терминов: 628
страница 2 из 13
тувырмела
Г.: тыгыр велӓ
налегке, без верхней одежды, в одной рубашке или только в платье
    Тый, очыни, кызытат тувырмела уремыш лектедет. М. Сергеев Ты, наверное, и сейчас выходишь на улицу в одном платье.
Сравни с: тувырмелын
тувырмелын
налегке, без верхней одежды, в одной рубашке, в одном платье
    Тувырмелын кодаш остаться в одной рубашке.
    Шовырмелын ӱдырамаш-шамыч, тувырмелын пӧръеҥ-шамыч койыт. Д. Орай Видны женщины в одних шабурах, мужчины в одних рубашках.
    Доктор пинчак деч посна, тувырмелын, пар тӱргалтше ведрам нумалеш. «У вий» Доктор без пиджака, в одной рубашке, таскает испускающие пар вёдра.
Сравни с: тувырмела
тувырташ
Г.: тывырташ
-ем
творожить, створаживать, створожить; превращать (превратить) в творожистую массу
    Тувыртышым тувырташ делать творог, створаживать простоквашу.
тувыртымаш
Г.: тывыртымаш
сущ. от тувырташ створаживание, превращение в творог
тувыртыш
Г.: тывыртыш
1. творог
    Тувыртыш гыч ӱйым ышташ ок лий. Калыкмут Из творога не собьёшь масла.
    Садлан пеш чӱчкыдын ватем тувыртыш дене подкогыльым ыштен пукша. М. Шкетан Поэтому моя жена очень часто делает вареники с творогом.
Сравни с: торык
2. затопленное в печи молозиво; сыр из молозива
    (Таки кува) презе шочмым колын, моткочак куаныш: «Тувыртыш кочкаш ӱжаш огыда мондо чай?» Ю. Галютин Узнав о появлении телёнка, старуха Таки очень обрадовалась: «Чай, не забудете пригласить есть сыр из молозива?»
    Марий вате-влак, кишшӧрым лӱштен налын, ушкал тувыртышым куанен кочкыт. «Марий ӱдыр.» Марийские женщины, сдоив молозиво, с удовольствием едят сыр из молозива.
тувыртышвӱд
Г.: тывыртыш вӹд
1. сыворотка; жидкий отстой свернувшегося молока
    Яндар тувыртышвӱд денат кушкылым чывылташ лиеш. «Марий Эл» Растение можно окатить и чистой сывороткой.
    Лапаш лугашет тувыртышвӱд, ложаш – пулдыр йымалне. Я. Элексейн Для размешивания болтушки сыворотка, мука – под сенями.
2. в поз.опр. сывороточный, сыворотки
    Тышке йончен лекше тувыртышвӱд тӱсан кечыйол гына логалеш. В. Юксерн Сюда попадает только пробивающийся луч солнца цвета сыворотки.
тувыртышкогыльо
кул. вареник, с творогом
    Тувыртышкогыльым шергом дене ыштеныт, кӧргылан – пызырыктыме торык, южгунам ужар шоганым але туржмо пареҥгым ешареныт. МЭЭ Вареники с творогом готовили из пресного теста, для начинки – отжатый творог, иногда добавляли зелёный лук или картофельное пюре (букв. толчёную картошку).
тувыртышмешак
мешок для отделения сыворотки из свернувшегося молока
    Тувыртышмешакым кызыт марле гыч ыштат. Ныне мешок для творога делают из марли.
Идиоматические выражения:
– тывыртыш мешӓкӹм окняш шуаш
тугадар
диал. столько; в такой мере
    (Ферапонтовын) вичкыж тӱрвыжӧ чытыра, тугадар шыде погынен. Я. Ялкайн Тонкие губы Ферапонтова трясутся, столько злости накопилось.
Смотри также: тунар, тунаре
тугай
Г.: тӹхень(ӹ)
1. мест. указ. такой, таков; подобный данному или тому, о чём говорилось
    Тугаяк айдеме такой же человек
    тугай кечынак в такой же день.
    Калыкын могай койыш, тугай койышлан айдемат келыштаралтеш. М. Шкетан Какой у народа обычай, к такому обычаю человек приспосабливается.
    Ме тугай вер гыч каена, иктат ок уж. Н. Лекайн Мы пойдём по такому месту, никто не увидит.
2. опред.мест. такой; употр. для выражения большой степени называемого состояния, свойства или усиления оценки
    Тугай вичкыж такой тонкий.
    Сопром кугыза тугай шыде ыле. Н. Лекайн Дед Сопром был такой злой.
    Тугай тымык, эсогыл шопке лышташат ок тарване. Й. Ялмарий Такая тишина, даже осиновый лист не шелохнётся.
3. неопр.межд. такой; некоторый, некий
    – А Юлжо мо лиеш? – Тугай эҥер уло. А. Юзыкайн – А что значит Волга? – Река есть такая.
4. в знач. сущ. такое; нечто, заслуживающее внимания
    (Осяндр:) Мом тугайым ышташ? А. Волков (Осяндр:) Что бы такое сделать?
    – Эй, ораде, тугайым ит ойло, сай огыл. С. Чавайн – Эх, глупец, не говори такого, нехорошо.
тугай-тугай
1. мест. указ.; такие и такие-то (при перечислении)
    (Дьячок) тугай-тугай свидетель лийын манын возыш. С. Чавайн Дьячок записал, что были такие и такие-то свидетели.
2. опред.мест. такой; употр. для усиления степени качества в значении очень
    Мемнан технологна, Окси, тугай-тугай сай ӱдыр, айста тудлан пӧртым чоҥен пуэна. А. Асаев Наш технолог, Окси, такая (букв. очень) хорошая девушка, давайте ей дом построим.
тугак
1. нар. так, так и, просто так, без последствий, безрезультатно, запросто, без формальностей, бесплатно, безвозмездно
    Тугак кодаш оставить без последствий
    тугак толын пураш прийти запросто.
    Яким пеш шишланыш гынат, нимат пален ыш нал – тугак лектын кайыш. Н. Лекайн Хотя Яким очень пытался вынюхать, ничего не узнал – так и ушёл.
    Шӱвырым огыт ужале. Шокташ тунемат гын, тугак пуэм. Ю. Артамонов Волынку не продают. Научишься играть – так отдам.
2. нар. всё равно, в любом случае, несмотря ни на что
    Кӱртньӧ пурсам шолто веле, тугак пешкыде. Калыкмут Железную горошину хоть как вари, всё равно будет твёрдым.
    «Вӧдыр, Оксим логалат гын, тугак вуетым шалатем», – манын ик гана Сакар Вӧдырлан. М. Шкетан «Вёдыр, если тронешь Окси, всё равно тебе голову разобью», – сказал как-то Сакар Вёдыру.
Сравни с: садак
3. в знач. союза также; равным образом
    Алтаят мылам пеш шерге, тугак шерге Марий Эл. Й. Осмин И Алтай мне очень дорог, также дорог Марий Эл.
тугакат
1. и так; и без того уже
    Тугакат неле и так тяжело
    тугакат раш и так ясно
    тугакат шыгыр и без того уже тесно.
    Ме тугакат полшена. В. Иванов Мы и так поможем.
    Тыланда паша тугакат шуко. П. Корнилов Для вас работы и так много.
2. и так; само собой, без вмешательства
    Тугакат паремшаш и так должен выздороветь.
    (Осяндр:) Огеш кӱл. Тугакшат эрта. А. Волков (Осяндр:) Не нужно. Само собой пройдёт.
Сравни с: тугат
тугалташ
-ам
возвр. ломаться, сломаться; обломаться, обломиться; поломаться
    Вашке тугалташ быстро ломаться
    куштылгын тугалташ легко ломаться.
    У верыште пӱкшерме тугалтеш – сурт ышташ вер келшыше, лывырга гын – йӧршӧ огыл. Пале На новом месте лещина ломается – место подходящее для того, чтобы ставить дом, если гнётся – не подходящее.
Сравни с: тодылташ
тугат
1. и так; и без того уже
    Тугат паша шӱй даҥыт. И так работы по горло.
2. и так; само собой, без вмешательства
    Сусыр тугат паремеш. Рана и так заживёт.
Сравни с: тугакат
тугаш

-ам
1 л. и 2 л. не употр. ломаться, сломаться; переламываться, переломиться; обламываться, обломиться; получить перелом
    Сава вурго тугын. Н. Арбан Черенок косы переломился.
    Ондак шкендычын ӧрдыжлуэт ынже туг. А. Березин Кабы у тебя раньше ребро не сломалось.
Сравни с: тодылалташ, тугалташ
Составные глаголы:
– тугын каяш
Идиоматические выражения:
– нерже тугын

-ем
1. ломать, сломать; обламывать, обломить; переламывать, переломить; надламывать, надломить; сгибанием или ударом деформировать; разрушать, разрушить; разделять (разделить) надвое, на части
    Савам тугынет мо?! В. Иванов Ты что, хочешь косу сломать?!
    От умыло мо: чоман тупрӱдыжым тугет. В. Соловьёв Ты что, не понимаешь: жеребёнку хребет сломаешь.
2. перен. сломать, сломить; лишать (лишить) воли, энергии, сил
    Иктым илыш вашке туга. Весе… А. Савельев Одного жизнь быстро сломает. Другой…
Сравни с: тодылаш
Идиоматические выражения:
– кумылым тугаш
– нерым тугаш
– тупрӱдым тугаш
туге
Г.: тенге
1. нар. так, таким образом
    Туге ойлаш так говорить
    туге ышташ поступать таким образом.
    Ялсовет вуйлатыше туге кӱштен: мыланем коваште, а тыланет – шыл. М. Шкетан Так велел председатель сельсовета: мне – шкура, а тебе – мясо.
    Кузе шонем, туге илем. В. Исенеков Как хочу, так и живу.
2. нар. так; до такой степени, столь, настолько
    Туге лыжган так мягко (вежливо)
    туге чот так сильно.
    (Зоя:) Теҥгече Орина тыйым туге вучыш… А. Волков (Зоя:) Вчера Орина так тебя ждала…
3. утв.част. так; да, верно, правильно, действительно
    Туге ане так, да
    туге дыр наверно, да
    туге шол да, действительно
    туге вет так ведь.
    «Туге, чыла тиде сай», – Саня эркын пелештыш. М. Евсеева «Да, всё это хорошо», – медленно произнёс Саня.
    Туге, Аймет, туге: илыме годым илыман. А. Бик Так, Аймет, так: живёшь – надо жить.
Сравни с: ане, чын
Идиоматические выражения:
– туге гын
– туге гынат
– туге лийже
союз в таком случае, тогда, если так
    Ала тыйын кӧргыштет ачатын вӱржӧ модеш? Туге гын тылечет шекланыде ок лий. П. Корнилов Возможно, в тебе играет кровь твоего отца? В таком случае тебя нельзя не остерегаться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: туге
союз но, однако, тем не менее; несмотря на это
    Чодыра пеш шыгыр, корно неле. А шӱм мура туге гынат… С. Вишневский Лес очень густой, дорога трудна. Однако сердце поёт…
Идиоматическое выражение. Основное слово: туге
  1) ладно, пусть будет так, да будет так
    «Йӧра, туге лийже», – Стапан мане. А. Асаев «Ладно, пусть будет так», – сказал Стапан.
  2) вводн.сл. допустим; предположим. что так
    «Ну, туге лийже, вара мо?» – Орловат кынел шолале. А. Асаев «Ну, допустим, ну и что?» – и Орлов поднялся.
  3) да будет так (пожелание чего-либо хорошего)
    – Ончыкыжат юмо-пӱрышӧ полшен шогыжо, – мане (Лазыр). – Туге лийже, мутет ӱлыкӧ ынже воч, – ышталеш Саванай. Н. Лекайн – Пусть и впредь всевышний помогает вам, – сказал Лазыр. – Да будет так, пусть твои слова сбудутся, – отвечает Саванай.
Идиоматическое выражение. Основное слово: туге
тугеже
1. нар. так (-то), таким образом
    (Людмила:) Коршта? (Осяндр:) Ынде тугежак огыл. А. Волков (Людмила:) Болит? (Осяндр:) Теперь не так уж.
    Чайым шолтенаат, йӧра, манеш (вате). Тугеже, манам, тептеран огыл. М. Шкетан Жена говорит, что вскипятим чаю и ладно. Так-то, говорю, не совсем хорошо.
Сравни с: туге
2. вводн.сл. стало быть, значит, тогда, в таком случае, следовательно
    Малашат возынат улмаш? Тугеже, кас ометым кӱрльым. А. Березин Ты уже и спать лёг? Значит, я прервал твой вечерний сон.
    Пӱнчер ден кожлам ятыр руымо. Тугеже, ур-влакын кочкышыштат иземын. М.-Азмекей Много вырублено сосняков и ельников. Следовательно, для белок пищи стало меньше.
тугодсо
Г.: тӹгодшы
1. прил. тогдашний, тот, то, та; бывший, существовавший тогда; того времени, той поры
    Да, тугодсо жапем курымешлан эртен. Г. Чемеков Да, то (букв. тогдашнее) моё время прошло безвозвратно.
    Тугодсо машинан кышкарже веле кодын: пу ужаш-влак чыла вашталтыныт, пӱйымат весым шынденыт. А. Эрыкан От машины того времени остался только остов: деревянные части заменены, и зубья поставлены другие.
2. в знач. сущ. тогдашнее, что-либо того времени; то время
    А йоча пагытнам шарналтымына годым шкежат тугодсышко пӧртылына. А. Юзыкайн А когда вспоминаем наше детство, мы и сами возвращаемся в то время.
    Тугодсо ден кызытсым таҥастаретат, ӱшанашат ӧрат. А. Мурзашев Сравнишь тогдашнее с настоящим, и даже трудно поверить.
Сравни с: тунамсе
тугодым
Г.: тӹгодым
тогда, в то время, в ту пору, в тот момент (в прошлом)
    Тугодым имне вӱташте омыта ӱзгарым терген нална. А. Юзыкайн Тогда в конюшне мы проверили сбрую.
Сравни с: тунам
тугудеште
диал. в тот момент, тотчас
    Контролёр-влакым йӧрыктен, ныл-вич еҥ пуренат кайыш: тугудеште омса петыралт шинче. Я. Ялкайн Свалив контролёров, человек четыре-пять вошли: в тот момент закрылась дверь.
Смотри также: тунамак
тугурдык
уст. бугор, холм
    Тугурдыкыш кӱзаш подниматься на холм.
Сравни с: кӱкшака, чоҥга
тугымаш
сущ. от тугаш Ⅱ ломка, поломка, ломание, переламывание, обламывание
    Укшым тугымаш обламывание сучьев.
тугымо
1. прич. от тугаш Ⅱ
2. прил. ломаный, сломанный, переломленный
    Тугымо кож сломанная ель
    тугымо лу переломленная кость.
Сравни с: тодылмо
  1) переломиться, сломаться, обломиться
    Пашма ала эҥер покшелан ладырга да тугын кая? М. Казаков Может, мостки посередине реки прогнутся и переломятся?
  2) перен. сломиться, сломаться; быть сломленным, потерять силы, энергию, веру в себя
    Эргычше эше пеш каура, тугын ынже кай. А. Бик Сын-то твой ещё хрупок, как бы не сломился.
Составной глагол. Основное слово: тугаш
сокр. тугыштын опташ
сокр. тугыштын пытараш
сокр. тугышталтын пыташ
тугышталташ
-ам
возвр. ломаться, переламываться, обламываться (во многих местах)
    Укш-влак тугышталтыт сучья ломаются.
    Корно кок могырышто шогышо пушеҥге-влак кокла гыч шукыжо тугышталтын. Е. Янгильдин Многие из деревьев, стоящих по обеим сторонам дороги, переломались.
    Ындыже кидышт-йолышт тугышталтын, шинчашт шуралталтын, нелын шӱлен кият. «У вий» А теперь у них руки и ноги переломаны, глаза выколоты, дышат с трудом.
Сравни с: тодышталташ
Составные глаголы:
– тугышталт пыташ, тугышталтын пыташ
тугышталт(ын) пыташ
переломаться, изломаться, сломаться
    Йырым-йыр вынемла, пушеҥге тугышталт пытен. Е. Янгильдин Кругом воронки, деревья изломались.
Составной глагол. Основное слово: тугышталташ
тугышташ
-ам
многокр. ломать, переламывать, разламывать, отламывать, наломать; сгибая или ударяя, разделять на части
    Кӧ шона, тудо пура, пушеҥге укшым тугыштеш. О. Шабдар Кто хочет, тот забирается, ломает ветки деревьев.
    Нигӧ ынже тугышт ӱепум. А. Юзыкайн Пусть никто не ломает ветлу.
Сравни с: тодышташ
Составные глаголы:
– тугышт опташ, тугыштын опташ
– тугышт пытараш, тугыштын пытараш
тугыштмаш
сущ. от тугышташ ломание, ломка, переламывание, обламывание
    Укш тугыштмаш ломка сучьев.
Сравни с: тугыштмо
тугыштмо
1. прич. от тугышташ
2. в знач. сущ. ломка, обламывание, переламывание чего-либо
    Чыра тугыштмо йӱк шокта. Слышатся звуки переламывания лучинок.
Сравни с: тодыштмо
тугышт(ын) опташ
сломать, переломать, изломать
    (Маска) пычалым тугышт опта, вара озажым тӧпкен кода. М. Казаков Медведь изломает ружьё, потом уходит, отдубасив хозяина.
Составной глагол. Основное слово: тугышташ
тугышт(ын) пытараш
изломать, переломать, все сломать
    (Андрей) тошкен, тугышт пытарыме чашкерыште киен. М. Бубеннов Андрей лежал в истоптанных, изломанных кустах.
Составной глагол. Основное слово: тугышташ
тудо
Г.: тӹдӹ
1. мест. в знач. личн. он
    А, Эчаным манат, тудо Озаҥ ола воктене дыр. Н. Лекайн А, ты имеешь в виду Эчана, он, наверно, вблизи города Казани.
    Саскавий толын, тек тудат лудын лекше. В. Иванов Пришла Саскавий, пусть и она прочтёт.
2. мест. указ. тот; указывает на что-либо отдалённое в пространстве или времени, а также названное в предшествующем повествовании
    Тудо велым с той стороны
    тудо жапыште в то время.
    Тудо чодыраште тӱрлӧ-тӱрлӧ янлык илен. С. Чавайн В том лесу жили различные звери.
    Варажым тудо унам Лазыр кугыза ӱстелтӧрыш шындыш. Н. Лекайн Затем дед Лазыр усадил того гостя за стол.
Сравни с: саде, ту
3. мест. указ. тот; в главном предложении указывает на предмет, называемый относительными словами
    Кӧ пашам ок ыште, тудо ок коч. Калыкмут Кто не работает, тот не ест.
    Тошто еҥ ойлен: «Кӧм ойлет, тудо толеш». Н. Лекайн Старые люди говорили: «О ком говоришь, тот придёт».
4. част. указ. это; употребляется как связка при именном сказуемом
    Но модын куржталмаш – тудо йӧршеш вес паша. В. Косоротов Но играть и бегать – это совсем другое дело.
Сравни с: тиде
5. усил.част. вообще-то, конечно, так-то; переводится также усил.част. -то
    Лудат тудо, кузе от луд. Я. Ялкайн Читаешь, конечно, как не читать.
    (Йыван:) Э-э, кузе ойлашыже ме тудо палена. А. Волков (Йыван:) Э-э, как говорить, мы вообще-то знаем.
мыйын (тыйын, тудын, т. м.) паша огыл
не моё (твоё, его и т.д..) дело; меня (тебя, его и т.д..) не касается
    – Веруш, сырышыч мо? Ала Эчанет ушеш возо? – йодеш тудо (Вачук). – Возын але возын огыл, тыйын пашат огыл. Н. Лекайн – Веруш, ты что, рассердилась? Может, Эчана своего вспомнила? – спрашивает Вачук. – Вспомнила или не вспомнила, не твоё дело.
Идиоматическое выражение. Основное слово: паша
притащить, привести
    Почтовый агентым нер мычашеш керӹльӹмӓт, халашкы, почта конторышкы, и туен кандышым. Н. Игнатьев Почтового агента зацепил клювом и привёл в город, в почтовую контору.
Составной глагол. Основное слово: туяш
утащить, увести
    Эх, туен кенӹт гӹньӹ вара? Н. Игнатьев А если увели?
Составной глагол. Основное слово: туяш
вытащить, вытурить
    Савик вес кӹшӓнӹшкӹ кидшӹм цикӓлят, шергиндӹ лаштыкым тӹшец туен лыкты. Н. Игнатьев Савик сунул руку в другой карман, вытащил оттуда кусок лепёшки.
Составной глагол. Основное слово: туяш
утащить, увести
    Шарыкым ӧлвӓкӹ кандышаш. Левичӹшкӹ пыратат дӓ туенӓт нӓнгеӓт. Н. Игнатьев Овцу надо привести в подпол. А то зайдут в сарай и уведут.
Составной глагол. Основное слово: туяш
туешкалташ
-ам
безл. приходиться, прийтись, доводиться, довестись, случаться, случиться заболеть (захворать, прихворнуть)
    Тыгай пагытыште туешкалтын гын, мом ыштет? Д. Орай Если в такое время довелось заболеть, то что поделаешь?
туешкаш
-ем
1. заболевать, заболеть; становиться (стать) больным, нездоровым; болеть, быть больным
    Кылмен туешкаш простудившись, заболеть
    чот туешкаш сильно заболеть.
    Кунам туешкенам, йӱктеныт арым вӱдым. «Ончыко» Когда я заболел, поили настоем полыни.
    Метрий витле ийым эртен гынат, ик ганат туешкен огыл. М. Казаков Метрий хоть и прожил более пятидесяти лет, никогда не болел.
Сравни с: черланаш
2. чахнуть, зачахнуть; худеть, похудеть, исхудать; становиться (стать) худым, хилым
    Тый, ораде, шонет: так арам туешкем. А. Иванова Ты, глупый, думаешь: так зря чахну.
    Эре кычкалтын илен, эн чапле имнят туешка. А. Юзыкайн Всё время находясь в упряжи, и самая лучшая лошадь похудеет.
Сравни с: каҥгешташ, явыгаш
Составные глаголы:
– туешкен возаш
– туешкен кияш
– туешкен пыташ
туешке
1. болезненный, больной, нездоровый
    Туешке йоча болезненный ребёнок
    туешке тӱсан болезненного вида.
    Марфа Павловна пеле туешке гынат, сурт кӧргӧ пашам ышташ толаша. В. Чалай Хотя Марфа Павловна не совсем здоровая (букв. полубольная), но пытается заниматься домашними делами.
    Ончылнем туешке шинчаончалтышан ӱдырамаш шинча. «Мар. ком.» Передо мной сидит женщина с болезненным взглядом.
Сравни с: черле
2. худой, худосочный, хилый
    Изи, туешке капан рвезе классыште эн ушан. М. Иванов Маленький, хилого телосложения мальчик – самый умный в классе.
Сравни с: какший, явык
заболеть, слечь (от болезни)
    Ик арня гыч Никандрат туешкен возо. К. Коряков Через неделю и Никандр заболел.
Составной глагол. Основное слово: туешкаш
болеть (лежать будучи больным)
    Янгелов ятыр кече туешкен кийыш. Е. Янгильдин Янгелов много дней болел.
Составной глагол. Основное слово: туешкаш
исхудать, исчахнуть (от болезни)
    (Радкон) чурийже ошемше, туешкен пытыше. А. Айзенворт У Радко лицо бледное, исхудавшее.
Составной глагол. Основное слово: туешкаш