sıkılık
1) теснота / lipsă de spaţiu, strîmtoare
2) перен. скупость, жадность / figurat zgîrcenie, lăcomie
sıkılmaa
1) затянуться, стянуться / a se strînge
düünük sıkıldı узел затянулся / nodul s-а strîns
2) сжаться, съёжиться / а se zgribuli
3) перен. стесняться, смущаться / figurat a se sfii, a se ruşina
sıkıla-sıkıla iki laf çıkarmaa с трудом выдавить из себя два слова / a scoate cu greu un cuvînt (din gură)
◊ canım sıkıldı мне стало тоскливо / mi s-a făcut trist, dor
sıkılmak
1) см. / v. sıkıntı
2) сжатие; стягивание / strîngere, apăsare
sıkınmaa
см. / v. sıkılmaa
sıkıntı
1) стеснение, смущение / sfială, tulburare, stînjeneală
2) перен. тоска, грусть / figurat mîhnire, dor, tristeţe
can sıkıntısı тоска, томление / mîhnire, melancolie
sıkışık
плотный, набитый битком; плотно, тесно / ticsit, arhiplin; des, îndesat
sıkışıklık
теснота / lipsă de spaţiu, strîmtoare, înghesuială
sıkışmaa
1) толкаться; тесниться, прижиматься друг к другу / a se împinge, a se înghesui, a se îmbulzi, a se strînge (a se lipi unul de altul)
2) с трудом влезать, втискиваться / a se băga, a se vîrî, a se ticsi
sıkışmak
теснота, давка, толкотня / împingere, înghesuială, îmbulzire
sıkışmalık
см. / v. sıkışmak
sıkıştırmaa
1) толкать, теснить / a împinge, a înghesui, a îmbulzi
2) втискивать, впихивать, вталкивать / a înghesui, a vîrî, а împinge (înăuntru), a îmbulzi
3) оказывать давление, вынуждать / a exercita o presiune, a forţa
4) незаметно вложить в руку, всучить / a pune, a băga neobservat în mînă, a da ceva cu forţa
sıklaşmaa
1) становиться густым; сгущаться, густеть / а se face mai des; a se îndesa
2) становиться частым, учащаться / a se face mai des, a deveni mai frecvent
yaamurlar sıklaştı дожди зачастили / ploile s-au înteţit
sıklaştırmaa
1) делать более частым (скорым, быстрым); учащать, ускорять, убыстрять / a face mai frecvent, a accelera, a iuţi
adımnarını sıklaştırmaa ускорить шаги / a grăbi pasul
2) уплотнять / a îndesa, a bătători
sıklet
1) тоска, хандра / tristeţe, ipohondrie
sıklet aldı (tuttu) охватила тоска / l-a cuprins tristeţea
2) мед. сыпь, крапивница / med. spuzeală, exantemă; blîndă, urticarie
sıklık
I.
густота, частота; плотность / desime; densitate
II.
свист / fluierătură; şuierat, şuierătură; cîntec (al unor păsări)
sıklık etmää свистеть / a fluiera
sıklık çalmaa свистеть, насвистывать (мелодии) / a fluiera о melodie
sıırcık sıklıı свист (пение) скворца / cîntecul graurului
sıklıkçı
свистун / fluierar
sıkmaa
1) стягивать, затягивать / a strînge, a lega strîns
kayışı sıkmaa затянуть ремень / а strînge cureaua
2) сжимать, зажимать / a strînge, a încleşta
yumuruklarını sıkmaa сжать кулаки / a strînge pumnii
3) жать, давить (об обуви) / a strînge, a supăra (despre încălţăminte)
4) прижимать / a strînge
güüsünä sıkmaa прижимать к груди / a strînge la piept
5) выжимать, выдавливать / a stoarce, a presa
◊ sık kendini! держись / ţine-te!
şurupları sıkmaa подкрутить гайки / а strînge şuruburi
kuyruunu sıkmaa поджать хвост / a strînge coada (între vine)
omuzlarını sıkmaa пожимать плечами / а strînge, a da din umeri
sıkmak
1) стягивание; затягивание / strîngere
2) сжатие, сжимание / strîngere, contractare, comprimare
3) выжимание, выдавливание / stoarcere, presare, tescuire
sık-sık
часто, очень часто / des, adesea, deseori, frecvent, foarte frecvent, extrem de frecvent
sıktırmaa
заставить (велеть) стягивать (затягивать, зажимать) / a pune, a obliga să strîngă, să stoarcă, să preseze, să tes-cuiască
sımarlama
1) заказ, поручение / comandă, însărcinare, misiune, mesagiu (oral)
2) заказной, на заказ / de comandă, la comandă
sımarlama fistan платье на заказ / rochie la comandă
sımarlamaa
1) поручать; завещать / a însărcina, a încredinţa; а testa, a lăsa prin testament
2) заказывать / a comanda
sımarlamak
1) поручение; завещание / însărcinare, încredinţare; testament
2) заказ / comandă
sınaşık
привыкший; приученный, освоивший / deprins, învăţat cu, obişnuit, familiarizat
sınaşık işä приученный к труду / deprins cu munca
sınaşıklı
привычный; привычно / obişnuit, deprins
sınaşıklık
привычка; навык / deprindere, obişnuinţă
sınaşmaa
привыкать, приучаться, осваиваться / a se deprinde, a se obişnui, a se familiariza
sınaşmak
1) привычка; навык / deprindere, obişnuinţă, îndemînare
2) освоение / asimilare, valorificare, însuşire
sınaştırmaa
приучать, прививать навыки / a deprinde (însuşiri)
sındırmaa
отучить, отвадить / a dezvăţa, a dezobişnui, a dezbăra
sınır
межа, граница / hotar, hat, frontieră
sınmaa
отучиться, отвадиться / a se dezvăța, a se dezobișnui, a se dezbăra
sıp-
усил. частица:
sıp-sıkı очень узкий, тесный-претесный / particulă de întărire foarte îngust, foarte strîmt
sıpkın
уст. острога (для ловли рыб) / arh., iht. ostie, harpon
sır
глазурь; эмаль; амальгама (для зеркал) / smalț; amalgam
diş sırı зубная эмаль / smalțul dinților
sıra
1) ряд / rînd
ilk sırada в первом ряду / în rîndul întîi
sıra-sıra рядами / în rînduri
2) очередь, черёд / rînd, coadă
sıráylan по очереди, по порядку / cu rîndul
kimin sırası? чья очередь? / a cui este rîndul?
3) порядок; порядковый / ordine; de ordine
sıra sayısı порядковый номер / număr de ordine
sıraya koymaa а) ставить в ряд / a pune (a face) în rînd
б) расположить в порядке / a rîndui, a amplasa într-o ordine (oarecare)
в) приструнить / a struni, a înstruna, a strînge în chingi
4) строка / rînd
5) обычай, обряд, мероприятие / obicei, ritmul, rînduială, măsură, acțiune
6) воен., спорт. шеренга, строй / rînd, front
7) случай, подходящий момент / întîmplare, prilej, moment
sırasında при удобном случае / lа (în) timpul potrivit
sırası düşä́rsä если представится случай / dacă se ivește vreun prilej
◊ insánnan sırada olmaa выйти в люди / a ieși în lume
sırası́nca как следует, как подобает / cum trebuie, cum este necesar
sıradan
1) подряд, без разбору / în şir, laolaltă, la rînd, fără deosebire
2) обыкновенный, обычный, рядовой / obişnuit, de rînd, ordinar, simplu, milit. soldat
sıradan bir adam обыкновенный, простой человек / om simplu, ordinar, de rînd
sıralamaa
1) раскладывать (в определённом порядке); приводить в порядок / a rîndui, а aranja, a ordona
2) перечислять / a enumera, a înşira
3) оплакивать, причитать / a deplînge, a tîngui, a boci
4) оповещать / a anunţa, a înştiinţa, a informa
sıralanmaa
становиться в ряд; быть поставленным в ряд / a se aşeza în rînd, a fi pus în rînd, a fi amplasat în rînd
sıralaşmaa
см. / v. sıralanmaa
sıralatmaa
см. / v. sıralamaa
sıralı
1) поставленный в ряд / pus, amplasat în rînd, orînduit
2) оповещённый / anunţat, înştiinţat, informat
sıralık
порядок / ordine, rînduială
sıralıklan по порядку; по очереди / în ordine, pe rînd
sırası́nca
как подобает, согласно принятому порядку / cum se cade, cum trebuie, cum este necesar, conform ordinei stabilite
sırasız
1. 1) вне очереди / fără, peste rînd
2) не вовремя, некстати / intempestiv, nelalocul său, într-un moment nepotrivit
2. беспорядочный / dezordonat, haotic
sıravardır
подряд / în șir, laoaltă, delaoaltă
sı́rba
сырба (народный танец) / sîrba (despre dansuri populare)
sırça
стекло; стеклянный / sticlă; geam; de (din) sticlă
sırçalı
застеклённый / sticluit, cu sticlă (despre geamuri)
sırgan
диал. крапива; крапивный / dial., regional urzică; de urzică