терминов: 477
страница 1 из 10
пыгыльым-пыгыльым
подр.сл. – подражание движению кочедыка при плетении лаптей
    Пыгыльым-пыгыльым пел кормыж (сӱзлӧ). Тушто Пыгыльым-пыгыльым половина горсти (кочедык).
пыгырташ
-ем
диал. сваливать, свалить кого-либо (с ног)
    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пыгыртен пыштышым. М. Майн Началась сильная борьба. Я свалил сына Османа.
сокр. пыдалын кодаш
сокр. пыдалын налаш
сокр. пыдалын шогаш
пыдалалташ
-ам
возвр. защищаться, защититься; оправдываться, оправдаться
    – Но вет оза кугыза нигушкат ыш лек, тудо эре мемнан дене пырляк шинчыш, – пыдалалташ тӧча тудыжо (Васянин). К. Исаков – Но ведь хозяин никуда не выходил, он всё время был вместе с нами, – пытается оправдаться Васянин.
Сравни с: аралалташ
пыдалаш
-ам
защищать, защитить кого-либо, заступаться, заступиться за кого-либо (от чьих-либо посягательств, нападок)
    Пыдалаш тӧчаш стараться защищать
    пыдал ойлаш говорить, защищая.
    Но иктым палдарена: осал пашам ыштышым ме огына пыдал. С. Музуров Но одно заметим: мы не защищаем того, кто совершил плохое дело.
    Авий гына мут лукде шинча, огешат пыдал, огешат вурсо. В. Сапаев Только мать сидит молча, и не заступается, и не ругает.
Составные глаголы:
– пыдал кодаш, пыдалын кодаш
– пыдал налаш, пыдалын налаш
– пыдал шогаш, пыдалын шогаш
Г.
наврать, обмануть
    А вес гӓнӓ тишецӹн чистан Теренти мӹлӓнем пыдален пуш. Н. Ильяков А другой раз Терентий чище этого наврал мне.
Составной глагол. Основное слово: пудалаш
пыдалмаш
сущ. от пыдалаш защита кого-чего-либо, заступничество за кого-что-либо
    Йолташым пыдалмаш заступничество за друга.
    Корно пашам жапыштыже сайын шукташ гын, машина грузым писынрак шупшыкта, сандене начар корнылан нимогай пыдалмаш лийын ок керт. «Мар. ком.» Если своевременно и хорошо провести дорожные работы, машины быстрее возили бы груз, поэтому не может быть никакой защиты плохой дороге.
Сравни с: аралымаш
пыдалме
1. прич. от пыдалаш
2. прил. защитительный, заступнический
    Пыдалме ойым каласаш сказать заступническое слово
    пыдалме серыш заступническое письмо.
3. в знач. сущ. защита, заступничество
    Пыдалмым вучаш ждать защиты.
    Орвасе еҥ, ала иктаже чаманен налеш манын, йыр онча. Но пыдалме олмеш чыла верч шыде йӱкым колеш. М. Казаков Думая, что, может быть, кто-то сжалится над ним, человек на телеге осматривается. Но вместо защиты слышит со всех сторон сердитые голоса.
Сравни с: аралыме
пыдалше
1. прич. от пыдалаш
2. в знач. сущ. защитник, заступник
    Ӱшанле пыдалше надёжный защитник.
    – Ончо, могай пыдалше лектын! – Окалче изаж ӱмбакат шылтален пелештыш. А. Асаев – Смотри, какой заступник нашёлся! – Окалче укорила и брата.
пыдалшын
заступнически, заступаясь, защищая
    Пыдалшын каласаш сказать, заступаясь.
    Иктышт воштыльыч. Весышт пыдалшын койыч: «Воштончыш кӱлеш Васеҥгалан, вет Майраже картинке гай». В. Микишкин Одни смеялись. Другие как бы заступались: «Зеркало нужно Васенге, ведь его Майра как картинка».
пыдал(ын) кодаш
защитить кого-либо, заступиться за кого-либо
    (Алаев) пошкудо Онтон кулакшым индивидуальный налог деч пыдал коден. Д. Орай Алаев защитил своего соседа, кулака Онтона, от индивидуального налога.
Составной глагол. Основное слово: пыдалаш
пыдал(ын) налаш
защитить кого-либо от кого-чего-либо, заступиться за кого-либо
    Тудо (изай) школ пӧрт гыч куржын лекте да мыйым пыдал нале. В. Сави Брат выбежал из школы и защитил меня.
Составной глагол. Основное слово: пыдалаш
пыдал(ын) шогаш
защищать кого-либо, заступаться за кого-либо (часто, постоянно)
    Тыге еш коклашке шем пырыс пурымо годымат (Савли кува), сай-осал, эре ӱдыржымак веле пыдал шоген. О. Шабдар И тогда, когда в семье бывали ссоры, хорошо ли, плохо ли, баба Савли всякий раз заступалась за дочь.
Сравни с: аралаш
Составной глагол. Основное слово: пыдалаш
пыде-подо
подр.сл. – подражание глухому дробному шуму ударов, падения
    Шолдыра йӱр пырче пыде-подо йогаш тӱҥале. В. Любимов Стали падать с дробным шумом крупные капли дождя.
    Тыҥ-доҥ! Рӱҥ! – шувын логалме еда пушеҥге йыҥыса, парчаж гыч, пыде-подо шоктен, пӱгыльмӧ йога. Г. Чемеков Бум! Бум! – при каждом ударе дубиной отдаётся от дерева, с его веток с дробным шумом падают шишки.
пыдыксий
разг. хилый, бессильный, слабый, немощный
    Яллан кулапан пыдыксий пий вел кодын. В. Колумб В деревне осталась только вылинявшая хилая собака.
Сравни с: ӱнардыме
пыдыр-пыдыр
подр.сл. – подражание чему-либо мелкому, частому
    Пыдыр-пыдыр ошкылаш идти мелкими шагами, семенить.
    Изи рвезе, кӱчык еҥат пыдыр-пыдыр кая. Ӱпымарий Ребёнок или короткий человек идут семеня.
Г.
разрушиться, сломаться
    Кӹртни корнывлӓ пыдырген шӹнзӹнӹт. Н. Игнатьев Железные дороги разрушились.
Составной глагол. Основное слово: пудыргаш
пыдырка
диал. крошка, крупинка чего-либо
    Пийвӧчыжын ложаш гай пыдыркаже-влакым айдемын организмже сайын шулыктара. «Мар. ком.» Мучнистые крупинки толокнянки хорошо усваивает организм человека.
Смотри также: пудырго, падырака
Идиоматические выражения:
– пыдырка висвис
бот. ромашка аптечная
    Пыдырка висвисым утларакше мӱшкыр корштымо, кылмыме, шекш черланыме годым, умшам шӱалташ, кокшам, лӱмым эмлаш кучылтыт. «Мар. ком.» Ромашку аптечную в основном применяют при болях в животе, простуде, заболеваниях желчного пузыря, для полоскания рта, для лечения фурункулов, болячек.
Смотри также: шергашвуйшудо
Идиоматическое выражение. Основное слово: пыдырка
пыдырман
диал. блестящий, сверкающий, с блёстками
    Тудо шовычым универмагыште нальым, Элнет серысе чодыра гай ужаргым, йӱд кавасе Шокте шӱдыр гай пыдырманым. «Мар. ком.» Тот платок я купил в универмаге, зелёный, как лес на берегу Илети, сверкающий, как созвездие Плеяды на ночном небе.
пыдыртылаш
-ам
разг. многокр. семенить, засеменить; идти, пойти частыми мелкими, дробными шагами
    Корно мучко пыдыртылаш семенить по дороге.
    Йыван, кӱчык йолжо дене пыдыртыл, писын лектын ошкыльо. В. Сапаев Семеня короткими ногами, быстро ушёл Йыван.
24пыж
пыж
подр.сл. – подражание звуку, издаваемому при вспыхивании спички
    Шырпым удыральымат, «пыж» шоктен ылыже. Ӱпымарий Я чиркнул спичкой, и она вспыхнула с шумом.
пыж-пож
подр.сл. – подражание шумному дыханию, пыхтению; пых-пых
    «Мом юватылат? – мыйым чыштыра Миклай. – Айда шикшалтына». Пыж-пож шӱлен куржына. Г. Чемеков «Что мешкаешь? – подгоняет меня Миклай. – Давай удерём». Бежим-пыхтим.
сокр. пыжалтын лекташ
пыжалтараш
-ем
разг.
1. пускать, пустить; кидать, кинуть; бросать, бросить что-либо (с силой, заставив лететь, двигаться)
    Кӱм пыжалтараш пустить камень
    уло кертмын пыжалтараш пустить со всей силой.
    (Галина) пешак ласкан мален кийыше межнеч эргыжым, одеялым йол мучашке пыжалтарышым, уэш сайын леведе, шупшале. Ю. Галютин Галина снова хорошо укрыла своего младшего сына, спящего так безмятежно и сбросившего одеяло к ногам, поцеловала его.
    Ойырыза эн куштшго пикшым да йоҥежда гыч пыжалтарыза. А. Филиппов Выберите самую лёгкую стрелу и пустите их из своих луков.
2. валить, свалить кого-либо (с ног)
    Ик рвезыже ӱмбакем кержалтнеже ыле, мый тудым тыманмеш пыжалтарышым. Один парень хотел напасть на меня, но я его тут же свалил.
3. перен. утащить, стащить, украсть что-либо
    Шалып пыжалтараш стащить тайком.
    (Овока:) Улакрак верыш пыжалтарен пыштышаш… Озаже лектеш. М. Рыбаков (Овока:) Стащу-ка в укромное место… Найдётся хозяин.
Составные глаголы:
– пыжалтарен каяш
– пыжалтарен шуаш
утащить, стащить, украсть что-либо
    Бачок уке. Ала шынденак огытыл, ала иктаж-кӧ пыжалтарен каен. А. Авипов Нет бачка. Или не поставили его, или же кто-то утащил.
Составной глагол. Основное слово: пыжалтараш
  1) пустить, бросить, кинуть (с силой)
    Рок комылям пыжалтарен шуаш бросить ком земли.
  2) свалить кого-либо (с ног)
    Тудо ик немычым пыжалтарен шуэн. Н. Лекайн Одного немца он свалил с ног.
Составной глагол. Основное слово: пыжалтараш
пыжалташ
-ам
разг.
1. лететь, полететь; отлетать, отлететь; падать, упасть (некоторое время летя в воздухе)
    Мландыш пыжалташ полететь на землю
    имне ӱмбач пыжалташ упасть с лошади.
    Граната-влак дот ӱмбак пыжалтыч. И. Васильев Гранаты полетели на дот.
    Вучыдымын рвезын йолжо яклеште, тудо, кылмыше укш гыч мучыштен, ӱлык пыжалте. П. Апакаев Неожиданно нога у мальчика поскользнулась, и он, сорвавшись с мёрзлой ветки, полетел вниз.
2. брызнуть, выбрызнуться; хлынуть, схлынуть с силой (о жидкости, мелких частицах чего-либо, светящихся предметах)
    Чыла веке пыжалташ брызнуть во все стороны.
    А тул кӱрышталтын, чарпештын йӱла, ойыпшо пудештме семын кӱшкӧ пыжалтеш. «Мар. ком.» А огонь горит с треском, искры, как после взрыва, брызжут вверх.
3. перен. лететь, полететь; нестись, понестись; мчаться, помчаться; стремительно направляться, направиться, двигаться, двинуться
    Ончыко пыжалташ нестись вперёд
    мардежла пыжалташ помчаться как ветер.
    Эй, ечем, чот пыжалт, лум пурак, код тӱргалт! Й. Осмин Эй, неситесь, лыжи мои, снежная пыль, закружись!
    Тер пыжалтеш. Кидыштемже сапшат оккӱлла чучеш. С. Черных Сани мчатся. Кажется, не нужно и вожжи держать.
Составные глаголы:
– пыжалтын возаш
– пыжалт лекташ, пыжалтын лекташ
полететь, отлететь; упасть, свалиться, выпасть (стремительно летя в воздухе)
    Йолташемат, тудын почеш мыят ала-кушко умбаке, лумыш, пыжалт вочна. «Ончыко» И мой друг, за ним и я полетели куда-то далеко, в снег.
Составной глагол. Основное слово: пыжалташ
пыжалт(ын) лекташ
вылетать, вылететь; отлетать, отлететь; выбрызгиваться, выбрызнуться (откуда-либо с силой, стремительно)
    – Гӧрг Иваныч! Шуктышыч? – Алексей Игнатыч кабин гыч пульыла пыжалт лекте. В. Микишкин – Георг Иваныч! Успел? – Алексей Игнатыч пулей вылетел из кабины.
Составной глагол. Основное слово: пыжалташ
пыжаш
Г.: пӹжӓш
1. гнездо (у птиц, насекомых, животных, пресмыкающихся); нора, логово (у зверей)
    Чыве пыжаш гнездо курицы
    коля пыжаш мышиная нора
    рывыж пыжаш лисья нора.
    Кайык пыжашым пушеҥгын кечывалвел могырешыже опта – кеҥеж юалге лиеш. Калыкмут Если птицы вьют свои гнёзда на южной стороне дерева, то лето будет прохладным.
    Коклан-коклан барсук шке пыжашыж гыч лектешат, кум-ныл гана шӱшкалтен, мӧнгеш пурен коя. «Ончыко» Изредка выходит из своей норы барсук и, прокричав два-три раза, обратно залезает туда.
2. перен. гнездо; место жительства, дом, жилище
    Шокшо пыжашыште илаш жить в тёплом гнезде
    шке пыжашым коден каяш оставить своё гнездо.
    Шочмо-кушмо пыжашым ӱмырешлан мондаш лиеш мо? Ю. Артамонов Можно ли забыть насовсем родное гнездо?
    Орол пӧрт – Ивукмытын сурт ваштареш. Тудым «Метрий кугызан пыжашыже» манаш лиеш. М. Казаков Сторожка – напротив дома семьи Ивука. Её можно назвать гнездом деда Метри.
3. перен. логово; место постоянного нахождения, размещения, сборища кого-либо; притон
    Тушманын пыжашыже логово врага
    разбойник пыжаш притон разбойников.
    Неле ыле мемнан ялыште у илышым тӱҥалаш, молан манаш гын, кулак-влакын тӱн пыжашышт лач тыште лийын. А. Авипов Трудно было начинать новую жизнь в нашей деревне, так как именно здесь было основное гнездо кулаков.
    Мемнан армийна гитлеровец кашакым касвелыш, шке пыжашышкыже, пакта. В. Иванов Наша армия гонит гитлеровцев на запад, в его логово.
4. перен. гнездо; укрытое место для кого-чего-либо
    Тушман дек керылт пураш Великое село тӱрыштӧ верланыше пулемётный пыжашым ойырен налыт. «Ончыко» Для наступления на врага они выбирают пулемётное гнездо, расположенное на краю села Великое.
    Южышт, каналташ манын, луддымӧ верым кычалыт, кӱ коклаш пурен возаш тӧчат, а южышт, кӱкшӧ кӱ курык пырдыжым кӱнчен, тушак пыжашым ышташ вашкат. «Ончыко» Некоторые ищут безопасное место для передышки, пытаются улечься между камнями, а другие, раскапывая стену каменной горы, спешат устроить в ней гнёзда.
5. перен. место скопления, очаг средоточия, распространения чего-либо нехорошего
    Умдыла пыжаш клоповник
    лавыра пыжаш грязище, место непролазной грязи.
    А ынде арулык укем, люптыри улмым, тӱрлӧ чер пыжашым шукертсек пытарыме. С. Эман А теперь давно покончено с бескультурьем, нечистоплотностью, с очагами различных заболеваний.
Идиоматические выражения:
– пачемыш пыжаш
– пыжашым опташ
  1) вить гнездо (о птицах)
    Кайыкат шке пунжо дене пыжашым ок опто. Калыкмут И птица не вьёт гнездо из своего пуха.
  2) обосновываться, обосноваться; устраиваться, устроиться; укореняться, укорениться
    Тыге Новицкий улак вереш пыжашым оптен. А. Тимофеев Так Новицкий обосновался в тихом уголке.
Идиоматическое выражение. Основное слово: опташ
пыжашан
с гнездом; имеющий гнездо
    Пыжашан шкет кайык гае Микай кодо тулыкеш. Й. Осмин Как одинокая птица в гнезде (букв. имеющая гнездо) Микай остался сиротой.
пыжашдыме
Г.: пӹжӓшдӹмӹ
не имеющий гнезда, не обеспеченный гнездом, без гнезда
    Ала-кушто, шӱгарлан йӱдвел ужашыштыже, шӱлыкын-шӱлыкын пыжашдыме куку муралта, шӱвыр йӱк йоҥгалтеш. И. Васильев Где-то на северной стороне кладбища грустно-грустно кукует кукушка, не имеющая гнезда, слышится звук волынки.
пыжашлаш
-ем
книжн.
1. устраивать, устроить (семейный очаг, жизнь и т.д..)
    «Кум ийым Якуш дене тарзылан илемат, лектам да имньым налам, кок ешым иктыш ушен, илышемым пыжашлем» – манын шонен Сакар. М. Шкетан «Побатрачу у Якуша три года, затем уйду и куплю лошадь, объединив две семьи, устрою себе жизнь», – думал Сакар.
2. размещаться, разместиться; найти, выбрать для себя место
    Тиде верым тылат кӧра гына пыжашлаш перныш, тыйым аралаш. А. Тимофеев Только ради тебя пришлось разместиться здесь, чтобы оберечь тебя.
вить, свить гнездо; утвердиться, укорениться в ком-чем-либо
    Муро дене пырля ӱдыр чонеш йӧратымашат пыжашым опта. А. Асаев Вместе с песней в сердце девушки вьёт гнездо и любовь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пыжаш
расстроить, нарушить, разрушить что-либо
    Луцкы иӓш ӹдӹржӹ тӹдӹн цилӓ шанымашыжым пыжгаен шуэн. К. Беляев Его пятнадцатилетняя дочь расстроила все его планы.
Составной глагол. Основное слово: пыжгаяш
расстроить, разрушить что-либо
    Раисӓн кӹвержӹм когонок пыжгаен шӹнденӹт. И. Горный Сильно разрушили мост Раисы.
Составной глагол. Основное слово: пыжгаяш
сокр. пыжгаялтын кеӓш
пыжгаялташ
-ам
Г.
возвр. расстраиваться, расстроиться, становиться (стать) беспорядочным, ненормальным, не осуществимым
    Анзыкылашы план война тӹнгӓлӓлтмӹ доно цилӓ пыжгаялтын. К. Беляев С началом войны расстроились все планы на будущее.
    Райком агыл ылгецӹ, Стьопанын ӹлӹмӓшӹжӹ пыжгаялтын ыльы. В. Сузы Если бы не райком, жизнь у Степана расстроилась бы.
Составные глаголы:
– пыжгаялт кеӓш, пыжгаялтын кеӓш
пыжгаялт(ын) кеӓш
расстроиться, испортиться
    Вот пыжгаялт кен наводка, тӧрлӓш, тӧрлӓш йӹлерӓк! А. Канюшков Вот испортилась наводка, навести, навести быстрей!
Смотри также: пужлаш
Составной глагол. Основное слово: пыжгаялташ
пыжгаяш
-ем
Г.
расстраивать, расстроить; нарушать, нарушить; разрушать, разрушить что-либо (порядок, состояние чего-либо)
    Ӹлӹмӓшӹм пыжгаяш расстраивать жизнь
    тырым пыжгаяш нарушать тишину.
    Тышман цуца каштеш пӹцкемӹш йыд йӹде, пыжгаят пиш, кӹзӹт у семӹм, колхозым. Г. Матюковский Бродят враги тёмными ночами, они сейчас нарушают всё новое, колхозы.
    Ни мардеж пыжгайыде мӱлӓндӹнӓн омжым. А. Канюшков Ни ветер не нарушал сон нашей земли.
Составные глаголы:
– пыжгаен шуаш
– пыжгаен шӹндӓш
пыжгоп
Г.
подр.сл. – подражание глухому шуму удара при падении кого-чего-либо
    Мары вӓтӹ арава гӹц комдык пыжгоп лӓктӹн вазеш. Д. Орай Женщина-марийка с шумом навзничь выпала с телеги.
пыжгыкташ
-ем
разг. дымить чем-либо, курить с шумной затяжкой
    Тамакым пыжгыкташ дымить табаком.
    Тудо (Пашай), шола кидше ден кадыр тояшыже эҥертен, чайгорка наре кугу трупкажым пыжгыкта. «У вий» Опёршись левой рукой на кривой посох, Пашай дымит большой, как чайная чашка, трубкой.
Сравни с: шикшыкташ
пыжгыраш
-ем
разг. лопать, жрать, есть
    Мемнан кызыт салтак суткалан кок кремгам кочкеш, тулечат шагал, а ялыште вич кремга дене пыжгырат. «Ӱжара» Сейчас у нас солдат ест в сутки два фунта, и того меньше, а в деревне лопают по пять фунтов.
Сравни с: пӧжгаш, кочкаш
пыжлык
Г.
разруха, расстройство, упадок
    Ти пыжлык гӹцӹн молы статян мӓлӓннӓ ытаралташ пиш ясы. Н. Игнатьев От этой разрухи освободиться по-другому нам очень трудно.
Смотри также: шаланымаш
пыжындылаш
-ам
диал. строить козни
пыз-пыз
подр.сл. – подражание мягкому звуку, шуму, издаваемому при катании войлока
    Пӧртыш туржмо «пыз-пыз» шокта. Ӱпымарий Во время катания войлока слышится мягкий шум.