терминов: 163
страница 1 из 4
1кӧ
кӧ
Г.: кӱ
1. вопр.мест. кто
    Кӧ тушто? кто там?
    кӧ тугай? кто такой?
    кӧ дене? с кем?
    кӧ лияш? кем быть?
    кӧ деч? от кого?
    Кӧ дек кает, кӧ деч йодат? О. Ипай К кому пойдёшь, у кого спросишь?
    Мый улде, кӧ шонышыч? Н. Лекайн Если не я, то, думаешь, кто?
2. мест. относ. кто
    Кӧ воштылеш, кӧ ватем вурса, кӧ туныкташ тӧча. И. Иванов Кто смеётся, кто мою жену ругает, кто пытается поучать.
    Лапин, терген лек-ян, пӧртыштӧ кӧ уло. В. Дмитриев Лапин, сходи-ка, проверь, кто в доме.
3. неопр.мест. кто
    Кӧ толеш, тек вучалтат. Если кто придёт, пусть подождут.
    Тыгодым ур почым кӧ ужеш гын, шинчажым кораҥдыде онча ыле. Г. Пирогов Если бы в этот момент кто видел хвост белки, то смотрел бы, не отводя глаз.
Сравни с: кӧ-гынат, иктаж-кӧ
кӧ-гынат
Г.: кӱ-гӹнят
неопр.мест. кто-либо, кто-нибудь; кто-то, хоть кто-то; некто, неизвестно кто
    Кӧ-гынат пала кто-нибудь да знает
    кӧ-гынат лийын кто-то был.
    Тиде корно дене кӧ-гынат коштеш. А. Филиппов По этой дороге кто-нибудь всё же ходит.
    Кӧ-гынат тыланда тушманым шонен. О. Тыныш Кто-то всё-таки замышлял вам дурное.
кӧ-кӧ
кто и кто, кто конкретно, кто поимённо
    Кондуктор дек кӧ-кӧ коштын? С. Чавайн Кто и кто ходил к кондуктору?
    Экскурсийыш кӧ-кӧ кая? Кто конкретно отправится на экскурсию?
кӧвалалташ
-ам
возвр., 1 л. и 2 л. не употр.
1. наполняться (наполниться) выше краёв; полниться, переполняться
    Пакча шеҥгелсе Тойдыган мӱшыл тичак кӧвалалт темын. М. Казаков Тойдыганская провальная яма позади огорода наполнилась полностью и даже выше краёв.
    Марийже садешак помыжалте да Лидан шинчаште кӧвалалтше яндар вӱдым ужо. М.-Азмекей Тут же проснулся муж и увидел глаза Лиды, наполнившиеся слезами.
2. перен. переполняться, расти, увеличиваться, возрастать
    Куанна кӧвалалт лектеш. «Мар. ком.» Наша радость, переполняясь, выплёскивается наружу.
    Сонарзе-влак, шке ялыштым ончен, кӧргыштышт кӧвалалт ташлыше вийым шижыт… А. Эрыкан Охотники, глядя на свою деревню, начинают чувствовать в себе переполняющую их силу…
кӧвалаш
-ем
наполнять, наполнить до краёв или выше краёв, с верхом
    Кӱмыж тичак кӧвален. М. Казаков Блюдо наполнилось до краёв.
    Илья Иванович телым ӱштервоштырым руа, терым кӧвален, имне дене конда. Й. Осмин Илья Иванович зимой рубит мётлы, привозит на лошади, нагружая сани с верхом.
кӧвален
1. деепр. от кӧвалаш
2. нар. выше краёв, с верхом; доверху
    Вагонеткыш кӧвален шӱй опталтын. О. Ипай В вагонетку уголь нагружен с верхом.
    (Микусь) ларжым пырче дене кӧваленак темыш. А. Юзыкайн Микусь свой ларь наполнил зерном выше краёв.
кӧган
диал. скоба с накладкой (планка, надеваемая на скобу для висячего замка), пробой (металлическая дужка для навешивания замка)
    Омсаш кӧганым кырен шындаш. Прибить к двери скобу с накладкой.
Сравни с: омсагӱртньӧ
кӧгаргаш
-ем
диал.
1. 1 л. и 2 л. не употр. плесневеть, заплесневеть, покрываться, покрыться зеленоватым налётом
    Кинде кия-кия да кӧгарга – ужарга. Хлеб долго пролежит и заплесневеет – покрывается зелёным налётом.
Смотри также: пунышкаш
2. стать бледным и как бы зеленоватым – из-за отравления, очень плохого самочувствия
    Айдеме нергенат «чылт кӧгаргышыч, укшинчашат тӱҥалнет» маныт. И о человеке можно сказать «ты совсем позеленел, тебя сильно тошнит».
кӧгӧклаш
-ем
ворковать, издавать характерные звуки – о голубях и некоторых птицах
    Шолап йымалне кӧгӧрчен-влак кыжгыктат, – шке коклаштышт кӧгӧклат. А. Эрыкан Под застрехой шуршат голуби, воркуют меж собой.
    Кайык кӧгӧкла да куржталеш. М. Казаков Птица воркует и бегает в разные стороны.
кӧгӧн
замок; приспособление для запирания чего-нибудь ключом
    Кӧгӧным пудыртен пураш войти, взломав замок
    пу кӧгӧн старинный деревянный вставной замок.
    Иктаж-могай вес кӧгӧнда уке мо? Тидыже йоча модыш велыс. К. Коршунов Нет ли какого-нибудь другого замка? Это же просто детская игрушка.
    Тиде пу дене ыштыме кӧгӧн. Лодеман пу сравоч дене почын пурыман. Я. Элексейн Это замок, изготовленный из дерева. Чтобы войти, нужно открыть деревянным ключом с насечками-углублениями.
Идиоматические выражения:
– еҥ умшаш кӧгӧным от саке
кӧгӧнлаш
-ем
закрывать, закрыть на замок
    Вӧдыр омсам кӧгӧнла. М. Шкетан Вёдыр закрывает дверь на замок.
    (Оклина кокай) суртым кӧгӧнлыш, сравочым кӱсенышке пыштыш. Ю. Артамонов Тётя Оклина закрыла дверь на замок, а ключ положила себе в карман.
Сравни с: суралаш
кӧгӧрчен
1. голубь
    Ош кӧгӧрчен белый голубь
    йошкар йолан кӧгӧрчен красноногий голубь
    мужыр кӧгӧрченла илаш жить, словно голубок с голубкой.
    Вараш ден кӧгӧрчен таҥ огыт лий. Калыкмут Ястреб с голубем не подружатся.
    Кӧгӧрчен сӱанлан ямдылалтеш – лывырта. Пале Голуби готовятся к свадьбе (т.е. гуртуются) – к потеплению.
2. в поз.опр. голубиный, голубя
    Кӧгӧрчен пун голубиный пух
    кӧгӧрчен почта голубиная почта
    кӧгӧрчен шулдыр крыло голубя.
    Чылажат кӧгӧрчен пыстыл гай сӧралын коеш. В. Сапаев Всё кажется красивым, словно перо голубя.
кӧжге
шумно, с шуршанием, с шумом и не очень быстро
    Кӧжге пурен, (Зина) нумалтышыжым зал покшелне улшо йыргешке ӱстембак пыштыш. И. Стрельников Зина, зайдя с шумом, положила свою ношу на круглый стол посреди зала.
    (Мардеж) вара адак кӧжге тарвана. Затем снова с шуршаньем поднимается ветер.
Сравни с: кожге, кыжге
кӧжген
шумно, с шумом, производя глухой шум при движении
    Калык, кӧжген, сарай воктек кусна. М. Шкетан Народ с шумом перебирается к сараю.
Сравни с: кӧжге, кожге, кыжге
кӧжӧ-можо
разг. кто-что, кто или что (об обстоятельствах и лицах во время чего-либо)
    Кӧжӧ-можо, тыланда иктак огыл мо? М.-Азмекей Кто и что, не всё ли вам равно?
    Кӧжым-можым меат ышна пале. В. Сапаев Кто и как, мы и сами не знали.
кӧзга
жёсткий, не мягкий, грубый
    Шоҥго кува мочыла кӧзга тӧшакым, олым кӱпчыкым пышта. М. Казаков Старуха укладывает мочальный жёсткий матрац, соломенную подушку.
кӧзгӧ
диал. зеркало (ик могырым йылгыжше металл дене леведмылан кӧра отраженийым пуышо янда)
    Маймыл кӧзгыш ончалеш – шке тӱсшым раш ужеш. Г. Микай Обезьяна в зеркало глядит – и ясно видит своё изображение.
    Шӧртньӧ тӱран кӧзгӧжым мый муым. Муро Нашла я зеркальце в золотой рамке.
кӧзмер
разг.
1. неуклюжий, неотёсанный
    Пешак кӧзмер улатыс! Уж больно ты неотёсанный!
2. молчаливый; молчун
    Ты кӧзмер дене кок арня пырля илаш логале. Пришлось с этим молчуном две недели прожить вместе.
19кӧк
кӧк
сивый, синевато-серый, тёмно-серый, коричневато-серый
    Кӧк алаша сивый мерин
    кӧк чыве коричневато-серая курица.
    Кӧк имне тарваныш. М. Казаков Сивая лошадь тронулась.
кӧкалге
сероватый, сизый, сизоватый
    Кӧкалге пычкемыш кас кечын кӱжгӧ пӧръеҥ у барак велке ошкыльо. Э. Чапай В сизоватой мгле вечернего дня толстый мужчина зашагал к новому бараку.
Сравни с: лудалге
кӧкрак
этн.
1. вышитый нагрудник под платье (у части восточных мариек)
    Ожно ӱдырамаш-влак тувыр йымак кӧкракым чиеныт шокшылан. Раньше женщины под платьем носили нагрудник для тепла.
2. у отдельных групп восточных мари – женский нагрудник, украшенный серебряными монетами
    Кӧкракым шӱеш сакаш ургат. Украшение-нагрудник шьют, чтобы вешать на шею.
Сравни с: шӱешпидыш
кӧкрӧмлӧ
диал. приземистый и очень плотный, кряжистый
    Кӧкрӧмлӧ капан мурза тыгак ыш чыте: имне ӱмбач тӧрштен волыш. К. Васин Кряжистого телосложения мурза также не выдержал: соскочил с лошади.
Смотри также: топката
кӧкыр
диал. поперечины-дуги в лодке
    Пуш кӧргеш кӧкыржым оҥа курмыжгымо деч пыштат. Ӱпымарий Поперечины-дуги крепят в лодке от деформации досок.
кӧкӧмаш
-ам
1 л. и 2 л. не употр. становиться (стать) серовато-жёлтым, теряя зеленоватый цвет (о злаках)
    Уржа пырче кӧкӧмаш тӱҥалеш. П. Пайдуш Рожь начинает приобретать серовато-жёлтый цвет.
Сравни с: шышталгаш
кӧланаш
-ем
диал. важничать, воображать из себя кого-то
    Рвезе кӧланаш тӱҥалеш. Паренёк начинает важничать.
Сравни с: кугешнаш
кӧлдӧр
уст. крупный, массивный, тяжеловесный, крупнокостный
    Каплан кӧлдӧр, ушлан изи. Калыкмут Телом крупный, умом мал.
    Кӧлдӧр луан пӧръеҥ тольо. Подошёл ширококостный мужчина.
  1) давиться, подавиться; глотая, причинять (причинить) себе боль, удушье застрявшим в горле куском
    Мыйын пултышем вигак логареш шинче. «Ончыко» Я сразу подавился куском (букв. мой кусок сразу сел в горло).
  2) перен. бран. подавиться; иметь неприятности, получив что-либо желанное
    Тымартен кресаньык оксам шуко кочкынат гын, ындыжым логарешет ынже шич! Я. Ялкайн До сих пор ты много крестьянских денег съел, как бы теперь тебе не подавиться!
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинчаш
сокр. кӧн-гынат шинчашке ончаш
кӧн-гынат шинчаш(ке) ончаш
смотреть (глядеть, заглядывать) в глаза кому-либо; просить, заискивать перед кем-либо; стараться угодить кому-либо; быть зависимым от кого-либо
Смотри также: ончаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинча
садиться (сесть) на шею кому-либо
  1) переходить (перейти) на содержание, иждивение кого-либо, обременяя этим его; оказываться на попечении кого-либо, эксплуатировать кого-либо
    (Поян-влак) адак (нужна калыкын) шӱйышкӧ шичнешт. В. Сави Богачи опять хотят сесть на шею бедному люду.
  2) подчинять (подчинить) себе, ставить (поставить) в полную зависимость от себя; использовать кого-либо в своих интересах, диктовать свои условия
    Эрыкым пуэт гын, йоча-влак шӱйышкетак кӱзен шинчыт. В. Иванов Если дать волю, дети тебе на шею сядут.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шинчаш
кӧнаш
-ем
1. соглашаться, согласиться, дать согласие, прийти к соглашению, стать согласным на что-либо, с кем-либо, с чем-либо
    Кӧнаш логалеш приходится (придётся) согласиться
    кӧныде вер уке вынужден соглашаться, согласиться
    кӧныде! как тут не согласиться!
    Виктыр амаллан торешланышын койо, но кӧныш. В. Абукаев-Эмгак Виктор для виду противился, но согласился.
    Настуш иктыланат марлан каяш кӧнен огыл. А. Березин Настуш ни за кого не согласилась выйти замуж.
Сравни с: келшаш
2. разг. быть рад, быть не прочь; быть вполне готовым что-либо сделать
    Маска-иге толшо-влакым кӧна ыле нелашат. Г. Микай Медвежонок был готов проглотить пришельцев.
    Ушанрак лияш мыят пеш кӧнем да… К. Васин Стать поумнее и я бы очень рад…
3. диал. свыкаться, свыкнуться (напр., с температурой, с климатом, с нагрузкой); привыкать, привыкнуть, освоиться с чем-либо
    Шокшылан кӧнен ом керт. Не могу свыкнуться с жарой.
    Эркын-эркын кид лӱшташлан кӧна. Постепенно руки свыкаются с дойкой.
Смотри также: тунемаш
кӧнгӹрӓ
Г.
уст. кобылка для сгребания зерна
Смотри также: торчака
кӧндам
диал. послушный, сговорчивый, уступчивый, покладистый
    Кӧндам йоча послушный мальчик
    кӧндам еҥ покладистый человек.
    Марий рвезе-влак, Емельяновын шонымаште, моткоч ӱҥышӧ, кӧндам улыт. К. Васин Марийские ребята, по мысли Емельянова, очень смирные, уступчивые.
Смотри также: мут колыштшо, тыматле
кӧндараш
-ем
уговаривать, уговорить
    Ӱшандарен кӧндараш уговаривать, убеждая.
    Уке-е, ачайым тый шке кӧндаре. С. Чавайн Не-ет, отца ты сам уговори.
    Агай, ӱдырым кӧндарен шукташ ок лий шол. Н. Лекайн Дядя, а ведь девушку-то не удаётся окончательно уговорить.
Сравни с: келшыкташ
кӧндарымаш
сущ. от кӧндараш уговоры, уговаривание; принуждение (побуждение, склонение) к согласию
    Кӧндарымашемым шотеш ышт нал. Не вняли моим уговорам.
кӧндарыме
1. прич. от кӧндараш
2. в знач. сущ. уговаривание, уговоры; приведение (склонение, побуждение) к согласию кого-либо
    Кӧндарымемлан кӧра Миклай пашалан пиже. Благодаря моим уговорам Миклай приступил к работе.
    Виеш кӧндарымым сайлан шотлаш ок лий. Принудительное приведение к согласию нельзя одобрить.
кӧнен
1. деепр. от кӧнаш
2. нар. с согласия, по своей воле, добровольно, без принуждения
    (Ӱдыр) кӧнен марлан лектын! Т. Батырбаев Девушка замуж вышла по своей воле!
Сравни с: шке кумылын
3. нар. согласно; в знак согласия
    Махмат (марий атаманлан) вашешыже кӧнен вуйжым савыш. К. Васин Махмат в ответ марийскому атаману согласно кивнул головой.
кӧныгаш
-ем
диал. привыкать, привыкнуть к кому-чему-либо
    (Петрай) у илышлан кӧныген ок шу, садлан чыла у пашам вурсен ила. А. Эрыкан Петрай не может привыкнуть к новой жизни, поэтому живёт, ругая все новые начинания.
Смотри также: тунемаш 2, кӧнаш 3
кӧныде
1. деепр. от кӧнаш
2. нар. нехотя, вынужденно, без желания или согласия
    Кӧныдеак, заявленийым возаш вынужденно написать заявление
    кӧныде шинчаш нехотя усесться.
кӧныдымын
нар. несогласно, не соглашаясь, возражая, не выражая согласия, выражая несогласие
    Кӧныдымын вуйым рӱзалташ несогласно покачать головой
    кӧныдымын ончалаш поглядеть с выражением несогласия
    кӧныдымын шонкалаш размышлять, не соглашаясь.
    Апаев кӧныдымын каласыш: – Ялт «пычкемышыжак» омыл. П. Корнилов Апаев, возражая, промолвил: – Вовсе уж «темнотой» я не являюсь.
Сравни с: келшыдымын
кӧныктараш
-ем
диал. понуд. от кӧнаш заставлять (заставить) согласиться
    Ты ӱскыртым нимо шот дене кӧныктараш ок лий. Этого упрямца никаким образом нельзя заставить согласиться.
Сравни с: келшыкташ, кӧндараш
кӧнымаш
сущ. от кӧнаш согласие, приход к соглашению; соглашение, утвердительный ответ на предложение, просьбу, требование
    Кӧ хуторыш лектеш тендан кӧнымаш уло гын, пожалуйста. Н. Лекайн Кто выделится в хутор если у вас есть согласие, пожалуйста.
Сравни с: келшымаш, келшыме
кӧнымӧ
1. прич. от кӧнаш
2. в знач. сущ. согласие, разрешение; утвердительный ответ на просьбу, запрос, предложение
    Кӧнымӧ почеш по согласию
    кӧнымӧ семын вуйым савалташ кивнуть головой в знак согласия.
    Пырля кошташ кӧнымыжым ончыктен, (ӱдыр) Ямет деке кӱдыныш. Д. Орай Выказывая своё согласие ходить вместе, девушка прижалась к Ямету.
    Отряд колташ Салтак комитетын кӧнымыжӧ кӱлеш. С. Чавайн Чтобы послать отряд, нужно разрешение Солдатского комитета.
Сравни с: келшыме
кӧнышын
согласно, соглашаясь, как бы давая утвердительный ответ, с выражением согласия, давая согласие
    Кӧнышын вашешташ ответить, давая согласие
    кӧнышын кояш делать вид, что согласен
    кӧнышын ончалаш поглядеть с выражением согласия.
    Эчан кӧнышын вуйжым рӱзалтыш. Н. Лекайн Эчан согласно кивнул головой.
Сравни с: келшышын
кӧҥга
уст. скакливый, сбивающийся с рыси на галоп, плохо идущий рысью (о лошади)
    Ты имне йортен кудал ок мошто, кӧҥга. Эта лошадь не умеет идти рысью, скакливая.
Сравни с: тӧҥга
кӧҥгыр
Употребляется лишь в составе выражений:
– кӧҥгыр шога
ист. соха-кунгуровка; несколько усовершенствованный вид сохи
    Южо озанлыкыште кӧнгыр шога дене куралыт ыле. В некоторых хозяйствах пахали сохой-кунгуровкой.
Основное слово: кӧҥгыр
кӧҥгыра
уст. неровный, бугристый
    Кӧҥгыра оҥа неровная, бугристая доска.
кӧпкаш
-ем
разг. хлебать, прихлёбывать; пить в большом количестве, неумеренно
    (Копченкин) чайым кӧпка. Д. Орай Копченкин прихлёбывает чай.
    Команмелнам коч, шӱрым рӧпкӧ, ит кӧпкӧ веле уш утымеш. В. Колумб Ешь трёхслойные блины, суп хлебай, только не пей до потери разума.
кӧптыри
диал. грубый, тяжёлый, тяжеловесный и неуклюжий
    Чопой Каври Стапан деч виян гынат, кӧптыри капан, талын кучылташ ок шу. М. Шкетан Чопой Каври хоть и сильнее Стапана, но телом неуклюж, быстро делать дело не в состоянии.
Сравни с: лоптырий, муньырий