терминов: 20
страница 1 из 1
пӓгӓркӓ
Г.
Употребляется лишь в составе выражений:
– ял пӓгӓркӓ
– кид пӓгӓркӓ
пӓгӹрештӓш
-ӓм
Г.
отрыгивать, отрыгнуть
    Тагачы кечӹ мыч пӓгӹрештӓм. В. Сузы Сегодня я весь день отрыгиваю.
Смотри также: роҥгедаш
пӓгӹрештӹш
Г.
отрыжка
    Тама пӓгӹрештӹш тӹнгӓл шӹнден. В. Сузы У меня появилась какая-то отрыжка.
Смотри также: роҥгедыш
пӓлдӹрнӹкӓлӓш
-ем
Г.
брезжить; быть еле заметным
    Жерӓжӹ веле мӹндӹрнӹ изиш пӓлдӹрнӹкӓлӓш цаца. Лишь зорька вдали еле брезжит.
пӓлӹзӹ
Г.
уст. знаток, специалист
    Перви техень эдемвлӓм пӓлӹзӹ маныт ылын. В. Сузы Раньше таких людей называли знатоками.
пӓлӹк
Г.
1. метка, отметка, заметка
    Ти пӓлӹк доно охотник ытарымы йӱксӹжӹм мӹндӹрцок пӓлен. Г. Тихомиров По этой метке охотник издали узнавал спасённого им лебедя.
Смотри также: тамга
2. отпечаток, след
    Вара кӓненӓ, войнан пӓлӹкшӹ пӹтӹмӹкӹ. Н. Ильяков Отдыхать будем потом, когда исчезнут следы войны.
Смотри также: пале
Идиоматические выражения:
– пӓлӹк шамак
грам. имя прилагательное
Смотри также: пале мут
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӓлӹк
пӓлӹкӓлӓш
-ем
Г.
знать (понимать) немного
    Лыдын, сирен мыштем, рушла пӓлӹкӓлем. Н. Игнатьев Читать, писать умею, по-русски немного знаю.
    Малын кредӓлӹт, кӹзӹт ижӹ пӓлӹкӓлӓш тӹнгӓлӹнӹт. Н. Игнатьев Лишь теперь стали немного понимать, за что борются.
пӓлӹкӓлӹмӓш
Г.
сущ. от пӓлӹкӓлӓш догадки
    Пӓлыкӓлӹмӓш – тидӹ пӓлӹмӓш агыл. Т. Кириллов Догадки – это ещё не знание.
пӓлӹмӓн
Г.
вводн.сл. известно, понятно, определённо
    Пӓлӹмӓн, шая корным куштылта. А. Канюшков Понятно, разговор облегчает дорогу.
    Кок пӓшӓм видӓш, пӓлӹмӓн, нелӹ, пӓшӓ шукы. В. Сузы Вести два дела, известно, трудно, работы много.
Смотри также: пале
пӓнгдӓш
-ем
Г.
1. палить; обдавать жаром (зноем)
    Тыл, вӹр лоэш сола ямеш, тышман тӹдӹм пӓнгдӓ. Г. Матюковский В огне, в крови исчезают деревни, враг палит их.
2. перен. обжигать, обжечь; заставить испытывать какое-либо сильное ощущение
    Кого намыс мӹньӹм пӓнгдӓ, тӹдӹм сӹнгӓш мӹлӓм агыл. Н. Игнатьев Глубокий стыд обжигает меня, справиться с ним мне не по силам.
пӓнгӓш
-ӓм
Г.
1. тлеть; гореть без пламени
    Цылге пӓнгеш тыл изиш. П. Першут Огонь чуть тлеет.
    Изиш ӧрдӹштӹрӓк мӓкш пӓнгеш Н. Ильяков Немного в стороне тлеет гнилушка.
Смотри также: эҥаш
2. перен. болеть, сжиматься (о сердце)
    Такеш веле шӱмет пӓнгеш, пуры, ласко лимӹлӓ. Л. Калинов Напрасно твоё сердце болит, надо быть добрым, ласковым.
    Шӹдеш шӱмжӹ пӓнгеш, кылткымыжы шакта. Г. Матюковский От злости сердце сжимается, слышится его биение.
Смотри также: пеҥаш
пӓпи
Г.
дет. сон
    Кышкы кен изи пӓпи? Г. Матюковский Куда пропал у младенца сон.
Смотри также: омо
пӓртня
Г.
почки (у растений); серёжки (на деревьях, кустарниках)
    Пӓртнявлӓ печкӓт, шоколад цӹреӓнвлӓ, ыжар вуянвлӓ. А. Канюшков Распускаются почки шоколадного цвета, с зелёными макушками.
Смотри также: пертне
пӓртнянгӓш
-ӓм
Г.
покрываться (покрыться) почками
    Цеверген куги укш ир шошым дӓ пӓртнянгӹн. Н. Володькин Красуется ранней весной ветка берёзы и покрылась почками.
пӓтмӓ
Г.
пятно, метка
    Ыжар ӹлӹштӓшвлӓ лошты уже сары пӓтмӓвлӓ каяш тӹнгӓлӹнӹт. Н. Ильяков На зелёных листьях уже стали появляться жёлтые пятна.
    Кӓпӹштӹжӹ кӓкӓргӹшӹ пӓтмӓвлӓ пӱлӓ улы. К. Медяков На его теле немало синяков (букв. синих пятен).
Смотри также: тамга
пӓтмӓнгдӓш
-ем
Г.
покрывать пятнами
    Платьым пӓтмӓнгдӓш запачкать платье.
пӓтмӓнгӓш
-ӓм
Г.
покрываться пятнами
    Лицӓ пӓтмӓнгеш лицо покрывается пятнами.
пӓшӓлӓш
-ем
Г.
работать, трудиться
    Мӓ пӓшӓленӓт мыштенӓ дӓ ӹленӓт мыштенӓ. Н. Ильяков Мы и работать умеем, и жить умеем.
    Пӓшӓ годым пӓшӓлӹ, кӓнӹмӹ годым – кӓнӹ. Н. Игнатьев Во время работы трудись, во время отдыха отдыхай.
Смотри также: пашаланаш
пӓшӓлӹмӓш
Г.
сущ. от пӓшӓлӓш работа, труд
    Эдем пӓшӓлӹмӓштӹ яжоракын каеш. Н. Ильяков Человек лучше познаётся в труде.
    Пӓшӓлӹмӓш, тӹжем пачаш пӓшӓлӹмӓш – вот ма келеш. И. Бодров Труд, тысячу раз труд – вот что нужно.