терминов: 809
страница 4 из 17
сокр. подылын ончаш
сокр. подылын шындаш
подылаш
-ам
1. выпить, попить, пить, хлебнуть
    Кеч изишак йӱштӧ вӱдым подылаш ыле. В. Иванов Попить бы хоть немного холодной воды.
    Оза кайымек, ме кочна, шокшо вӱдым подылна, вара, мончаш пурен, мушкылт лекна. О. Тыныш После ухода хозяина мы поели, попили горячей воды, затем вымылись в бане.
Сравни с: йӱаш
2. хлебать, хлебнуть; есть, черпая ложкой
    Авыш под совла гай кугу совлаж дене шикшдыме коя шӱрым подылеш. Д. Орай Авыш своей большой ложкой, похожей на половник, хлебает незадымлённый жирный суп.
    – Шӱр тыланет келшен огыл, тамлын шолтен омыл. Кок-кум гана веле подыльыч, – манеш. «Ончыко» Говорит: – Суп тебе не понравился, невкусно сварила. Только два-три раза хлебнул.
3. глотнуть (жидкого); сделать глоток
    – Калык илыш дене ила!– Виталий Александрович стакан гыч вӱдым подылеш, вара шыргыжалын, умбакыже ойла. Й. Ялмарий – Живёт жизнью народа! – Виталий Александрович хлебнул воды из стакана, затем, улыбнувшись, говорит дальше.
4. запивать, запить; выпить сразу после приёма какой-либо пищи
    Воктенже йоча, очыни, кечывал кочкышым ышта: киндым пурлеш да кленча гыч шӧрым подылеш. В. Сапаев Рядом с ним дитя, видно, обедает: откусывает хлеб и запивает молоком из бутылки.
    Ватыже кышал теркем вашталтыш, подылаш нӧшмӧ вӱдым коҥга шеҥгеч угыч лукто. Я. Элексейн Жена его сменила тарелку с киселем, запивать снова достала конопляный напиток из-за печки.
5. набирать, набрать (в рот воды)
    (Яранцев) тӱнӧ ишнчыше ведра гыч вӱдым коштал кондыш, умшашкыже подыльо да Матран шӱргышкӧ пӱргале. П. Корнилов Из ведра, стоящего во дворе, Яранцев зачерпнул воды и, набрав в рот, брызнул в лицо Матры.
    Коклан-коклан умшашкыже вӱдым подылешат, пӱргал колта. А. Мурзашев Временами, набрав в рот воды, брызгает.
6. отпивать, отпить что-либо
    Сусыр еҥ вуйжым пыртак нӧлталешат, корка гыч вӱдым содор подылеш. К. Васин Раненый человек чуточку приподнимает голову и из ковша спешно отпивает воду.
    Чайгоркажым нӧлталын подылят, ӧрышыжым кок могырыш ӱштыльӧ. Н. Лекайн Подняв чашку, отпил и вытер усы свои в две стороны.
7. прост. выпить, подвыпить; хлебнуть выпив что-либо спиртного, слегка опьянеть
    Чачин ачаж ден палыдыме марий пеш мутланат, изиш подылынат улыт ала-мо. С. Чавайн Отец Чачи с незнакомым мужчиной увлечённо беседуют, наверно, немного хлебнули.
    (Курносов:) Могай сӱан? Ушет кайыш, але подылынат? Г. Ефруш (Курносов:) Какая свадьба? Ты сошёл с ума или выпил?
Составные глаголы:
– подыл колташ, подылын колташ
– подыл ончаш, подылын ончаш
– подыл шындаш, подылын шындаш
подыледаш
-ем
многокр. выпивать; попивать
    Изиш подыледа изредка выпивает.
    Кугунур марий ала-мыняр йӱын, а прикашыкше пелне подыледыш. М. Шкетан Кугунурский мариец не знай сколько пил, а продавец попивал на стороне.
подылкедылаш
-ам
диал. многокр. хлебать
    (Юмылтышо-влак) пулашка гыч шыл йӧре пыштен пуымо лемым подылкедылаш тӱҥалыныт ыле. Ф. Майоров Молящиеся уже начали было хлебать из плошки бульон с мясом.
подылмаш
сущ. от подылаш выпивка, выпивание
    Подылмаш сайыш ок шукто выпивка к хорошему не приведёт.
подылмо
1. прич. от подылаш
2. в знач. сущ. выпивка
    Подылмым ужмем ок шу не могу видеть выпивок.
3. в знач. сущ. хлебок (воды, молока и др.)
    Шӱрым подылмо годым уна ончыкыжо велыш. Г. Чемеков Во время хлебка гость пролил суп на колени.
подылташ
-ем
1. понуд. от подылаш
2. напоить кого-либо чем-либо
    Чайым огыда йӱ гын, пурам подылтем. В. Исенеков Раз не пьёте чай, я напою квасом.
    Марий-шамыч ончылгочак подылтеныт да, Вилип Опанасыч тиде ганалан пеш ыш кычалтыл. С. Чавайн Вилип Опанасыча мужики заранее напоили, поэтому он на этот раз не очень придирался.
Сравни с: йӱкташ
3. давать (дать) глотнуть, запить, хлебнуть
    (Фельдшер) сумка гыч ала-могай ош порошокым луктеш, Семонын умшашкыже пышта, леве вӱдым подылта. А. Эрыкан Фельдшер из сумки достаёт какой-то белый порошок, кладёт в рот Семёну, даёт запить тёплой водой.
    (Вате) Овдачийлан коншудо вӱдым подылтен. «Марий ӱдыр.» Женщина дала Овдачий глотнуть отвар лебеды.
подылтыш
глоток; количество питья или жидкой пищи, проглатываемое при одном движении глотки
    Кум подылтыш арака дене вуй пӧрдаш тӱҥале. «Ончыко» От трёх глотков вина закружилась голова.
    Рвезе ик подылтыш вӱд дене умша кӧргыжым шӱалтыш. В. Юксерн Одним глотком воды парень сполоснул рот.
подылшо
1. прич. от подылаш
2. прил. пьяный, выпивший, подвыпивший
    Вигак коеш, тудо подылшо. А. Асаев Сразу видно, что он пьяный.
    Подылшо машинист шижынат огыл, кылтам шӱшкын шынден. В. Чалай Подвыпивший машинист и не почувствовал, снопов насовал изрядно.
Сравни с: йӱшӧ
подылыкташ
-ем
понуд. от подылаш
подыл(ын) колташ
выпить, хлебнуть что-либо
    Чодыра гыч лекшаш годым Макар атым почо, подыл колтыш. Е. Янгильдин Перед выходом из леса Макар открыл сосуд и выпил.
Составной глагол. Основное слово: подылаш
подыл(ын) ончаш
отведать; пробуя, выпить немного чего-либо
    Нуно колшӱрым подыл ончышт, пеш тутло, манын мокталтышт. В. Иванов Они отведали ухи, похвалили, что очень вкусно.
Составной глагол. Основное слово: подылаш
подыл(ын) шындаш
  1) хлебнуть, глотнуть что-либо
    Прокой шылшӱрым коштал налын, шроп подыл шында. М.-Ятман Прокой, черпнув мясной суп, с шумом хлебнул.
  2) выпить спиртного (много)
    Тудым (Пановым) мокмыр йӧсландара. Кастене уна-влак лийыныт – тудо сайынак подыл шынден. «Ончыко» Панова мучает похмелье. Вчера были гости – он изрядно выпил.
Составной глагол. Основное слово: подылаш
подыр
диал. сборки на кафтане, на голенище сапог
Смотри также: туртыктыш
подыран
диал. в сборку
    Подыран мыжер кафтан в сборку.
Смотри также: туртыктышан
подыренгӹ
Г.
вьющиеся плети растений
    Подыренгӹ логӹц цуц-цуц лӓкнӓ. Мы кое-как пробрались через вьющиеся плети растений.
подырка
диал. почки деревьев, кустарников
    Арня эртымеке, ятыр воштырын подыркашт палынак оваргаш тӱҥальыч. С. Николаев Через неделю почки многих веточек стали заметно набухать.
Смотри также: лышташнер
подысо
находящийся в котле
    Подысо вӱд шолаш пурыш. А. Юзыкайн Вода в котле закипела.
    Подысо шӱрат шолын пучен пытен. «У вий» И суп в котле выкипел.
подыш пурыдымо ӧрдыжлу (гай)
букв. не помещающееся в котёл ребро; как ребро, не поместившееся в котёл
  1) стать, быть, оказаться лишним, не нужным; лишний, ненужный, мешающий кому-либо
    (Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж.
    Кориш Пётр кугызан ешыштыже подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ила: тудым огыт йӧрате, огыт чамане. О. Шабдар В семье старика Петра Кориш живёт как не поместившееся в котёл ребро: его не любят, не жалеют.
  2) о несговорчивом, несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке
    – Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.
    Тый гына подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай торешланет. Н. Лекайн Только ты, как не поместившееся в котёл ребро, сопротивляешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: под
Идиоматическое выражение. Основное слово: пурыдымо
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӧрдыжлу
подыш пурыдымо ӧрдыжлу (гай)
не поместившееся в котёл ребро; как ребро, не поместившееся в котёл
  1) стать, быть, оказаться лишним, не нужным; лишний, ненужный, мешающий кому-либо
    (Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж.
    Кориш Пётр кугызан ешыштыже подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ила: тудым огыт йӧрате, огыт чамане. О. Шабдар В семье старика Петра Кориш живёт как не поместившееся в котёл ребро: его не любят, не жалеют.
  2) о несговорчивом, несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке
    – Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.
    Тый гына подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай торешланет. Н. Лекайн Только ты, как не поместившееся в котёл ребро, сопротивляешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: под
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӧрдыжлу
подэгерче
лепёшки варёные
    Купеч кагаз гай ошем кайыш, шинчажымат подэгерче гай каралтыш. Й. Осмин Купец побелел, как бумага, и глаза выпучил, как лепёшки.
Сравни с: подкинде
поезд
поезд (локомотивеш вагон-влакым пижыктыман состав)
    Скорый поезд скорый поезд
    метросо поезд поезд метро.
    Поезд куд шагатлан Казаньыш толын шогале. В. Иванов К шести часам поезд прибыл в Казань.
    Поезд кӱртньыгорно деч посна каен ок керт. Калыкмут Поезд без железной дороги двигаться не может.
разбогатеть
    – Ӱдырет мый денем илен, поен пытен, – манын Ванька Йывыкайлан. М. Шкетан – Твоя дочь, живя у меня, разбогатела, – говорил Ванька Йывыкаю.
Составной глагол. Основное слово: пояш
разбогатеть
    Сатум кукшӧ ак дене ужален, Овдоким йӧршын поен шинчын. Продавая товар по высокой цене, Овдоким совсем разбогател.
Составной глагол. Основное слово: пояш
пожа
Употребляется лишь в составе выражений:
– пожа мӱшкыр
разг. человек с большим животом
Основное слово: пожа
пожале
част. выражает допущение, возможность чего-либо; передаётся вводн.сл. пожалуй
    А вот пашадар шотышто те, пожале, чын ойледа. К. Исаков А вот насчёт зарплаты, пожалуй, вы говорите правильно.
    Те, пожале, ола гыч толшо студент-влак денат таҥасен кертыда. П. Корнилов Вы, пожалуй, можете соревноваться и со студентами, прибывшими из города.
пожалуйста
част.
1. выражает вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении; передаётся словом пожалуйста
    – Николай Иванович, пожалуйста, ойлыза, – мыят бригодирын биографийжым палаш тӧчен йодам. Г. Чемеков – Николай Иванович, расскажите, пожалуйста, – стараясь узнать биографию бригадира, спрашиваю и я.
    – Кертмет семын утаре, полшо, пожалуйста, – шӱлыш петырнен ойла ӱдырамаш. Л. Ятманов – По мере возможности, спаси, помоги, пожалуйста, – задыхаясь, говорит женщина.
2. выражает вежливое согласие
    – Пожалуйста, мемнан лесхозыш корно иктыланат петырыме огыл. С. Николаев – Пожалуйста, путь в наш лесхоз никому не закрыт.
    – Василий Иванович, канымет шуэш гын, пожалуйста. А. Березин – Василий Иванович, если хотите отдохнуть, пожалуйста.
пожар
1. пожар (тул авалтымаш)
    Пожарым йӧрташ тушить пожар.
    Пожарым ужын, еҥ-влак куржын толыныт. Г. Чемеков Увидев пожар, прибежали люди.
    Сескем гыч пожар ылыж кертеш. Калыкмут Из искры может возникнуть пожар.
2. в поз.опр. пожарный (пожар да пожар ваштареш кучедалме дене кылдалтше)
    Пожар машина пожарная машина.
    Тыштат-туштат пожар тул волголте. Е. Янгильдин И здесь, и там вспыхнули пламени пожара.
    Пырдыжыште пожар тарман-влак кечат. Ф. Москвин На стене висят противопожарные орудия.
пожарник
пожарник (пожарым йӧртышӧ еҥ)
    Селасе пожарник-влак толмылан верын-верын гына пеҥын. В. Юксерн К прибытию пожарников из села лишь тлело кое-где.
    Самырык пожарник-влак сугынь мутым сово кырен вашлийыч. «Ямде лий!» Молодые пожарники аплодисментами встретили слова пожеланий.
пожарный
пожарный (пожар дене кылдалтше)
    Пожарный сарай пожарный сарай.
    Ял покшелне пожарный вышке шога. К. Березин Посреди деревни стоит пожарная вышка.
пожаш
-ем
брызгать, побрызгать; поливать, полить
    Кушкыллан тыгак жапын-жапын вӱдым пожыман. «Мар. ком.» Изредка растение надо побрызгать водой.
пожге
шумно, с шумом (о дыхании)
    Йошкар алаша пӱжалтын, шокшо шӱлышым умшаж гыч пожге луктеш. Н. Лекайн Рыжий мерин вспотел, с шумом выдыхает горячий воздух.
    Токтаров пожге шӱлалтен колтыш. «Ончыко» Токтаров шумно вздохнул.
Сравни с: кожге
позавӱд
диал. помои
    Позавӱд шакше гынат, ушкал йӧратен йӱэш. Ӱпымарий Хотя помои противные, но корова пьёт с удовольствием.
Смотри также: мушкылтышвӱд
позиций
1. позиция; положение, расположение кого-чего-либо (иктаж-могай действийым ышташ налме вер але кап-кыл положений)
    Пулемётчик Сергей Близнин юватылде йӧнан позицийым налын да тушман ваштареш тулым почын. «Мар. ком.» Пулемётчик Сергей Близнин не мешкая занял удобную позицию и открыл огонь по врагу.
2. позиция; месторасположение войск в бою; район военных действий (кредалмаште войска-влакын шогымо верышт; кредалмаш каен шогымо вер)
    Нуно чыр омым ыштыде, тушман позицийым кече мучко эскереныт. К. Березин Не смыкая глаз, они целый день наблюдали за вражеской позицией.
    Волгалтмешке шке позицийыш миен шуаш ӱшан уло. В. Юксерн Есть надежда до рассвета добраться до своей позиции.
3. позиция; расположение фигур в какой-либо момент игры (шахмат, шашке дене модмо годым фигур-влакын шогымо верышт)
    – Йоҥылыш коштат гын, позициетым шырпын шалатем. А. Березин – Если ты сделаешь неправильный ход, я твою позицию начисто разгромлю.
4. перен. позиция; точка зрения, принцип, положенные в основу поведения, действия кого-чего-либо (иктаж-могай действийлан, поведенийлан негыз улшо принцип)
    Тазалык проблемым кумда социальный позиций гыч ончышаш улына. «Мар. ком.» Проблему здоровья мы должны рассматривать с широкой социальной позиции.
    Журналистын пашажым эн ончычак гражданский позиций гыч ончыман да аклыман. «Мар. ком.» Работу журналиста прежде всего нужно рассматривать и оценивать с гражданской позиции.
позо
поза (айдемын шке кап кучымо положенийже)
    Йӧндымӧ позым налаш принять неудобную позу
    сӧрал позо красивая поза.
    Тимошка, Людмила деке миен, тудын ончылан Осяндрын туныктымо позым налын шогалеш. А. Волков Тимошка, подойдя к Людмиле, принимает перед ней позу, показанную ему Осяндром.
поилке
поилка (йӱктымӧ ате)
    Автоматический поилке автоматическая поилка.
    Мӱкш ешлан шуко вӱд кӱлеш, садлан мемнан кажне пасекыште лӱмын ыштыме поилке уло. «Ончыко» Пчелиной семье необходимо много воды, поэтому у нас на каждой пасеке имеется специальная поилка.
пойдаралташ
Г.: пайдаралташ
-ам
возвр.
1. обогащаться, обогатиться; стать богаче, разнообразнее по составу, содержанию и т.п.
    Пытартыш жапыште марий литератур икмыняр у поэме дене пойдаралтын. «Мар. ком.» В последнее время марийская литература обогатилась несколькими новыми поэмами.
    Ансамбльын репертуаржат кажне ийын пойдаралтеш, мастарлыкше кушкеш. «Мар. ком.» И репертуар ансамбля обогащается с каждым годом, растёт мастерство.
2. оснащаться, оснаститься; снабжаться (снабдиться) необходимыми приспособлениями, техническими средствами
    Цех-влакым нужен ыштыме, завод у оборудований дене пойдаралтын. М. Сергеев Цеха перестроены, завод оснащён новыми оборудованиями.
    Колхоз ден совхоз электровий да техника дене пойдаралтыныт. «Мар. ком.» Колхозы и совхозы оснащены электроэнергией и техникой.
пойдаралтмаш
сущ. от пойдаралташ
1. обогащение
    Опыт дене пойдаралтмаш обогащение опытом
    культур пойдаралтмаш обогащение культуры.
2. оснащение
    У оборудований дене пойдаралтмаш оснащение новым оборудованием.
пойдараш
Г.: пайдараш
-ем
1. обогащать, обогатить; сделать богатым, состоятельным
    (Вате) весылан марлан лектын, йот еҥым гына пойдара. А. Юзыкайн Жена, выйдя замуж за другого, обогащает лишь чужого человека.
    (Павыл:) Эргым! Колышт: пойынет гын, кызытак пойдарем. М. Шкетан (Павыл:) Сынок! Слушай: если хочешь разбогатеть, я тебя сейчас же обогащу.
2. обогащать, обогатить; сделать более богатым, разнообразным по составу, содержанию
    Шинчымашым пойдараш обогатить знания
    литературым пойдараш обогатить литературу.
    Калык-влак кокласе келшымаш кылым пеҥгыдемдаш, пойдараш шуко йӧн уло. М. Казаков Укреплять, обогащать дружественные связи между народами имеются много способов.
    Вер-шӧр, мутат уке, айдемын шӱм-чонжым пойдараш чот полша. В. Косоротов Местность, слов нет, сильно помогает обогащать человека духовно.
3. обогащать, обогатить; повышать (повысить) полезные качества чего-либо
    Почвым азот дене пойдараш обогатить почву азотом.
    Фуражлык рапсым кызыт Сурок комбикормо заводыш шупшыктат. Тушеч кондымо жмых рационым белок дене пойдараш полша. «Мар. ком.» Фуражный рапс сейчас возят на Сурокский комбикормовый завод. Привезённый оттуда жмых помогает обогащать рацион белками.
4. оснащать, оснастить; снабжать (снабдить) необходимыми техническими средствами, приспособлениями
    Наглядный пособий дене пойдараш оснащать наглядными пособиями.
    Школлаште учебный мастерской-влакым ышташ да нуным кӱлеш оборудований дене пойдараш электростанций ден завод-влак полшеныт. «Мар. ком.» Создать учебные мастерские в школах и оснастить их нужными оборудованиями помогли электростанции и заводы.
Составные глаголы:
– пойдарен толаш
обогащать, оснащать кого-что-либо чем-либо
    Тукайын традицийжым кызытсе татар поэзий шуен да пойдарен толеш. М. Казаков Традицию Тукая продолжает и обогащает современная татарская поэзия.
    Пойдарен шогаш обогащать, оснащать (постоянно).
    – Шке шинчымашдам эреак пойдарен шогыза. В. Чалай – Постоянно обогащайте свои знания.
Составной глагол. Основное слово: пойдараш
пойдарымаш
сущ. от пойдараш
1. обогащение
    Мутат уке, марий поэзийым вияҥдымаште, пойдарымаште Олык Ипайын заслугыжо кугу. М. Казаков Безусловно, в развитии, обогащении марийской поэзии велика заслуга Олыка Ипая.
2. оснащение
    Ял озанлыкым техника дене пойдарымаш ий гыч ийыш кушкын толеш. «Мар. ком.» Год от года увеличивается оснащение сельского хозяйства техникой.
пойыктараш
-ем
обогащать кого-что-либо
    – Те, пашазе-влак, пашам ыштеда,  тӱням пойыктареда, ме осал тушман деч элнам аралена. «У илыш» – Вы, рабочие, работаете, обогащаете общество, мы охраняем свою страну от злых врагов.
Сравни с: пойдараш
пойымаш
Г.: пайымаш
сущ. от пояш обогащение
    Да, южылан шинчавӱд, южылан пойымаш. И. Ломберский Действительно, некоторым слёзы, некоторым обогащение.
пойымо
Г.: пайымы
1. прич. от пояш
2. в знач. сущ. обогащение
    Тыге ожно иленыт, илышын тӧрсыржым, пойымо ден йорлештмым умылтараш тӧченыт. Д. Орай Так жили в старину, пытались объяснять несправедливость жизни, обогащение и обнищание.
пока

Г.
1. бок; правая или левая часть человека от плеча до бедра
    Покаштыжы шашка дон револьвер кечӓт. Н. Игнатьев У него на боку висят шашка и револьвер.
    Южнам веле Павыл покаэм шырал колта. Н. Игнатьев Лишь иногда Павел ткнёт меня в бок.
Сравни с: ӧрдыж
2. сторона; правая или левая сторона предмета
    Ик покам, вес покам шыпшылеш, арава вӓржӹ гӹцӓт ак тӓрвӓнӹ. И. Горный Он за одну сторону потянет, за другую – телега ни с места.
Сравни с: могыр

Г.
1. нар. пока; в течение некоторого времени
    Мӓ пока ӹленӓ яжон. А. Канюшков Мы пока живём хорошо.
    Пока иквӓреш ровотаяш тӹнгӓлӹнӓ. К. Беляев А пока начнём работать вместе.
Сравни с: кызытеш
2. союз пока; покамест, в течение того времени как
    Тӓнь кредӓл тӹшкевек, пока онгет шӱлӓ. К. Беляев Ты сражайся до тех пор, пока грудь дышит.
    Пока земля вӹлнӹ шим курныж чонгештӹлеш, тенгеок лиэш. С. Захаров Пока на земле летает чёрный коршун, всё будет так же.
3. прост. част. пока, до свидания
    – Ну, пока, Аверкий. А. Канюшков – Ну, пока, Аверкий.
Смотри также: кызытеш
показаний
юр. показание; ответ на допросе (допросышто каласыме сведений)
    Свидетельын показанийже показание свидетеля.
    – Показаний гыч икте шижалтеш: аварий шотышто чыла йодышланат вудака вашмутым пуэда. С. Музуров – Из показания чувствуется одно: на все вопросы насчёт аварии даёте запутанные ответы.
    Поснак кум ӱдырамашын показанийышт шучко. «Ончыко» Особенно ужасны показания трёх женщин.
показатель
показатель (паша ыштымаште, вияҥмаште могай кӱкшытыш шумым ончыктымаш)
    Уда показатель плохой показатель.
    Паша показатель тылзе еда иктешлалтеш. «Мар. ком.» Показатели работы итожатся каждый месяц.
    Чыла тӱҥ показатель денат бригаде планым темен толеш. «Мар. ком.» По всем основным показателям бригада выполняет план.
покан
Г.
боком, на боку
    Назаров свезӓ йӓм сага покан киэн. Н. Ильяков Назаров лежал на боку около свежей ямы.
    Теве кого пандашан тьотя покан лӓктеш. Н. Ильяков Вот дед с большой бородой выходит боком.
Сравни с: ӧрдыжын, ӧрдыж дене