sürülü
вспаханный, обработанный / arat, lucrat, cultivat
sürümää
волочить, тащить, тянуть / a tîrî, a trage
gǘcüla ayaklarını sürümää еле передвигать ноги / abia a-şi tîrî picioarele
sürünerak
ползком / tîrîş, în patru labe
sürünmää
1) тащиться, передвигаться с трудом, ползти / a se tîrî, a se mişca cu greu
sürüşmää
тащиться, передвигаться с трудом / a se tîrî, a se mişca cu greu, a se mişca anevoie
sürüştürmää
1) заставить (велеть) тащиться (ползти) / а pune, a obliga să se tîrască
2) перен. дать по физиономии / figurat a-l lovi pe cineva peste faţă
sürütmää
1) заставить (велеть) тащить (волочить) / a pune, а obliga să tîrască, să tragă
2) перен. смазать кого-л. по лицу / figurat а-l lovi cu putere pe cineva peste faţă
süsmää
1) бодать / a împunge (a boldi) cu coarnele
2) перен. колоть, поддевать / figurat a împunge, a înţepa (cu vorba)
süstürmää
1) дать забодать / а fi (a se lăsa) împuns cu coarnele
2) устраивать бой быков / а pune taurii (buhaii, boii) să se împungă
süsüşmää
бодаться / a (se) împunge cu coarnele, a bate cu coarnele (despre cornute)
süt
молоко; молочный / lapte; de (din) lapte, lactat
koyu süt жирное молоко / lapte gras
siirek süt нежирное молоко / lapte degrasat
keçi südü козье молоко / lapte de capră
sütlü çorba молочный суп / supă de lapte
2) бот. молоко, молочко / bot. lapte, lăptişor, lăptic
3) надой / cantitate de lapte muls, mulsoare
üç süt gündä три надоя в день / trei mulsori pe zi
◊ süt dişi молочный зуб / dinte de lapte
süt kardaş молочный брат / frate de lapte
kuş südü птичье молоко / lapte de pasăre
sǘtlän haşlanmış yuurda üfleer погов. обжёгшись на молоке, дует на воду / prov. cine s-a fript cu ciorbă, suflă şi în iaurt
sütçü
1) любитель молока / amator de lapte
2) продавец молока / lăptar
sütlen
бот. молочай / bot. laptele-cîinelui, alior, laptele-cucului
sütlenmää
1) увеличивать надой / a mări cantitatea de lapte muls
2) выделять молочко (о растениях) / a elimina lăptişor (despre unele plante)
sütleş
рисовая (пшеничная) каша на молоке / cașă de orez său grîu cu lapte
sütlü
1) молочный, на молоке, с молоком / de lapte, lăptos, cu lapte
sütlü bulgur пшеничная каша на молоке / cașă de grîu cu lapte
2) высокоудойный / bun de lapte, lăptos
sütlü inek высокоудойная корова / vacă lăptoasă
3) молочно-восковой (о спелости) / în lapte
sütlü papşoy кукуруза молочно-восковой спелости / porumb în lapte
sütlük
1) молочный ларёк / lăptărie
2) молочные продукты / produse lactate
sütsüz
без молока, не имеющий молока / fără lapte; care n-are lapte
süüdürmää
позволить бранить (ругать, материть) / a se lăsa înjurat, a se lăsa jignit
süüdürtmää
см. / v. süüdürmää
süülmää
быть обруганным / а fi suduit, înjurat; a fi jignit, insultat
süümää
бранить, ругать; материться, крыть матом / a sudui, a înjura, a jigni; a spune porcării
süümäk
брань; ругательство; мат / înjurătură, ciorovăială, cuvinte de ocară, înjurătură murdară; înjurătură de mamă
süündürmää
гасить, тушить / a stinge
lámpayı süündürmää потушить лампу (свет) / a stinge lampa (lumină)
süünmää
1) гаснуть, затухать / a se stinge
2) перен. угасать, замирать (о звуках) / figurat а se stinge, a se stinge încet-încet (despre sunete)
3) перен. приходить в упадок / figurat a se stinge, a veni în decădere
4) перен. угасать, умирать / figurat a se stinge, a înceta din viaţă
5) перен. гаснуть, проходить (о чувствах) / figurat a se răci, a se stinge (despre sentimente)
süünük
1) потухший, погасший / stins
2) перен. безжизненный, потухший / figurat stins, lipsit de viaţă, neînsufleţit, palid
süünük bakış потухший взгляд / privire stinsă
süüş
1) отварной / fiert
süüş tauk отварная курица / găină fiartă
süüş kartófi картофель в мундире / cartofi fierţi cu coajă
2) перен. обессиленный, усталый, уставший / figurat sleit de puteri, istovit
süüt
ива, верба; ивовый, вербный / salcie; de salcie
süüt pazarı рел. вербное воскресенье / rel. Duminica Florilor, Florii
süüyüşmää
оскорблять друг друга, ругаться / a înjura unul pe altul, a jigni, a ofensa unul pe altul
süvä
1) рама; косяк двери (окна) / ramă, cercevea; uşor
2) см. / v. süven
süven
боковые стойки-ограничители, траверза моста телеги / spetezele (traversele) loitrei
süzdürmää
1) заставить (велеть) процедить (профильтровать) / a pune, a obliga să strecoare, să filtreze
2) заставить (велеть) сцедить, отцедить / а pune, a obliga să scurgă
süzecäk
1) цедилка, дуршлаг / strecurătoare, sădilă
2) фильтр / filtru
3) сеть, невод / reţea, plasă, mreajă; năvod
süzgü
ситечко, цедилка / strecurătoare, sădilă
süzmä
1) см. / v. süzecäk
2) процеженный, профильтрованный / strecurat, filtrat
süzmää
цедить, процеживать, фильтровать / a strecura, a filtra
süzülmää
1) цедиться, процеживаться, фильтроваться; быть процеженным (профильтрованным) / a se strecura, a se filtra; a fi strecurat, filtrat
2) стекать, вытекать / a se scurge
3) перен. быть как в воду опущенным / figurat a fi ca о curcă plouată
tauk gibi süzülmää ирон. стоять, как мокрая курица / peior. a sta ca о găină plouată
◊ gözlerim süzüldü фольк. у меня глаза вытекли / folc. mi s-au scurs ochii
svátä
1) сватья / cuscră
2) свояченица / cumnată
svátu
1) сват / cuscru
svátu olmaa стать сватами / a deveni cuscri, a se încuscri
2) свояк / cumnat
svátuluk
уст. свадебное пиршество у отца невесты через неделю после свадьбы / arh. masă mare la socrul mic peste o săptămînă după nuntă
Svéti
рел. святой (угодник) / rel. sfînt
Svéti Nüklay святой Николай / Sfîntul Nicolae
svetofor
светофор / semafor
svíter
свитер, пуловер / sveter, pulover
safran
шафран, крокус; шафрановый / şofran, de şofran