ki
союз что, чтобы / conj. că, pentru că, pentru a, ca să
bän bilä́rdim, ki o ordáydı я знал, что он был там / eu am ştiut că el era acolo
bän istedim, ki o kendisi görsün я захотел, чтобы он сам увидел / eu am vrut (dorit) ca el să vadă singur
o, ki okadar onun için yaptı он, который для него столько сделал / el, care atît de mult a făcut pentru dînsul
kibrit
уст. спичка / arh. chibrit
kibrit kutusu спичечный коробок / cutie de chibrituri
kibrit gibi вспыльчивый (букв. как спичка) / iute din fire, irascibil, violent (textual ca chibritul)
kibritçi
уст. тот, кто торгует спичками / arh. (cel) care vinde chibrituri
kiftä
тефтели; фрикадельки / chifteluţe, chiftele; perişoare de carne
kiilä
вошь / păduche
◊ domuz kiilesi клещ / căpuşă (textual păduche porcesc)
kiilelemää
напустить вшей / а umplea de păduchi pe cineva
kiilelenmää
вшиветь, обовшиветь / a se umplea de păduchi
kil
глина; глиняный / humă, lut, de (din) humă, de (din) lut
kíla
килограмм, кило / kilogram, kilo
kílalık
килограммовый / de un kilogram; de… kilograme
üç kílalık трехкилограммовый / de trei kilograme
kilä
мера сыпучих тел, равная 40 кг / kilea măsură a corpurilor friabile egale cu 40 kg
kiler
кладовая, чулан; житница / cămară, magazie; hambar; grînar, regional chiler
kilim
ковер; ковровый / covor; de covor, de covoare
kilim kırmaa ткать ковер (в домашних условиях) / a ţese covoare (în condiţii casnice)
kilim fábrikası ковровая фабрика / fabrică de covoare
kilimci
ковровщик / ţesetor de covoare
kilimcilik
ковроткачество / industria ţesutului covoarelor
kilimcíyka
ковровщица / ţesetoare de covoare
kilit
замок; замочный, замковый / lăcată; de lăcată
◊ dokuz kilit altında под семью замками / încuiat cu şapte (textual cu nouă) lăcate
kilidi öpmää поцеловать замок / a găsi uşa încuiată (textual a săruta lăcată)
kilitlemää
1) запирать на замок, замыкать / a încuia cu cheia (cu lacăt)
2) перен. воен. блокировать, окружать / figurat milit. a bloca, a înconjura, a încercui
kilitlenmää
запираться; быть запертым / a se încuia, a fi încuiat
◊ ürääm kilitlendi а) я принял близко к сердцу / am luat-o aproape de inimă
б) душа не лежит к кому-чему-л. / eu nu-l am la inimă, nu mă trage inima
kilitletmää
заставить запереть на замок / a pune pe cineva să încuie cu cheia (cu lacăt)
kilitli
запертый на замок / încuiat cu cheia (cu lacăt)
kiliz
тростник; тростниковый / stuf, trestie; de (din) trestie, de stuf, din stuf
kilizlik
заросли тростника / tufiş (desiş, tufăriş) de trestie
kilovat
киловатт / kilovat
kilométra
километр / kilometru
üz kilométra saatta сто километров в час / о sută de kilometri pe oră
kim
мест. вопр. кто / cine
kimi? кого? / ре cine?
kimin? чей? / a cui?
kimin için? для кого? / pentru cine?
kimä? кому / cui?
kimnerdän? чей?, чьих / a cui? dintre cine?
kiminnän? с кем? / cu cine?
kimdän? от кого / de la cine?
kímí
мест. неопр. некоторый, иной / oarecare, cineva, altul
kímí kerä (sefer) иногда, иной раз, порой / uneori, alteori, cîteodată
kímisi
некоторый (из) / oarecare, unul (din)
kimnik
1) личность / persoană, personalitate
2) удостоверение личности / act (buletin) de identitate
kímsä
кто-то, кто-нибудь, некто / cineva, careva; un oarecare
kímsey
мест. отриц. никто / nimeni
kímseysiz
одинокий; одиноко / singur; singuratic, solitar
kímseysizlik
одиночество / singurătate, solitudine
kin
ненависть, злоба; злопамятство, месть / ură, răutate, mînic; fire răzbunătoare, răzbunare
kin gütmää питать ненависть (злобу); мстить / а purta ură, mînie; a se răzbuna
kinnenmää
злиться; становиться злопамятным (мстительным) / a se mînia, a se înrăi, a se înfuria; a deveni răzbunător
kinni
питающий ненависть (злобу); злопамятный; мстительный / răzbunător, purtător de mînie, ură; hain, duşmănos
kinni злопамятный человек / om răzbunător
kino
кино / cinema
kinoya gitmää идти в кино / a se duce la cinema
kip-
усил. частица:
kip-kirli грязный-прегрязный / chip foarte murdar, murdar-murdar
kir
грязь / murdărie
kir tutmaa загрязниться, запачкаться / a se murdări, a se mînji
kira
1) аренда / chirie, închiriere
2) плата за наём (прокат), аренда плата / chirie
kira parası а) арендная плата / chirie
б) ист. налог (за пользование домом, землёй и т. п.) / chirie
в) извоз / chirie
◊ dil kira istä́meer погов. язык без костей / prov. gura nu cere chirie (textual limbă fără oase)
kiracı
1) арендатор; квартирант / arendaş, chiriaş; locatar (chiriaş)
2) дающий напрокат лошадь / ce dă cu chirie un cal
kiracının kiracısı субарендатор, поднаниматель / subarendaş
kiracılık
1) наём; получение в аренду / închiriere, locaţie
2) занятие извозчика, извозный промысел / profesiunea (ocupaţie) de birjar, de vizitiu, de căruţaş, de cărăuş; cărăuşie
kiralamaa
1) сдавать в аренду, давать напрокат / a da în chirie (în arendă)
bän ona kiraladım evimi я ему сдал в аренду свой дом / i-am dar în chirie casa mea
2) арендовать; снимать (жильё); брать напрокат / а închiria, a lua în arendă
bän ondan kiraladım bu evi я арендовал у него этот дом / eu am luat în chirie această casă
kiralanmaa
1) сдаваться в аренду; быть сданным в аренду; быть сданным напрокат / a se închiria; a fi închiriat
2) быть арендованным; быть взятым напрокат / a fi închiriat, arendat
kiralık
предназначенный к сдаче в аренду (напрокат) / destinat chiriei, arendei (pentru a fi închiriat, arendat)