терминов: 407
страница 1 из 9
1ло
ло
Г.
расстояние, промежуток между чем-либо
    Тӹлзӹ дон Мӱлӓндӹ ло расстояние между Луной и Землёй
    ряд ло междурядье.
    Нӹнӹ кечӹньок мӓмнӓм халана вашт Азан дон Угарман лом чонгештӹлӹтӓт, вӓрем гӹцӓт шӹм тӓрвӓнӹ. Н. Игнатьев Каждый день они пролетают над нашим городом (на расстояние) из Казани в Горький, поэтому я и не тронулся с места.
лоаш
-ем
Г.
1. ловить (поймать) рыбу
    Колым лоаш ловить рыбу
    подпуска доно лоаш ловить подпуском.
    Шошым и кемӹ годым Иван Йынгы тӹрӹшкӹ немотка доно кол лоаш кен ылын. В. Сузы Весной во время ледохода Иван пошёл на Юнгу ловить рыбу неводом.
Смотри также: кучаш
2. перен. выуживать, выудить (обманом, хитростью и т.д..)
    Незер логӹц вишкӹдӹрӓк вуянвлӓм цацат лоаш. Н. Ильяков Стараются выудить среди бедняков людей поглупее.
лобогрейке
уст. жнейка простой конструкции
    Лобогрейке дене тӱредаш жать лобогрейкой.
    Тӱҥалме аҥаште шыдаҥым тӱред пытареныт, а весышке лобогрейкым наҥгаяш йӧнан огыл; миен шумешке, йӱд лиеш. П. Апакаев На начатом участке закончили жатву пшеницы, а перебросить лобогрейку на другой участок бессмысленно: пока доедешь, будет ночь.
ловал
Г.: лавал
зоол.
1. лещ (карп ешыш пурышо лопкарак да лапкарак капан эҥерысе да ерысе кол)
    Ловалым кучаш поймать леща.
    Ломбо пеледме годым ловал модеш. Калыкмут Лещи играют во время цветения черёмухи.
    – Кугу ловал логалын ыле, да луктын шым керт, мучыштыш – пеленем сачок уке ыле, – рвезе пуштылана. В. Орлов – Крупный лещ попался, да не смог вытащить, сорвался – сачка не было с собой, – расстраивается парень.
2. в поз.опр. относящийся к лещу, леща
    Ловал вер место, где водится лещ
    ловал мӧртньӧ икра леща.
ловкан
Г.
ловко, умело, сноровисто, искусно
    Ловкан ӹштӓш работать ловко
    ловкан алталаш обмануть ловко.
    Пел кидӓок ловкан чиэн шӹндӓ. Н. Ильяков И с одной рукой оденется ловко.
ловы-ловы
Г.
подр.сл. – подражание глухому шуму
    Тидӹм ужын, зал халык ловы-ловы-ловы лапам севӓл колта. Н. Ильяков Увидев это, народ в зале дружно захлопал.
Сравни с: лоп-лоп-лоп
ловыгаш
-ем
Г.
шуметь; издавать лёгкий, монотонный шум (о воде, речке и т.д..)
    Кого вӹдӹм анжен, вӹд ловыгымы юкым колыштмы лошты попаш пырахен шуэвӹ. В. Патраш Смотря на большую воду, слушая лёгкий шум воды, они перестали даже говорить.
ловыге
тяжело и шумно
    Ушкал-влак ловыге ошкедат, водарышт ведра гай кугу. Н. Лекайн Коровы шагают тяжело, с шумом, вымя их большое, как ведро.
    Ош кайыкын кок шулдырге ик вож гыч лекше лышташ гае вӱд оҥыш возо ловыге… В. Колумб У белой птицы оба крыла, словно два листа от одного корня, тяжело, с шумом легли на волны.
ловык
1. волна
    Ловыкым тарваташ поднимать волны.
    Колшыре-влак, кычкырал-кычкырал, ловык ӱмбач писын чоҥештылыт. З. Каткова Чайки, крича, быстро летают над волнами.
    Уржа пасушто гына изишак йоҥгыдо: ала-кушеч чодыра велым толын лекше умыр мардеж выж-ж пуалын, вуйым лукшо уржам Юл вӱд ловык гай койыктен тарвата. О. Шабдар Только на ржаном поле немного просторней: появившийся со стороны леса тёплый ветер, легко подувая, шевелит колосящуюся рожь, словно волны на Волге.
Сравни с: вӱд толкын, толкын
2. поток воздуха
    Юж ловык воздушный поток.
    Мардеж ловык пеш куштылгын тудым (пыстылым) налын солалта. М.-Азмекей Поток ветра легко сбрасывает перо.
ловыкалташ
-ам
возвр.
1. плескаться, плеснуться; волноваться; приходить (прийти) в волнообразное движение
    Теҥыз ловыкалтеш море волнуется.
    Какшанат Лаврушым палыш, вӱчкалташ шонышо еҥла толкынжо дене ловыкалте. Ю. Артамонов Кокшага узнала Лавруша, она, словно желая поласкать его, плеснула волной.
Сравни с: толкыналташ
2. перен. колыхаться, колыхнуться (о ниве, знамени и т.п.)
    Эх, пеледыныс пурсажат, мардеж дене ловыкалтеш. А. Филиппов Эх, и расцвёл же горох, колышется на ветру.
    Пионер дружинын йошкар тистыже южышто ловыкалтеш. Ю. Артамонов Колышется красное знамя пионерской дружины.
Сравни с: толкыналташ, лойгалташ
ловыкалтме
1. прич. от ловыкалташ
2. в знач. сущ. колыхание, волнение, плеск (воды)
    Пушкольмым шовыч дене пӱтырымӧ – вӱд ловыкалтме ок шокто. В. Иванов Плеска воды не слышно – весло обмотано платком.
ловыкаҥаш
-ам
колыхаться, колыхнуться
    Уржа пасу теҥыз вӱдла ловыкаҥеш. Ржаное поле, словно море, колышется.
ловыкаҥдаш
-ем
качать, качнуть; колыхать, колыхнуть
    Ончылнет (Кинде патыр) шурно пасум оҥайын ловыкаҥда. «Мар. ком.» Богатырь хлебов перед тобою красиво колышет ниву.
ловыкталташ
-ам
возвр.
1. волноваться, взволноваться; плескаться о берег (о воде)
    Эҥер толкын-влак шучкын ловыкталтыт. В. Косоротов Речные волны грозно плещутся о берег.
    Какшан вуд йылдырге йога, лывык-лывык ловыкталтеш, ошман серым тутыш мушкеш. К. Васин Воды Кокшаги текут игриво, плещутся о берег тихо, непрестанно смывают песчаный берег.
Сравни с: толкыналташ
2. перен. колыхаться, всколыхнуться (о знамени, ниве и т.д..)
    Нунат (кокияш ден икияш шурно) йыж-ж пуалше мардеж дене вӱд толкын семын ловыкталтыт. М.-Азмекей Озимые и яровые под дуновением лёгкого ветерка колышутся, словно речные волны.
ловыкталтмаш
сущ. от ловыкталташ
1. волнение, движение волн; плеск
    Петян шке ыштыме модыш пушыжо вӱд ловыкталтмаште пеш оҥайын койын иеш. Самодельная лодка Пети плывёт очень красиво там, где движение волн.
2. перен. колыхание, плавное, мерное движение
    Мардежан, флаг ловыкталтмаш гыч коеш. Ветрено, видно по колыханию флага.
    Шыдаҥ ловыкталтмаш. Колыхание пшеницы.
ловыкташ
-ем
колыхать, колыхнуть; плескать, плеснуть
    (Шудо) пеҥгыде йолжо дене пундышыш пижынат, йогын почеш ужар солыкшым ловыкта. Ю. Артамонов Трава, прицепившись крепким корнем ко дну, колышет по течению своим зелёным платком.
Составные глаголы:
– ловыктен кодаш
плеснуть
    Ала-кушеч каршын логар йӱкшӧ шокта, адак омыдымо кол тӧршталта, вӱдӱмбалым ловыктен кода. А. Эрыкан Откуда-то слышится гортанный звук коростеля, ещё выпрыгнет вверх не спящая рыба и плеснёт по воде.
Составной глагол. Основное слово: ловыкташ
ловыртаташ
-ем
плескать, плеснуть; бурлить, производить (произвести) шум, плеск в воде
    Эҥер покшелне ала-могай вӱд янлык йӱштылеш, ловыртата. Ф. Майоров В середине реки купается, плещется какое-то водное животное.
    Ӱдырамаш ведраште ловыртатыше пучымышым улентоя дене пудыртата. «Ямде лий!» Женщина специальной палкой помешивает в ведре бурлящую кашу.
ловыртатымаш
сущ. от ловыртаташ шум бурлящей воды, плеск в воде
    Эҥер гычын йоча-влакын ловыртатымышт шокта. С реки слышен плеск, производимый детьми.
сокр. логалын каяш
сокр. логалын кодаш
боднуть
    Презӹм кынам логал колтенӹт моло, ужынат шоктыделам. Я и не успела заметить, когда боднули телёнка.
Составной глагол. Основное слово: логалаш
боднуть
    Пирӹн лепкӓ лужым луч! логал шӹндӓ (тӓгӓ). Йомак Баран сильно боднул волка в лоб.
Смотри также: ӧргалаш
Составной глагол. Основное слово: логалаш
логалалташ
-ам
безл.
страд. попадаться, попасться куда-либо, оказываться (оказаться) в каком-либо положении
    Нигунамат тыгай положенийыш логалалтын огыл ыле. В. Исенеков Никогда не приходилось попадать в такое положение.
А
логалаш
-ам
Г.
однокр. боднуть кого-что-либо
    Ӧрдӹж гӹц логалаш боднуть в бок
    когон логалаш сильно боднуть.
    Кӹтӧштӹ патянам тӓгӱн ышкалжы логалын. В стаде чья-то корова боднула нашего ягнёнка.
Составные глаголы:
– логал колташ
– логал шӹндӓш
Б
логалаш

-ам
1. трогать, тронуть кого-что-либо; задевать, задеть кого-что-либо; касаться, коснуться кого-чего-либо; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-либо; притрагиваться, притронуться к кому-чему-либо; дотрагиваться, дотронуться до кого-чего-либо
    Кид дене логалаш трогать рукой.
    – Колжым кучаш кучо, но тиде нужым ит логал – ер пундаште лият, – Юра Ваням шижтарен ойла. А. Айзенворт – Ловить-то рыбу лови, но эту щуку не трогай – окажешься на дне озера, – Юра, предупреждая, говорит Ване.
    Кумшо пуля шолыш логалын. Мом ыштет – войнан пӧлекше. А. Эрыкан Третья пуля задела кишки. Что поделаешь – подарок войны.
Сравни с: тӱкаш
2. тревожить, встревожить кого-что
    Вет ончычшат колынам: маскам от логал, тудым от шыдештаре, тудат тыйым ок тӱкӧ. М.-Азмекей Ведь и раньше слыхал я: если медведя не встревожишь, не разозлишь, то и он тебя не тронет.
    Ожно Пӱрӧ воктен Алан лӱман марий разбойник илен, тудат нужна-влакым логалынак огыл. Я. Ялкайн Раньше у Бири жил один марийский разбойник по имени Алан, и он не тревожил бедняков.
3. перен. трогать, тронуть кого-чего-либо; вызывать (вызвать) глубокие чувства
    Утларакшым аважын шыма йӱкшӧ Сакарын чонешыже логале. С. Чавайн Ласковый голос матери сильно тронул душу Сакара.
    Керек-могай мурым муралте, эре муро йӱкыштӧ шочмо-кушмо элын, пӱртӱсын йӱк-йӱанже шокта, чонышко логалеш. М. Шкетан Спой любую песню, в мелодии песни всегда слышится голос родины, природы, западает в душу.
4. перен. трогать, тронуть; брать, взять что-либо тайком
    – Терентей Ершов ӱмырыштыжӧ ик пурса пырчымат тӱкен огыл, ок тӱкӧ нигунам, теат лавыра кидда дене ида логал! Г. Ефруш – В своей жизни Терентей Ершов не крал ни единой горошины, и никогда не украдёт, вы тоже не трогайте своими грязным руками!
Идиоматические выражения:
– кид дене логалаш

-ам
1. попадать, попасть куда, во что, к кому-чему-либо
    Палыдыме верыш логалаш попасть в незнакомое место.
    Ик кечын ала-кузела моткоч тымык, улак изуремыш логална. В. Косоротов В один день мы как-то попали на очень тихий, уединённый переулок.
2. попадать, попасть в кого-что; кому; по кому-чему-либо
    Шӱмыш логалаш попасть в сердце.
    Людмила лумым Миклайын шӱйышкыжӧ кудалтыш, а тудо шӱргышкыжӧ логале. В. Косоротов Людмила бросила снег в шею Миклаю, а он попал ему в лицо.
    Ик йоча так шуэн колтыш (мечым), вуемлан изши гына ыш логал. П. Корнилов Один мальчик так кинул мяч, что чуть не попало в мою голову.
3. попасть, попадать куда-либо; быть назначенным на службу, принятым куда-нибудь
    Тудын (Миклайын) частьым вигак фронтыш колтышт. Вара Панфиловын дивизийышкыже логале. А. Эрыкан Часть Миклая сразу отправили на фронт. Потом он попал в дивизию Панфилова.
    (Ольга:) Кушечын тудо? Кузе мемнан колхозыш логалын? Н. Арбан (Ольга:) Откуда он? Как попал в наш колхоз?
4. попасть, попадать во что, на что, куда-нибудь; оказываться (оказаться) где-н., в каких-нибудь обстоятельствах
    Туткарыш логалаш попасть в затруднительное положение
    ссылкыш логалаш попасть в ссылку.
    Блокаде годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт. Корнышто эшелон бомбёжкыш логалын. М. Казаков Наши детские ясли во время блокады эвакуировали на Кавказ. В пути эшелон попал под бомбёжку.
    – Очыни, рвезе еҥ йӱдым тӱтан мардежыш логалын, – шоҥго кува шешкыжлан ойым пуыш. М. Евсеева – Наверное, молодой человек ночью попал в ураган, – сказала старуха своей снохе.
5. безл. попадать, попасть от кого-либо; получать (получить) взыскание, наказание за что-н
    Ача деч логалаш попасть от отца.
    Ты пашам погынымаште ончышна, Пашкам чот тергышна. Бригадирланат логале. А. Эрыкан Это дело мы рассмотрели на собрании, крепко ругали Пашку. Попало и бригадиру.
    «Ну ынде Мичук деч логалеш!» – Кырля шоналтыш, туге гынат, кредалаш ямде шога. К. Васин «Ну теперь попадёт от Мичука!» – подумал Кырля, но, несмотря на это, он стоит готовый драться.
6. попасть в качестве кого, стать или прослыть кем-н
    Мемнан колхоз ял озанлык выставкыш кандидатлан логалын. Г. Ефруш Наш колхоз стал кандидатом на Всесоюзную сельскохозяйственную выставку.
    (Тамара:) А те кузе пастухлан логалында? Н. Арбан (Тамара:) А вы как попали в пастухи?
7. попадать, попасть, очутиться; случайно оказаться у кого-нибудь, где-н
    «Кушеч мыйын Катян фотожо нунын деке логалын», – шоналта Алексеев, ӱстел кокласе еҥ-влакым туран онча. Н. Лекайн «Откуда попало к ним фото моей Кати», – думает Алексеев, пристально смотрит на людей за столом.
    Икана Чеховын «Злоумышленник» ойлымашыже кидышкем логале, эй лудым вет! В. Аксар Однажды в мои руки попал рассказ Чехова «Злоумышленник», ну и читал же я!
8. повстречаться, встречаться (случайно)
    Икмыняр жап гыч ваштареш толшо еҥ логале. М. Казаков Через некоторое время мне навстречу попался человек.
    Йолташемын пиалешыже кугурак олаҥге да нужгол логалын. Н. Лекайн На счастье моего приятеля попались щука и окунь покрупнее.
9. оказываться (оказаться) уличённым в чем-л!
    (Осяндр:) Логальыч. Ынде неретым кӱш нӧлтымым чарнет. А. Волков (Осяндр:) Попался. Теперь перестанешь задирать нос.
    Тыге ыштымет дене ме ынде коктынат логалына. Н. Лекайн Из-за этого твоего поступка теперь мы оба попадёмся.
10. доставаться, достаться (в собственность кому-либо при разделе, раздаче)
    Кузык шотеш логалаш достаться в качестве приданого
    шулдын логалаш достаться дёшево.
    «Капитан» манын возымо шерева Ялпайлан логале. Е. Янгильдин Жребий, где написано «Капитан», достался Ялпаю.
    Ачат огыл гын, тыгай полат тылат огеш логал ыле. К. Коршунов Если бы не отец, такой дворец тебе не достался бы.
11. безл. приходиться, прийтись (что-либо делать)
    Салтак корным тошкаш кажне пӧръеҥлан логалын. Й. Осмин Каждому мужчине приходилось быть солдатом.
    Но Айметлан вигак лётчикым ямдылыме школыш каяш ыш логал. А. Бик Но Аймету не пришлось сразу же идти в школу лётчиков.
Составные глаголы:
– логал каяш, логалын каяш
– логал кодаш, логалын кодаш
Идиоматические выражения:
– кышаш логалаш
– логалаш лийдыме
неприкосновенный
    Логалаш лийдыме запас неприкосновенный запас.
    Урлыкаш фонд – логалаш лийдыме. М. Иванов Семенной фонд – неприкосновенный.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логалаш
логалдыме
1. прич. от логалаш
2. прил. нетронутый, неприкасаемый
    Моло вере шишланен онченна, а тиде (мланде) але логалдыме. В. Юксерн В других местах мы внимательно осмотрели, а эта земля нетронутая.
    Тымарте айдеме йол логалдыме вереш у ола – Комсомольск – нӧлталте. И. Васильев На новом месте, где до сих пор человеческая нога не ступала (букв. не коснулась), поднялся новый город – Комсомольск.
логаледаш
-ем
многокр. от попадаться
    «Искран» южо номерже мемнан деке, Юринышкат, логаледен. К. Васин Некоторые номера «Искры» попадали и к нам в Юрино.
    Вашке мыланна мераҥ, ур кыша логаледаш тӱҥале. М.-Азмекей Вскоре нам начали попадаться заячьи, беличьи следы.
логалтараш
-ем
1. поддать, надать; стукнуть кого-н
    А Евсе Максилан логалтараш кӱлеш ыле. М. Шкетан А Евсе Макси надо было надать.
2. перен. поддевать, поддеть; поймав на чём-нибудь (на слове и т.п.), сказать колкость, поставить в смешное или затруднительное положение
    (Альбина) кызыт мемнам колыштеш да шона, очыни: «Ванялан кузе логалтарышт». М. Иванов Альбина сейчас нас слушает и думает, наверное: «Как поддели Ваню».
    Йыван Тачаналанат логалтарыш: ачажлан умылтарен ок керт. М. Иванов Йыван поддел и Тачану: не может объяснить отцу.
логалташ
Г.: лагалташ
-ем
1. попадать, попасть в кого-что-л, достигать, достигнуть кого-чего-либо чем-либо брошенным, выстреленным
    Тура логалташ попадать метко.
    Тиде колча кӧргыш тый пикшым логалтен кертат? К. Васин Ты можешь попасть стрелой в это кольцо?
    Пычал дене ик шыже коштмеке, Сакар вуйышко веле огыл, кудалше мераҥланак логалташ тӱҥале. С. Чавайн Походив одну осень с ружьём, Сакар начал попадать не только в голову зайца, но даже в него бегущего.
2. задевать, задеть кого-что-либо; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-либо
    Олик, Ванюн кудыр ӱпышкыжӧ кидшым логалтен, чӱчкыдын, келгын шӱлен, мутшым кошарта. М. Шкетан Олик, касаясь рукой кучерявых волос Вани, часто, глубоко дыша, заканчивает свою речь.
    Туштат (вес аланыште) шудо чапле. Но почела солен каяш ок лий, ялтак пычкемышалтын, сава нерым йолыш логалташ лиеш. Ю. Артамонов И там, на другой поляне, трава хорошая. Но косить друг за другом невозможно, совсем стемнело, кончиком косы можно задеть ногу.
3. перен. наказывать, наказать кого-либо
    – Тый, Кориш, изи улат, сандене логалташ ок лий, – воштылыт йоча-влак. В. Любимов – Ты, Кориш, маленький, поэтому тебя нельзя наказывать, – смеются ребята.
    – Аватше тунарак огыл, а ватетше логалта, – воштылеш Когой. П. Корнилов – Не столько мать, сколько жена твоя накажет тебя, – смеётся Когой.
4. перен. трогать, задеть душу; вызвать какие-нибудь глубокие чувства, сочувствие; приводить (привести) в умиление
    (Савак марий) муралта шыман, кумыллан логалтен, шке Савак велжым чон пытен йӧратымыжым каласен. Д. Орай Саваковский мариец поёт нежно, трогая душу, передавая большую любовь к своему краю.
    (Ӱдыр ден рвезе-влак) кайышыштла «Салымсолам», шӱмеш логалтен, чоныш витарен мурат ыле. Г. Зайниев Девушки и парни, уходя, пели «Салымсолу», трогая сердце, задевая за душу.
Составные глаголы:
– логалтен налаш
наказать (слегка)
    – Закон божийже керек, эргым, садак кужу ӱп от лий, а теве арифметика дене да монь изат деч вараш кодынат гын, тунам логалтенат налам, школым пытарыметымат ом ончо, – манят, ачаже шогам нӧлтал шындыш. Я. Ялкайн – Ладно уж с законом божьим, сынок, всё равно ты долгогривым не станешь, а вот если отстанешь от своего брата по арифметике или другому предмету, тогда я тебя и накажу, не посмотрю, что школу кончил, – сказал его отец и приподнял соху.
Составной глагол. Основное слово: логалташ
логалтылаш
-ам
многокр. дубасить, колотить
    Емитын тупшо воктен логалтылаш тӱҥалыт. Стали колотить Емита по спине.
логалтымаш
сущ. от логалташ
1. попадание
    Мече дене мишеньыш тура логалтымаш прямое попадание мячом в мишень.
2. перен. наказание
    Мут колыштдымо йочалан логалтымаш наказание ребёнка за непослушание
    кид дене логалтымаш наказание ударом руки (рукоприкладство).
логал(ын) каяш
прикоснуться, притронуться к кому-чему-либо
    (Ӱдырын) пудра дене ошемдыме чевер ош шӱргыжӧ шӱргемлан логалын кая манын, Ямет шона. Д. Орай Ямет думает, что его лица коснётся напудренное белое лицо девушки.
Составной глагол. Основное слово: логалаш
логал(ын) кодаш
задеть кого-что-либо
    Погром годым полицейскийын лупшыжо (Выльыпын) шола шӱргышкыжӧ логал кодынат, туддеч вара тыге лие. А. Эрыкан Во время погрома плётка полицейского задела левую щеку Выльыпа, с тех пор она стала такой.
Составной глагол. Основное слово: логалаш
логар
Г.: логер
1. анат. горло
    Сусыр еҥ корка гыч вӱдым содор подылеш. Тидын годым уло логарже чытырналт-чытырналт кая. К. Васин Раненый торопливо пьёт воду из ковша. При этом его горло вздрагивает.
    (Миклай) йӱ манашыжат ок лий, кок-кум гана подылят, логаржым пуйто ала-кӧ кормыжтал шындыш – кече логалдыме келге таве вӱд ий гаяк йӱштӧ улмаш. В. Косоротов Нельзя сказать, что Миклай пил, успел глотнуть два-три раза, как его горло кто-то будто зажал – вода в глубоком колодце, куда не попадает солнце, была холодная, как лёд.
2. зев, глотка и гортань (полость позади рта)
    Япар ден йолташыже-шамыч логарыштым ынышт чамане, чот кычкырышт. С. Чавайн Япар и его товарищи пусть не жалеют свою глотку, пусть орут.
    – Ой, пане, йӱмем шуэш, логар кошкен. Н. Лекайн – Ой, пане, мне пить хочется: в горле пересохло.
3. горлышко; верхняя суженая часть сосуда
    Лочма Эрти кленча логар гыч аракам йӱаш тӧча. Н. Арбан Лочма Эрти хочет пить водку из горлышка бутылки.
    – Сай кумыл дене от йӱ гын, логар гыч вик йӱктем, – руштшо Лаемырын тӱрвышкыжӧ ачай янда атым намиен шуралтыш. О. Тыныш – Если не желаешь пить по-доброму, заставлю выпить из горлышка, – отец подносит к губам опьяневшему Лаемыру бутылку.
Сравни с: кленча шӱй
4. горловина; глубокое и суживающееся отверстие в чём-нибудь (горловидное отверстие, проход)
    Соломорезкын логарже гыч пырчын тыгыдемше олым вӱдла йога, ош лумым леведеш, изи курыкла кушкеш. М. Иванов Из горловидного отверстия соломорезки ручьём бежит измельчённая солома, она покрывает снег, поднимается словно горка.
5. перен. рот; едок
    Еш кугу – кумшудӧ ныл логар. В. Юксерн Семья большая – триста четыре едока.
Идиоматические выражения:
– логар мугыльо
– логар кӧргӧ йӱ, логар йӱк
– логар пышкемалташ
– логареш шинчаш
– логарыш шындаш
– шодо логар дене
– логар аҥгаш
– уто логар
– логар сакен
гортань
Идиоматическое выражение. Основное слово: аҥ
жаждать; хотеть пить, испытывать жажду
    Шӱшкен, логарже аҥгымек, эр лупсым шӱшпык подылале. А. Бик Испытывая жажду, распевая, испил соловей утренней росинки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логар
логар кӧргӧ йӱк, логар йӱк
гортанный
    Теве Луначарский кузе ойла улмаш! Логар кӧргӧ йӱк денрак гынат, мутым раш каласа. Я. Ялкайн Вот, оказывается, Луначарский как говорит. Хотя голос у него немного гортанный, слова выговаривает ясно.
    Ер ӱмбалне шкет ужава логар йӱкын кычкыра. А. Эрыкан В озере одинокая лягушка квакает гортанным звуком.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логар
логар кӧргӧ йӱк, логар йӱк
гортанный
    Теве Луначарский кузе ойла улмаш! Логар кӧргӧ йӱк денрак гынат, мутым раш каласа. Я. Ялкайн Вот, оказывается, Луначарский как говорит. Хотя голос у него немного гортанный, слова выговаривает ясно.
    Ер ӱмбалне шкет ужава логар йӱкын кычкыра. А. Эрыкан В озере одинокая лягушка квакает гортанным звуком.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логар
кадык, адамово яблоко
    (Сепанын) вичкыж кужу шӱйыштыжӧ логар мугыльыжо эше кугеммыла коеш, тӱсшӧ пунчалме солык гай ошемын. В. Сапаев Кадык у Сепана в его тонкой длинной шее кажется ещё большим, лицо побледнело, как отжатое полотенце.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логар
кадык; небольшой выступ на горле
    (Николай) логар мугыржым кӱшкӧ-ӱлык коштыкта. Николай двигает кадык вверх-вниз.
Сравни с: пӱгыр
Идиоматическое выражение. Основное слово: мугыр
перехватить горло
    Борис ойлен ыш пытаре, логарже пышкемалте. М. Иванов Борис не закончил говорить, перехватило ему горло.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логар
– о проявлении сильного волнения, расстройства от незаслуженной обиды, несчастья и т.п.; падать (упасть) духом, хочется расплакаться; ком подступает к горлу
    «Йӧратыме Леночка!» – манын, Елена лудаш тӱҥалешат, логарже тунамак пышкемалтеш, шинчавӱдшат шижде толын лектеш. А. Эрыкан «Любимая Леночка!» – начинает читать Елена, и тут же у неё ком подступает к горлу, непроизвольно появляются слёзы.
Сравни с: логарышке пышкем кӱза, логарышке комыля кӱза
Идиоматическое выражение. Основное слово: пышкемалташ
имея намерение поесть, попить, угощаться, угоститься
    – Ме логарым сакен толын огынал, ужмо шуо да савырнышна, – вашештат (уна-шамыч). М. Казаков – Мы пришли не с намерением угоститься, соскучились и зашли, – отвечают гости.
Идиоматическое выражение. Основное слово: логар
в рот нейдёт (кому-либо), кусок в горло не лезет (о потере аппетита) (букв. горло сшивается)
    «Мо пеш шагал кочкыч?» – «Каче чыта. Качын тыгай годым логарже ургалтеш вет». А. Конаков «Что ты так мало поел?» – «Жених терпит. В такой момент жениху в рот нейдёт».
Идиоматическое выражение. Основное слово: ургалташ
в горле першит (от жажды, желания выпить или поесть)
    Логарем чыгылталтеш, нер мучашем лӱгышта – Петрогечым шижын. В. Ерошкин У меня в горле першит, кончик носа чешется – предвкушает (букв. чувствует) Петров день.
Сравни с: чыгылташ Ⅰ
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыгылталташ
в горле першит; хочется выпить или поесть (букв. горло чешется)
    Йогын логарже эреак чыгылтеш. В. Юксерн Лодырю постоянно хочется есть и пить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыгылташ
жаждать; испытывать жажду, хотеть пить
    Логар тугак юлгыжеш. «Мар. ком.» Так же хочется пить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юлгыжаш
логаран
1. с горлом, ртом, желудком (о людях и животных)
    Ондак суртан-печан, темше логаран лияш кӱлеш… мый – мо? С. Эман Надо иметь до этого личное хозяйство, быть сытым (букв. с сытым горлом)… я – что?
    Кок ӱдырым ончен кушташ тыршем. Шкат логаран улам, кочмемат, йӱмемат шуэш. О. Тыныш Стараюсь воспитывать двоих девочек. У самого тоже есть желудок, мне тоже хочется и есть, и пить.
2. с горлышком, горловиной (о посуде и т.п.)
    Туштак почылтмо дечын шпагат дене кылден шындыме кумда логаран янда пробкан аптекарский банке. А. Айзенворт Там же стоит туго завязанная шпагатом с широкой горловиной аптекарская банка, закрытая стеклянной пробкой.
Идиоматические выражения:
– кугу логаран