать кого-чего-либо (на месте)
    Кенета ик пӧрт гыч Алексеев куржын лекте, Анян имньым вуйжо гыч кучен шогалтыш. Н. Лекайн Внезапно из дома выбежал Алексеев, остановил за узды лошадь Ани.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
  1) держать, содержать (что-либо в каком-либо виде, состоянии, положении, условии)
    Суртпечым шот дене кучен шогаш содержать хозяйство в порядке.
  2) держать, содержать кого-что-либо, владеть кем-чем-либо (в течение долгого времени)
    Поян Вӧдыр ятыр ий годсек вӱдвакшым кучен шогыш. О. Тыныш Богач Вёдыр много лет держал водяную мельницу.
  3) удерживать, останавливать, сохранять
    Теле вургем шокшым утларак кучен шогыжо. «Марий ӱдыр.» Чтобы зимняя одежда больше удерживала тепло.
  4) удерживать, держать (сохраняя за собой, прилагая усилия)
    А задаче кугу: адакат ик сутка тиде курыкым кучен шогаш. Н. Лекайн А задача трудная: ещё одни сутки удерживать эту гору.
  5) задерживать (долго выплату денег)
    Тареш шогымо озаже кум теҥге оксам кум тылзе кучен шога. С. Чавайн Его хозяин уже три месяца задерживает три рубля.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
ухватить, схватить кого-что-либо, за что-либо (крепко, быстро)
    – Эбат лупшыжым нӧлтал веле шуктен ыле, шеҥгечше лупш мучашым кучен шындышт. Я. Ялкайн – Эбат только успел поднять кнут, но тут кто-то за его спиной ухватил конец кнута.
Составной глагол. Основное слово: кучаш
кучер
уст. кучер; возница экипажа
    Кучерлан шогаш работать кучером.
    Мемнан кучерна, кумда шӱргывылышан рвезе, шке имньыжым пурлашке корандыш. Е. Янгильдин Наш кучер, парень с широким лицом, отвёл свою лошадь направо.
Идиоматические выражения:
– кучер оҥа, кучер вер
кучер оҥа, кучер вер
козлы; облучок; сидение для кучера
    Кучер оҥаште шинчышыже – Морко вел марий. С. Чавайн Тот, кто сидел на козлах, – моркинский мариец.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кучер
кучер оҥа, кучер вер
козлы; облучок; сидение для кучера
    Кучер оҥаште шинчышыже – Морко вел марий. С. Чавайн Тот, кто сидел на козлах, – моркинский мариец.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кучер
кучешпу
бот.
1. крушина (ломбыгичке гай саскан вондер але изирак пушеҥге)
    Кучешпу утларакшым чодыраштекушкеш, тудын пеледышыже тыгыде, ошо. Крушина растёт в основном в лесу, у неё цветы мелкие, белые.
2. в поз.опр. крушиновый, крушины
    Кучешпу лышташ листья крушины
    кучешпу вондер крушинник, заросли крушины.
    Кучешпу шӱм, кучешпу саска гыч тӱрлӧ сай чиям ыштат. Из коры, плодов крушины делают разные хорошие красители.
Сравни с: пирывондо, пийломбо
кучы шуды
Г.
бот. полынь цитварная
Смотри также: юмбелшудо
кучыкташ
Г.: кычыкташ
-ем
1. вручать, вручить; подносить, поднести; преподносить (преподнести) в дар; дарить, подарить
    Серышым кучыкташ вручить письмо
    знамям кучыкташ вручить знамя.
    Пионер-влак учительницалан пеледыш аршашым кучыктат. В. Косоротов Пионеры преподносят учительнице букеты цветов.
    Директор рвезе ден ӱдыр-влаклан зрелость аттестатым кучыктыш, школым тунем пытарыме дене шокшын саламлыш. Ю. Артамонов Директор вручил юношам и девушкам аттестаты зрелости, горячо поздравил их с окончанием школы.
2. выдать (в чьё-либо распоряжение), передать (в руки властей), разоблачить
    Шылшым кучыкташ выдать дезертира.
    (Чачи:) Григорий Петрович, тудо мыйым кучыкта. С. Чавайн (Чачи:) Григорий Петрович, она меня выдаст.
    (Кавриш:) Кугыжан салтак тӱшкам конден, Мироным кучыктынена ыле. К. Васин (Кавриш:) Вызвав царских солдат, мы хотели выдать им Мирона.
3. даваться (даться) в руки (о животных) (кидыш толаш)
    Тиде имне озажлан веле кучыкта. Эта лошадь даётся в руки только своему хозяину.
4. закреплять (закрепить) что-либо, прибив, зажав, пришив и пр
    Тасмам урвалтеш кучыкташ пришить ленту к подолу
    оҥам пуда дене кучыкташ закрепить доску гвоздями.
    Тӱрволакшым качак дене кучыктеныт. Застрехи-то закрепляли деревянными крюками.
Составные глаголы:
– кучыктен кодаш
– кучыктен колташ
– кучыктен ончаш
– кучыктен пуаш
Идиоматические выражения:
– келделум кучыкташ