терминов: 332
страница 3 из 7
кылдырдик
подр.сл. – подражание скрипу (дверей)
    Кылдырдик шоктыктен капкам почын пураш гына тӱҥальым, ваштарешем – Эчук! М. Степанов Успел только со скрипом открыть ворота, навстречу – Эчук!
кылдырташ
-ем
стучать, постукивать; производить лёгкий стук
    Изисовла дене кылдыртен лугалтен шинчымыжат шуын колтыш. В. Исенеков Ему захотелось посидеть, помешивая (сахар) с тихим стуком чайной ложкой.
кылдыш
Г.: кӹлдӹш
1. завязка, узел
    Мешак кылдыш завязка мешка.
    Элексей Эчан колыштеш, а кидше кыдалысе кандыра ӱштым ниялткала, кылдышым кычалеш. Н. Лекайн Элексей Эчан слушает, но рука его щупает верёвочный пояс, ищет узелок.
Сравни с: пышкем
2. связка
    Ик кылдыш книга одна связка книг.
    Вара почешыже вургем кылдышым нӧлтал кудалтыш. Н. Лекайн Затем вслед закинул связку одежды.
    Пытартыш гана пазарыш мийымеке, мӧҥгышкышт толмо годым, ик кугу кылдыш клендырым налын толыт. М. Рыбаков Когда последний раз были на базаре, на обратном пути купили большую связку сушек.
3. перен. узел, запутанное дело, трудные обстоятельства
    Тый ик гана кылдышым руал лектынат. Осал еҥ-влак адак угыч чот, пеҥгыдынрак кылдаш шонат. С. Чавайн Ты уже раз разрубила узел. Но злые люди хотят ещё крепче, потуже завязать его.
Идиоматические выражения:
– мут кылдыш
кылдышан
имеющий завязку, узел; с завязкой, с узлом
    – Кызытсе илыш шуко йыжыҥан, тӱжем кылдышан. В. Юксерн Современная жизнь изменчива, у неё тысячи узлов.
кылдышдыме
не имеющий завязки, узла; без завязки, без узла
    Кылдышдыме мешак мешок без завязки.
кылдышташ
-ам
многокр. завязывать, связывать, привязывать
    Мешакым кылдышташ завязывать мешки.
    Арняште лучко центнер писте выньыкым кылдышт сакалышт. М. Евсеева За неделю связали пятнадцать центнеров липовых веников.
    Чыланат чият, ӱшталедат, кылдыштыт. И. Одар Все одеваются, опоясываются, завязывают.
кылдыштме
1. прич. от кылдышташ
2. прил. завязанный, связанный, сплетённый, привязанный
    Кылдыштме шоган связанный лук.
    Ик эрдене Элыксан кува чулан гыч ний дене кылдыштме книга орам нумал пуртыш. В. Косоротов Однажды утром жена Элыксана занесла из чулана пачки книг, связанных лыком.
кылмаш
Г.: кӹлмӓш
-ем
стынуть, остывать, остыть; зябнуть, озябнуть; мёрзнуть, замерзать, замёрзнуть
    Ий гай кылмаш замёрзнуть, как лёд
    келгын кылмаш замёрзнуть глубоко (о земле).
    Нуно телым кылмат, кид гыч пижергым лукташ лӱдыт. Н. Лекайн Зимой они мёрзнут, руки свои из варежек боятся вынуть.
    Мланде кылмен, кече туртын, йӱд шуйнен. И. Смирнов Земля замёрзла, дни стали короче, ночи – длиннее.
Составные глаголы:
– кылмен колаш
– кылмен пижаш
– кылмен пыташ
– кылмен тӱҥаш
– кылмен шинчаш
– кылмен шогаш
Идиоматические выражения:
– кылмаш куралаш
пахать под зябь, поднимать зябь
    Поген налме шурно пасум кылмаш курал пыштыме. М.-Азмекей После уборки зерновых поле вспахано под зябь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кылмаш
кылме
Г.: кӹлмӹ
1. прил. мёрзлый
    Кылме пареҥге мёрзлая картошка
    кылме ковышта мёрзлая капуста.
    Пашазе-шамыч, кылме мландым пургедын, бетоным оптат, йӱштӧ поран лоҥгаште станок-шамычым шындылыт. Д. Орай Рабочие копают мёрзлую землю, бетонируют, в холодную пургу монтируют станки.
    Теве шиште эр годсек кылме пушеҥгым чӱҥга, шукшым, копшаҥгым кычалеш. В. Иванов Вот с утра дятел долбит мёрзлое дерево, ищет червей, жучков.
2. сущ. простуда, стужа, мерзлота
    Чыла кылмет лекше да выйдет твоя простуда.
    Ок лӱд кылме, йӱштӧ дечын – вет пӧръеҥ гай патыр тумо. В. Колумб Не боится стужи, холода – ведь дуб крепок, как мужчина.
замёрзнуть, умереть от мороза
    От пуро гын, тыгай ночко вургем дене кылмен колет. С. Чавайн Если не зайдёшь, то в такой мокрой одежде замёрзнешь.
Составной глагол. Основное слово: кылмаш
примёрзнуть
    – Тыйын счёт садыгак нигуш ок йом, кылменат ок пиж. Б. Данилов – Твой счёт никуда не денется и ни к чему не примёрзнет.
Составной глагол. Основное слово: кылмаш
окоченеть, замёрзнуть
    Нуно кылмен пытеныт, южышт пӱйыштымат кучен огыт керт, ваш шолткыктат. Н. Лекайн Они совсем окоченели, у некоторых зуб на зуб не попадает, стучат.
Составной глагол. Основное слово: кылмаш
замёрзнуть, окоченеть
    Ала-мыняр еҥ кочкаш кынелын огытыл – нуно кылмен тӱҥыныт. В. Иванов Несколько человек не поднялось на еду – они замёрзли.
Составной глагол. Основное слово: кылмаш
замёрзнуть, примёрзнуть
    Пӱясе вӱд янда гай кылмен шинчын. Н. Грахов Вода в пруду замёрзла и стала как стекло.
Составной глагол. Основное слово: кылмаш
мёрзнуть, коченеть (на месте)
    Верыште кылмен шогаш огыл манын, ола велыш эркын ошкыльыч. В. Иванов Чтобы не стоять и мёрзнуть, они потихоньку пошли в сторону города.
Составной глагол. Основное слово: кылмаш
кылмыдыме
незамерзающий
    Кылмыдыме ер незамерзающее озеро.
    Тыгаяк кылмыдыме Пембе эҥер Йошкар-Ола деч коло меҥге наре ӧрдыжтӧ уло. К. Васин В двадцати километрах от Йошкар-Олы есть такая же незамерзающая речка Пемба.
кылмыкташ
Г.: кӹлмӹктӓш
-ем
1. морозить, замораживать, заморозить, поморозить кого-что-либо; студить, остудить
    Вӱрым кылмыкташ замораживать кровь
    вошт кылмыкташ заморозить насквозь.
    Чара верыште мардеж утыр витара, вургем воштак шӱтен пура, могырым кылмыкта. П. Корнилов На открытом месте ветер пронизывает, проникает сквозь одежду, студит тело.
2. безл. холодать, похолодать; морозить, заморозить; подмораживать, подморозить
    Но эрлашыжым кылмыктыш, лум шулымым чарныш, иктаж кум кече гыч поран тарваныш. Н. Лекайн Но на следующий день подморозило, снег перестал таять, дня через три пошли метели.
    Южо эрдене кылмыкта, аҥа ӱмбач сайынак ошкыл каяш лиеш. М. Шкетан Утрами иногда морозит, тогда и по полю можно пройти.
3. безл. морозить, лихорадить, знобить
    Уло могырым кылмыкта знобит всё тело.
    Южгушм уло капем тул гай ырыкта, а южгунам кылмыкта. В. Иванов Иногда всё тело огнём горит, временами знобит.
4. перен. замораживать, заморозить; обезболивать, обезболить
    – Ме тендам изиш кылмыктена… Корштымым шижаш тӱҥалыда гын, каласыза, эше уколым ешарена… К. Березин – Мы вас немного заморозим. Если почувствуете боль, скажите, мы ещё добавим укол.
5. перен. остужать, остудить; охлаждать, охладить
    Кеч шокшо тиде шинчавӱд кылмыкта чонетым. М. Казаков Пусть эти слёзы мои горячие охладят твою душу.
Составные глаголы:
– кылмыктен шындаш
подморозить, заморозить
    Кодшо арняште кенета кылмыктен шындыш, кечывалымат шулыктымым чарныш. Й. Ялмарий В прошлую неделю заморозило неожиданно, даже днём перестало таять.
Составной глагол. Основное слово: кылмыкташ
кылмыктымаш
сущ. от кылмыкташ замораживание; заморозка; заморозки
кылмыктыме
1. прич. от кылмыкташ
2. прил. мороженый, замороженный
    Кылмыктыме кол мороженая рыба
    кылмыктыме вӱр замороженная кровь.
кылмыктыш
заморозки, замерзание
    Ковышта, кешыр йӱштӧ деч пешыжак огыт лӱд. Туге гынат нуным первый кылмыктыш лийме деч ончыч поген налман. «Ботаника» Капуста, морковь холода особо не боятся. Но тем не менее, их нужно убрать до первых заморозков.
кылмылык
мерзлота
    Мланде кылмылык мерзлота почвы.
кылмымаш
сущ. от кылмаш
1. замерзание
2. простуда
    Кугыжан полицийын торжа законжо почеш.. кылмымаш тудын вийжым лунчыртен. И. Васильев Простуда из-за жестоких законов царской полиции его совсем обессилила.
кылмыме
1. прич. от кылмаш
2. сущ. замерзание, простуда
    Мланде кылмыме замерзание почвы
    кылмымым поктен лукташ выгнать простуду
    кылмыме дене черланаш заболеть от простуды.
кылмымужо
малярия
    Кылмымужо дене орланаш мучиться от малярии.
    Чыла раш, – писын руале Иван Павлович, – кылмымужо кучен, койкыш возаш кӱлеш. К. Исаков – Всё ясно, – сказал резко Иван Павлович, – пристала малярия, надо ложиться на койку.
кылмыше
1. прич. от кылмаш
2. прил. мёрзлый; замёрзший, озябший, замерзающий
    Кылмыше пареҥге мёрзлая картошка
    кылмыше мланде мёрзлая земля.
    Тракторист-влак, кылмыше кидыштым шокшо трактореш ырыктен, тидым-тудым тӧрлатылыт. М. Шкетан Трактористы греют свои озябшие руки теплом трактора, ремонтируют то одно, то другое.
кылт-колт
подр.сл. – подражание тиканью часов тик-так
    Пырдыж воктен шагат кеча, кылт-колт, кылт-колт – латкок шагатат пелым ончыкта. Д. Орай На стене висят часы, тик-так, тик-так – показывают половину первого.
кылта
Г.: кӹлте
1. сноп
    Кылта пурташ возить снопы.
    Марий-влак кылтам шийыт, нунын сапондо йӱкышт эр еда шергылтеш. М. Шкетан Марийцы молотят снопы, по утрам слышно, как они работают цепами.
    Верын-верын еҥ-влак койыт, кылтам пидыт, сорла дене тӱредше-влакат логаледат. В. Иванов Местами виднеются люди, вяжут они снопы, встречаются и жнущие серпами.
2. сноповый, относящийся к снопу
    Кылта вуй верх снопа, колосье
    кылта пидыш свясло, перевясло.
всё сделано, кроме самой малости; главное сделано; осталась малость (букв. осталось только ввезти снопы)
    (Марка:) Кылта пурташ веле кодын. Н. Арбан (Марка:) Осталось только ввезти снопы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пурташ
кылташ
-ем
Г.
сбывать обманом
кылтиҥ-кылтиҥ
подр.сл. – подражание звукам струн гуслей
    Кылтиҥ-кылтиҥ кӱслеже, шемер марийын парняже, семже дене кушталтет, парням веле чымалтет. Г. Микай Эх, что за звуки гуслей и пальцы труженика! От мелодии их так запляшешь, щёлкнешь только пальцами.
кылткаш
-ем
стучать, биться (о сердце); тревожиться
    Шӱм лым лийде кылтка, шижде лектеш шинчавӱд. К. Исаков Сердце стучит беспрестанно, невольно выступают слёзы.
    (Тайран) шӱмжӧ мераҥ шӱмла кылтка, йолйыжыҥже кайыш. Д. Орай У Тайри сердце бьётся, как у зайца, ноги подкосились.
кылткыме
1. прич. от кылткаш
2. сущ. стук, биение
    – Кушто ме улына! Могай тиде… пиал! – шӱм кылткымыж дене мутшым кӱрыштеш. К. Исаков – Где мы находимся? Какое это счастье! – от биения сердца прерывается его речь.
кылчык
1. мелкие кости рыбы
    Кол кылчык логарешыже шинчын, кокырен шинча. Рыбья косточка застряла в горле, сидит кашляет.
2. блестящие шерстинки в меху
    Ӱмбалнет чиялтыме шем костюмет, кузе гына кылчыкшым налына? На тебе чёрный костюм, как бы взять его блестящие шерстинки.
кылык

Г.
клуша, курица-наседка

диал. привычка, норов, нрав
    Кеч-могай кӱтӱчат шке вольыкшын кылыкшым шинчышаш. А. Юзыкайн Любой пастух должен знать норов своего животного.
    – Тудын кылыкшым от шинче мо: йорло-влак такыр аҥаштым ужалаш тӱҥалынытат, шулдо аҥам погкала. Я. Ялкайн – Ты разве не знаешь его привычки, бедняки начали продавать своё паровое поле, он закупает дешёвую землю.
Сравни с: койыш
кылыкдыме
диал. неуравновешенный, невыдержанный, невоспитанный
    Тыгай икшыве кугеммыж мӧҥгӧ кукшо шӱм-мокшан, кылыкдыме лиеш. Такой ребёнок с возрастом становится человеком сухим, неуравновешенным.
кылымде

Г.: кӹлӹмдӹ
анат. пуп, пупок
    Аза кылымде пупок ребёнка.
    Кылымде деч кӱшкӧ ит тӧрштӧ. Калыкмут Выше пупка не прыгай.
    Вӱдшат келге огыл, кылымде марте веле шуэш. Ю. Артамонов Вода-то неглубокая – только до пупка.
Идиоматические выражения:
– кылымде кува
– кылымде волаш
– кылымде тӧршташ

тех. сердечник, стержень
    Тӱкылтыш олмеш йыгыр онгышко орва кылымдым керын шындыме. А. Юзыкайн Вместо запора вставили сердечник телеги.
надорваться; нажить пупочную грыжу
    Иквереш пашам ыштет гын, кылымдет ок воло. М. Шкетан На совместной работе не надорвёшься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кылымде
повитуха, повивальная бабка
    Илалшырак кувавайым кылымде кува шотеш ӱжын кондат. А. Юзыкайн Вместо повитухи приглашают пожилую женщину.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кылымде
надорваться (чрезмерной нагрузкой) (букв. сдвинуться с места – о пупке)
    Чыла шкетын ыштен ончо-ян, кылымдет вашке тӧршта. В. Иванов Попробуй-ка делать всё один, надорвёшься.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кылымде
Идиоматическое выражение. Основное слово: тӧршташ
кылымдышудо
бот.
1. калган
    Калган, рушлаже лапчатка прямостоячая, тудым эше мӱшкыр корштымышудо, кылымдышудо маныт. «Мар. ком.» Калган – по-русски лапчатка прямостоячая, его называют также корштымышудо, кылымдышудо.
2. в поз.опр. калганный; относящийся к калгану
    Кылымдышудо вож корень калгана.
кыльга
приторный
    Пӧлем тич канде шикш темын, кыльга когар пуш нерыш тугенак пура. Г. Пирогов В комнате полно синего дыма, приторный горелый запах так и лезет в нос.
кыльгака
приторный
Смотри также: кыльга
кыльган
диал. брезгливо, недовольно
    Валя вийналт шинче, Шем Анам кыльган, сотарышын ончале. В. Юксерн Валя выпрямилась и недовольно, брезгливо посмотрела на Чернушку Анну.
кыльгыкташ
-ем
тошнить, першить
    Вӱдыжгышӧ, шӱйшӧ пуш логарвундашым кыльгыктен чыгылта. А. Юзыкайн От влажного, гнилого запаха до тошноты першит в горле.
    Шупшын пытарыме тамак шикш логарвундашым кыльгыкта. А. Юзыкайн Тошнит от накуренного табачного дыма.
кыльдырге
праздно, без дела
    Кыльдырге кошташ ходить без дела.
    (Йыван) ала-могай пышткойшо ӱдырым вӱдалтен да урем мучко кыльдырге ошкылеш ыле. «Мар. ком.» Йыван взял под руку какую-то беспутную девушку и праздно вышагивал по улице.
кыльчак
зоол. чехонь
    Кыльчакым кучаш ловить чехонь
    кыльчакым кошташ сушить чехонь.
кымдем
Г.
пустошь, пустырь, площадь, простор
    Йыл кымдем просторы Волги.
кымызлык
диал. бот.
1. свербига, кислица
2. относящийся к свербиге, кислице
    Кымызлык лышташ листья кислицы.
Сравни с: кӱртньывуч, марьявуч, аракапулеж