терминов: 5541
страница 19 из 111
катыкеммаш
сущ. от катыкемаш уменьшение, убавление
    Шийвундо катыкеммаш уменьшение денежного фонда; уменьшение количества денег
    кече катыкеммаш сокращение долготы дня.
катыкын
недостаточно
    Катыкын чучаш казаться недостаточным, ощущаться недостаточным.
    Кумыл уло шемерын ырен. Нимо катыкын ок чуч. Д. Орай Настроение всех трудящихся приподнято. Кажется, что нет ни в чём недостатка.
катыкын-катыкын
1. кусками
    Катыкын-катыкын шаланаш разлететься (разбиться) кусками.
2. отрывочно, отрывками; урывками
    Соснов ӱдырын ойлымыжым катыкын-катыкын веле колышто гынат, иктым умылыш. В. Юксерн Хотя Соснов слушал рассказ девушки лишь урывками, он понял одно.
катыраш
-ем
диал. прилеплять, прилепить; прикреплять, прикрепить к чему-либо
    Цемент дене катыраш прилеплять при помощи цемента
    кишеш катырен пижаш прилепиться к сере.
катырган
уст. каторжанин
    Эр тӱҥалын, катырган еҥ семын, йӱд мартен пашаште чокынен. Сем. Николаев С утра до ночи, как каторжанин, мучился он на работе.
катырге
1. каторга (петырымаште шинчыше-влаклан ӧкымеш ыштыктыме неле паша)
    Катыргыш колташ сослать на каторгу
    катыргыш верешташ попасть на каторгу.
    – Ме революций верч, нужна калык верч Сибирьыште катыргыште коштын улына, – манын, Каврий мутшым кошартыш. С. Чавайн – Мы за революцию, за бедняков страдали в Сибири на каторге, – заключил свои слова Каври.
2. в поз.опр. каторжный
    Катырге илыш каторжная жизнь.
    Матвейлан кеҥеж пытышаш годым суд лиеш: революционный пашам ыштымыжлан кум ий катырге паша да вич ий Кокла Азийыште илаш колтат. А. Эрыкан В конце лета состоится суд над Матвеем: за его революционную деятельность три года каторжной работы и пять лет ссылки в Среднюю Азию.
Сравни с: каторжный 1
катырка
картон
    Чыла тӱня ош катырка дене леведалтын. Тушто Вся земля укрылась белым картоном.
катыш
1. кусок
    Кинде катыш кусок хлеба, ломоть хлеба.
    Тудо мыланна кок мушкындо гай моклака шылым, катыш киндым пуыш. К. Березин Он дал нам кусок мяса величиной в два кулака и кусок хлеба.
2. обломок, осколок
    Янда катыш осколок стекла
    вурс катыш осколок стали.
    Шижынат ышт шукто, ий катыш пуш тӱрыш толын савалте, пуш кок могырыш тайналте, вӱд кошталалте. Ф. Майоров Они и не заметили, как обломок льда столкнулся с бортом лодки, лодка покачнулась, зачерпнула воды.
катышный
межд. бран. проклятый, негодник
    Шӧрым шолташ шынденам да велеш ала-мо, катышный. С. Музуров Молоко поставила кипятить, но побежало что ли, проклятое.
катюша
воен. катюша; реактивный миномёт
    Катюша залп почеш залпым пуа. Катюша даёт залп за залпом.
каудан
диал. оставшееся до весны жнивьё, стерня
    Кукшо каудан сухое жнивьё
    кауданым йӱлаташ сжигать прошлогоднее жнивьё.
Смотри также: отыл
кауз
вешняк (вӱд вакшысе арык)
    Эҥер гоч пӱям пӱялыме. Тушакын аҥысыррак каузым шындыме. Н. Лекайн Через реку соорудили плотину. Там поставили узенький вешняк.
каура
1. ломкий, хрупкий
    Каура наста ломкий предмет, хрупкая вещь.
    Шуко пӱнчӧ сорымжо каура лиеда. «Мар. ком.» Многие сосновые плахи ломкие.
2. перен. хрупкий по характеру, слабый, нежный; неустойчивый по характеру
    Каура койыш неустойчивый характер.
    Эргычше эше пеш каура, тугын ынже кай. А. Бик Сын твой ещё слишком хрупкий, как бы не сломался.
каураҥаш
-ам
делаться (сделаться) хрупким, ломким
    Пушеҥге каураҥын дерево стало ломким.
каучук
1. каучук (резиным ыштыме вещества)
    Каучукым лукташ производить каучук.
    Каучукым тропик мландеш кушшо кушкыл гыч погат. «Пӱртӱс тун.» Каучук собирают из тропических растений.
2. в поз.опр. каучуковый; сделанный из каучука
    Каучук подош подошва каучука.
каучукан
каучуковый; содержащий каучук, каучуконосный
    Каучукан кушкылын вӱдшӧ нугыдо шӧр тӱсан. «Пӱртӱс тун.» Соки растений, содержащих каучук, густые, молочного цвета.
кафе
кафе (изи ресторан)
    Самырык-влакын кафешт молодёжное кафе
    мороженыйым ужалыме кафе кафе-мороженое.
    Пагул кафеш пурыш. Тӱрвым когартен, кофем йӱӧ. Ю. Артамонов Пагул зашёл в кафе. Обжигая губы, выпил кофе.
кафедра
кафедра (высший учебный заведенийлаште ик специальностян туныктышо-влакын ушемышт)
    Марий йылме кафедра кафедра марийского языка
    кафедрым вуйлаташ руководить кафедрой.
    Поэт-влакым Марпединститутын марий литература кафедрыжым вуйлатыше Шабдар Осып вашталта. А. Эрыкан Поэтов сменяет заведующий кафедрой марийской литературы Марпединститута Шабдар Осып.
кафель
1. кафель, изразец (пырдыжым, коҥгам ковыжлымо плитка)
    Кухньо пырдыжым кафель дене леведаш покрыть стены кухни кафелем
    ванныйым кафель дене ковыжлаш облицевать ванную кафелем.
2. в поз.опр. кафельный
    Кафель плитка кафельная плитка.
кафетерий
кафетерий (шкем шке обслуживатлыман кафе)
    Магазин пелен кафетерийым почаш открыть кафетерий при магазине.
кацка
Г.
1. терпкий; горьковатый, твёрдый и несочный (о яблоках)
    Кацка олма терпкое яблоко.
    Ик олмажым пырыл анжышым – тотлы агыл, кацка. Я попробовал одно яблоко – невкусное, терпкое.
Смотри также: кычыка
2. кислый
    Кацка сыра кислый квас; кислое пиво.
3. вязкий; тягучий, липкий, тонкий
    Кацка лявӹрӓ вязкая грязь.
    Лишемӹн ти каремӹш вӹд. Дӓ силам поген, шӹртӹ важвлӓ логӹц пӹрхӓлтӹн кацка нальы вӹк. Л. Калинов Подошла в тот овраг вода. Набравшись сил, сквозь сеть корней пробилась на вязкий ил.
Сравни с: лӱкӧ
кацкаэмӓш
-ӓм
Г.
становиться (стать) терпким
    Олма кацкаэмӹн яблоко стало терпким.
качака
Г.
горьковатый, кисловатый
    Качака олма кисловатое яблоко
    качака охырец горьковатый огурец.
    Олмажын качакажым пӓлем гӹнь, ам кӹр ыльы. Если бы знала, что яблоко кисловатое, не рвала бы.
Сравни с: кочалге
качалке
качалка; насос по выкачиванию нефти (нефть лукмо насос)
    Саляхов тораште огыл шогышо качалке велыш ошкыльо. А. Мурзашев Саляхов зашагал к качалке, стоящей неподалёку.
качатлаш
Г.: кӓчӓйӓш
-ем
1. качать, накачивать
    Насос дене качатлаш качать насосом
    вӱдым качатлаш качать воду.
    Тудым (пушым) насос дене качатлен овартыман. К. Паустовский Лодку необходимо надуть с помощью насоса (букв. накачивая насосом).
2. качать; подбрасывать кого-либо вверх, на руках
    Качатлыза тудым! Качайте его!
Составные глаголы:
– качатлен лукташ
выкачивать, выкачать
    Нефтьым качатлен лукташ выкачивать нефть.
Составной глагол. Основное слово: качатлаш
каче

1. жених
    Поян каче богатый жених
    утышо каче отвергнутый жених
    оръеҥ ден качылан пӧлек подарок невесте и жениху.
    Ик каче да весе мый декем толаш тӱҥальыч – марлан налнешт. К. Коряков Один за другим стали приезжать ко мне женихи – хотят на мне жениться.
2. юноша, парень, холостяк
    Рвезе каче молодой парень
    коло ияш каче двадцатилетний парень.
    Тудын (Оринан) йыр пеш вашкеак каче-влак пӱтырналташ тӱҥалыныт. М. Шкетан Вокруг Орины очень скоро стали крутиться парни.
    Элексей кумло ий марте каче коштын. Н. Лекайн Элексей до тридцати лет ходил в холостяках.
3. кавалер, ухажёр
    Кодшо кастене Маюкын Пусаксола качыжым Стапан витарен колтыш шол. Г. Ефруш Вчера вечером Стапан надавал ухажёру Маюка из Пусаксолы.
    (Метри:) Тудын (Танян), брат, тугай качыже уло, ончен йӧратет. Оласе. Л. Яндак (Метри:) У Тани, брат, есть такой кавалер, залюбуешься. Городской.
4. в поз.опр. холостяцкий; парня, парней
    Икана апшаткудышто пашам ыштыме годым Элексей Эчан каче илышыж нерген мутым лукто. Н. Лекайн Однажды во время работы в кузнице Элексей Эчан завёл разговор о своей холостяцкой жизни.
Идиоматические выражения:
– качылан каяш, качылан лекташ

диал. ножницы
    Пӱсӧ каче острые ножницы
    кугу каче большие ножницы
    каче дене тӱредаш стричь ножницами.
    Ӱмбал лукышто ик рвезе, каче гай ӱзгарым кученат, рӱзалтен-рӱзалтен колта. Я. Ялкайн В дальнем углу один парень, держа в руках какой-то предмет, похожий на ножницы, размахивается им.
Смотри также: вашкӱзӧ
Идиоматические выражения:
– пуда каче

диал. стропила
Смотри также: вӱчӧ
качестван
обладающий качеством
    Сай качестван сату товары хорошего качества.
качестве
качество (свойство)
    Сай качестве хорошее качество
    продукцийын качествыже качество продукции.
    Журналыште вурсын качествыже сайлан шотлалтын. И. Васильев В журнале качество стали отмечено как хорошее.
качественный
качественный (качестве шотышто, качестве дене)
    Продукцийын шке акше пеш кӱлешан качественный показательлан шотлалтеш. «Мар. ком.» Себестоимость продукции считается важнейшим качественным показателем.
Сравни с: сай
качкаланаш
-ем
кичиться чем-либо
    Поянлык дене качкаланаш кичиться своим богатством.
    Вичкыж поган ӱдыр кӱжгӧ суртыш толешат, утларак сайын пашам ышташ пижеш, шке погыж дене качкаланен илаш ок тӱҥал. М. Шкетан Придёт невеста с небольшим достатком в зажиточный дом – начнёт трудиться ещё лучше, не будет кичиться своим приданым.
Сравни с: койышланаш
качкаланымаш
сущ. от качкаланаш кичливость
    Поянлык дене качкаланымаш кичливость богатством.
    – Нимодымылан нимодымо утларак келша, качкаланымаш, колянымаш ок лий, – манын шонен Сакар. М. Шкетан – Неимущему больше подходит неимущая (невеста), не будет повода для кичливости, беспокойства, – думал Сакар.
Сравни с: койышланымаш
качывате
диал. молодуха, новобрачная
Смотри также: оръеҥ
качыеҥ
парень; молодой человек
    Тудын (ӱдырын) кӱштымыж семын качыеҥ марльым пӱтырале, кылден шындыш. Ӱдырым ончале. П. Корнилов Парень обмотал марлей (ногу) так, как велела девушка, завязал узлом, посмотрел на девушку.
качылан каяш (лекташ)
выходить (выйти) замуж
    Кугезе кочала илыше качылан ик ушан ӱдырамашат ок кае. М. Шкетан За жениха, живущего как древний старик, ни одна порядочная женщина не выйдет замуж.
Идиоматическое выражение. Основное слово: каче
качылан каяш (лекташ)
выходить (выйти) замуж
    Кугезе кочала илыше качылан ик ушан ӱдырамашат ок кае. М. Шкетан За жениха, живущего как древний старик, ни одна порядочная женщина не выйдет замуж.
Идиоматическое выражение. Основное слово: каче
качыланаш
-ем
женихаться; вести себя как жених
    Ӱдырамаш-влак ончылно качыланаш женихаться перед женщинами.
    Теве моло рвезе-влак кумло ияш марте качыланен коштыт да. Ю. Артамонов Вон другие парни женихуются до тридцати лет.
качымарий
1. жених
    Йӧратыме качымарий любимый жених
    качымарий лияш становиться женихом.
    Качымарийын ача-аваже ышт чамане поян олныштым. «Ончыко» Родители жениха не пожалели богатого калыма.
2. юноша, парень
    Ме, вич качымарий, арун чиен, кастене уремыш лектына. М. Казаков Мы, пятеро парней, приодевшись нарядно, выходим вечером на гулянку.
3. холостяк; неженатый мужчина
    – Каласе, поро йолташ, тый качымарий улат але ватан? – йодыныт. А. Асаев Спросили его: – Скажи, добрый человек, ты холостяк или женатый?
качымарийланаш
-ем
женихаться; ходить в положении жениха
Составные глаголы:
– качымарийланен кошташ
женихаться (продолжительно)
    (Йыван:) Качымарийланен коштын, шерем темын. М. Рыбаков (Йыван.) Мне надоело ходить в женихах.
Сравни с: качыланаш
Составной глагол. Основное слово: качымарийланаш
941каш
каш
Г.: кӓш
1. пласт; полоса вспаханной земли
    Куралме каш вспаханный пласт
    кашым савыраш переворачивать пласт
    кылме каш мёрзлый пласт.
    Нурышто, савырен пыштыме каш ӱмбалне, корак тӱшка чоҥештылыт, шукшым погат. «Юнчыко». В поле, на пластах вспаханной земли, летают стаи ворон, собирая червей.
2. борозда
    Первый каш первая борозда.
    Каш келгытым висен, тый акле, мыняр пышталтын имне вий? М. Емельянов По глубине борозды ты оценивай, сколько потрачено лошадиных сил.
    Каш корно борозда.
    Шога кучемым вӱдотызан изи кидше дене темден, каш корно дене кок-кум йырым коштын савырнымыж годым Япык ачаж семынак пеҥгыдын ошкылаш тыршен. В. Сапаев Шагая по борозде два-три круга, держась своими мозолистыми ручками за рукоятку сохи, Япык старался ступать так же твёрдо, как отец.
каша
Г.
уст. тощий, слабый
    Каша эдем тощий человек
    каша пӹрцӹ тощее зерно.
Смотри также: каҥга, явык
кашак

разг. раз
    Ала-кунар кашак несколько раз
    ик кашак один раз.
    Нечке эргыжым аваже кум кашак миен кычкыра. Вара иже Йыванат шинчам туржын, кечкыжлен-кечкыжлен кынелеш. О. Шабдар Изнеженного сына мать будит раза три. Только после этого Йыван, протирая глаза, покряхтывая, поднимается.
Сравни с: гана

1. куча, груда чего-либо, нагромождение чего-либо
    Кӱ кашак груда камней
    шанчаш пудырго кашак куча щепок
    пыл кашак куча облаков.
    Олым ора гыч листовка кашакым кычал лукто. И. Васильев Из стога соломы он, поискав, вытащил кучу листовок.
2. группа, толпа; круг лиц, объединённых по какому-либо признаку, компания
    Пӧръеҥ кашак группа мужчин
    кашак дене шогаш стоять толпой
    шкенан кашак своя компания.
    Вате-влак вольыкым пурташ ялышке каен пытат, шудо омашеш пӧръеҥ-влак да рвезе-ӱдыр кашак веле кодыт. М.-Азмекей Женщины ушли в деревню загонять скотину, в сенном шалаше остались только мужчины и группа молодёжи.
    Выльып Кузьмажат нунын кашакышкак ушнен, тугаяк алик-пылик еҥ лийын. З. Каткова И Выльып Кузьма присоединился к их компании, стал таким же легкомысленным человеком.
Сравни с: тӱшка
3. масса (людей)
    (Начу:) Кашак ваштареш мый каен ом керт. А. Конаков (Начу:) Не могу я пойти против массы.
    Ожно тӧра кашакыште ик марийымат от уж ыле. Д. Орай Раньше среди массы чиновников нельзя было видеть ни одного марийца.
4. стая (птиц), стадо (животных), куча (насекомых)
    Пӧрткайык кашак стая воробьёв
    комбо кашак стая гусей
    курныж кашак стая воронов
    пире кашак волчья стая
    кутко кашак куча муравьёв.
    Лого тӱшка каен эртымек, упшан кайык-влак, кугу кашак дене толын, пызле ӱмбак кержалтыт, кичкым чӱҥгат. М. Шкетан Когда улетают дрозды, на рябину набрасываются, прилетая большими стаями, хохлатые свиристели, клюют ягоды.
5. в сочетании с некоторыми именами существительными и прилагательными указывает на их совокупную множественность; передаётся словами куча, кучка, орава или формой множественного числа
    Вуянче кашак куча бунтарей, бунтари
    вӱрйӱшӧ кашак кровопийцы
    ия кашак черти
    бандит кашак куча бандитов, бандиты.
    Закон кажне еҥлан пашам честно ышташ кӱшта, його кашакым кожгаташ темла. П. Корнилов Закон велит каждому человеку работать честно, рекомендует растормошить кучку лентяев.
6. род, фамилия, клан
    Вет, кернак, Чачим Чужган кашак деч Григорий Петрович деч моло тунам нигӧат утарен ок керт ыле. С. Чавайн В самом деле, ведь спасти тогда Чачи от клана Чужганов никто не смог бы, кроме Григория Петровича.
Сравни с: тӱшка
кашак-кашак
1. кучами; отдельными кучами
    Кече шичмаште, кашак-кашак чумырген, шкет-шкет пыл тӱшка эрта. «У вий» На вечернем небосклоне, собираясь отдельными кучами и по-одиночке, проплывают облака.
2. отдельными группами
    Милиционер-влак мут денат, кидышт денат калыкым шӱкат, иктат огеш кае, кашак-кашак чумырген, ойласат, воштылыт, мурат. Я. Ялкайн Милиционеры сдерживают людей и словами, и руками, но никто не уходит; собираясь отдельными группами, люди разговаривают, смеются, поют песни.
кашаклалташ
-ам
возвр. группироваться; собираться в группы
    Суртлудо-влак, ик вере да вес вере кашаклалтын, йӱкланат. В. Юксерн Домашние утки, группируясь то в одном, то в другом месте, голосят.

1. кучей, стаей
    Кашакын чумыргаш собираться кучей (стаей).
    Куанен ончем, кузе кашакын кӧгӧрчен-влак чоҥештат каваш. В. Регеж-Горохов С радостью смотрю, как стаями взлетают голуби в небо.
2. группой, группами, коллективно
    Изи кашакын маленькой группой
    кашакын мураш петь коллективно.
    Мунчалтыше-влак иктышт мужыр дене, весышт кашакын, кумшышт иктын-иктын мунчалтен эртеныт. З. Каткова Катающиеся проносились одни парами, другие группами, третьи в одиночку.
3. толпой, гурьбой
    Кашакын ошкылаш шагать гурьбой.
    Моло рвезе-влак шке шочмо кечышкышт йолташыштым ӱжыт, торт дене сийлат, вара кашакын киношко каят. В. Косоротов Другие парни приглашают на свой день рождения своих друзей, угощают их тортом, затем гурьбой идут в кино.

временами; время от времени
    Кашакын толын каяш время от времени навещать.
Смотри также: кашын
кашакын-кашакын
1. отдельными кучами
    Кава кумдыкеш пыл кашакын-кашакын иеш. А. Мурзашев По всему небу отдельными кучами плывут облака.
2. отдельными стаями
    Кастене тиде кундемыште улшо лудо-влак, кашакын-кашакын чоҥештен, Юл островысо лапка ерыш миен шинчыт. М.-Азмекей Вечером утки, обитающие в здешних местах, летая отдельными стаями, садятся в мелководное озеро на волжском острове.
3. отдельными группами, кучками
    Кашакын-кашакын толаш прийти от-дельными группами
    кашакын-кашакын шогылташ стоять кучками.
    Ӱдыр ден рвезе-влак, кашакын-кашакын погынен шогалын, кутырат, воштылыт. В. Иванов Девушки и парни, собравшись отдельными группами, переговариваются, смеются.
кашалот
зоол. кашалот (кит сынан пӱсӧ пӱян янлык)
    Кашалот лӱман янлык-влак пушан веществам пуат. «Зоологий» Кашалоты дают нам пахучие вещества.
кашар
Г.
овражистая местность, заросшая местами деревьями и кустарниками
    Кашарыш кеӓш идти в овраги
    кымда кашар широкая овражистая местность.
    Солана шайылнок кашар улы, мӓ тӹшкӹ мӧрӹм погаш каштына. За нашей деревней есть заросшие овраги, куда мы ходим собирать землянику.
кашевар
кашевар; повар в рабочей артели (пашазе-влаклан кочкаш шолтышо)
    Кашеварлан ышташ работать кашеваром
    уста кашевар искусный кашевар.
    – Уке, мыйын пучымыш подеш йӱлен ок пиж, – ыштале тудыжо (Такина). – Первый ий огыл вет кашевар улам. М. Рыбаков – Нет, моя каша не пригорит в котле, – молвила Такина. – Ведь не первый год я кашевар.