терминов: 222
страница 1 из 5
сокр. лыбе-лыбе
лыбе-лобо
подр.сл. – подражание шуму
    Мардеж Гришан палатке ӱмбалжым лыбе-лобо тарвата. Д. Орай Ветер с шумом треплет палатку Гриши.
    Лудиге-влак авашт почеш вӱдйымак лыбе-лобо пурен кайышт. Н. Лекайн Вслед за уткой утята с шумом погрузились в воду.
лыб(е)-лыб(е)
подр.сл. – подражание слабому дрожанию
    Ванян тӱрвӧ лукшо лыб-лыб лийын чӱчкалта. К. Исаков Уголки рта Вани задрожали.
    Шопке лышташыжым лыбе-лыбе тарвата. Я. Элексейн Осина тихо дрожит своими листьями.
лыве
Г.: лӹпӹ
1. бабочка, насекомое с двумя парами крыльев разнообразной окраски
    Мотор лыве красивая бабочка
    ола лыве пёстрая бабочка.
    Лышташ ӱмбал лыве гай тулык ӱдыр мый улам. Муро Словно бабочка на листочке сиротливая.
2. перен. мотылёк; человек без постоянства
    Кеч сыре, кеч ит сыре, мыйын вашмутем тыгай: ӱдыр-влакым лывылан ида шотло. В. Иванов Сердись, не сердись, но мой ответ таков: не считайте девушек мотыльками.
3. в поз.опр. относящийся к бабочке, принадлежащий к бабочке
    Лыве ӱмыр короткий век (букв. бабочкин век)
    лыве койыш непостоянное поведение, непостоянство
    лыве галстук галстук-бабочка.
    Людмила кидшым лыве шулдырла шаралтен, кушта. А. Волков Раскинув руки, как крылышки бабочки, танцует Людмила.
    Ӱдыр ӱмыр – лыве ӱмыр гай. Д. Орай Век девушки – как век бабочки.
Идиоматические выражения:
– лыве чер
заболевание овец ленточными глистами
Идиоматическое выражение. Основное слово: лыве
лыве-лово
подр.сл. – подражание шуму полёта крупных птиц
    А кугывараш, неле шулдыржо дене лыве-лово ыштен, кӱшкӧ кӱзен кайыш. Н. Лекайн Коршун, шумно взмахнув тяжёлыми крыльями, взметнулся вверх.
лыве-лыве
1. подр.сл. – подражание дрожи
    Пайдывай кугызанат тӱрвыжӧ лыве-лыве лие. Я. Элексейн У деда Пайдывая тоже задрожали губы.
2. нар. слегка; ласково, нежно
    Лумла ошын койшо ӱпшӧ мардеж дене лыве-лыве тарвана. «Мар. ком.» Его, как снег, белые волосы тихо шевелятся от ветра.
    Лыве-лыве ала-мом эре ойлыш. В. Бояринова Он всё что-то говорил нежно.
лывыге
спокойно, тихо, безмятежно; дружно, старательно, воспитанно
    Эргыже-влак школ гыч толытат, лывыге веле пашам ыштен коштыт. Н. Мухин Его сыновья приходят из школы и спокойненько работают.
лывыгочшо
зоол. козодой (кайык)
    Август мучаште мемнан деч кӱседык, ӱжӱвӱр, лывыгочшо-влак шокшо элыш чоҥештат. А. Филиппов В конце августа чибисы, иволги, козодои улетают от нас в тёплые края.
лывыгудо
биол. кокон; место превращения гусениц в куколку
    Тиде лывыгудо, тышеч ош кугу лыве лектеш. О. Шабдар Это кокон, отсюда вылупливается большая белая бабочка.
лывыжгаш
Г.: лӹвӹжгӓш
-ем
1. вянуть, увядать, увянуть, завянуть; засыхать, засохнуть; блёкнуть, поблекнуть (о растениях)
    Пеледыш лывыжга вянут цветы
    озым лывыжга увядают всходы
    олма лывыжген яблоки завяли.
    Йӧра канде шӱдыр, висвис лывыжга. Сем. Николаев Потухнет синяя звезда, повянет ромашка.
    Шолшо вӱдыштӧ ужар лышташ койын лывыжга. С. Николаев В кипящей воде на глазах вянут зелёные листья.
2. перен. слабеть, ослабевать, отупеть (о памяти); обессилеть, расслабеть, расслабнуть; лишиться сил, стать физически слабым (о человеке)
    Могыр лывыжген тело расслабло
    рвезе лывыжген парень ослаб
    кид лывыжга слабеют руки.
    Мытрийын капше лывыжгыш, капше дене пырля ушыжат лывыжгыш. А. Эрыкан У Мытрия расслабилось тело, вместе с телом отупела и память.
    Лида лывыжгыш, сӧремыш эркын йӧрльӧ. Ю. Артамонов Лида обессилела, тихо опустилась на траву.
3. перен. остыть, успокоиться, уняться; прекратить какие-либо действия, становиться вялым
    – Ӱдыр-влак, – лывыжгыш механик, – но молан вуйым шияшыже? В. Иванов – Девушки, – остыл механик, – но зачем жаловаться-то?
    Король лывыжген, ойлаш шонен пыштымыж деч кораҥын. В. Юксерн Король успокоился, отошёл от того, о чём хотел сказать.
4. перен. опьянеть, запьянеть, захмелеть
    Артист-влак ик стакан пӱрӧ денак лывыжгышт. М. Евсеева Артисты после первого же стакана браги захмелели.
5. перен. ослабеть, ослабевать; уменьшаться по степени проявления
    Колымшо ийла мучаште ик литератур йылмым чоҥымо движений лывыжга. «Мар. фил.» В конце 20-х годов движение за единый литературный язык ослабевает.
    Шурно сайын ыш шоч. Садлан артель лывыжгаш тӱҥале. «У илыш» Хлеб толком не уродился. Поэтому артель начала ослабевать.
Составные глаголы:
– лывыжген возаш
– лывыжген каяш
– лывыжген пыташ
– лывыжген шогалаш
Идиоматические выражения:
– кумыл лывыжгаш, чон лывыжгаш
лывыжге
Г.: лӹвӹжгӹ
1. слабый, несильный, вялый, малосильный
    Лывыжге мардеж слабый ветерок.
    Шукыштын йӱкыштат лывыжге улыт. К. Исаков У многих голоса слабые.
    Кумшыжо нимо денат ок ойыртемалт, капланат лывыжге. А. Эрыкан Третий ничем не отличается, и телом слабый.
Сравни с: тӱлыжгӧ
2. увядший, блёклый, поблёклый, вялый (о растениях)
    Лывыжге лышташ блёклые листья.
завянуть, увянуть
    Куклымо пушеҥге гай улына, кызыт лывыжген возынна, а вашке йӧршеш кошкена. А. Березин Мы всё равно что выкорчеванные деревья, сейчас увяли, скоро совсем засохнем.
Составной глагол. Основное слово: лывыжгаш
расслабнуть, ослабнуть
    Лёня тунамак лывыжген кайыш. Кидше гыч тулвондыжат мучыштен возо. В. Орлов Лёня сразу расслаб. Даже кочерга выпала из его рук.
Составной глагол. Основное слово: лывыжгаш
завянуть, поблекнуть
    Чыла пеледыш лывыжген пытен. Все цветы завяли.
Составной глагол. Основное слово: лывыжгаш
завянуть, поблекнуть
    Пушеҥге-влак лывыжген шогалыт. Ю. Артамонов Деревья завянут.
Составной глагол. Основное слово: лывыжгаш
лывыжгыше
1. прич. от лывыжгаш
2. прил. увядший, поблекший; слабый, ослабевший
    Лывыжгыше пеледыш увядший цветок
    лывыжгыше шоган увядший лук.
    Ондрий ден Кузьма ӱдырыштым колтат. Лывыжгыше саска гай веле койыт. М.-Ятман Ондрий и Кузьма отпускают своих девушек. Сами похожи на увядшие цветы.
    – Кеч-мом ыштыза, – манеш Валерий лывыжгыше йӱк дене. М. Шкетан – Делайте, что хотите, – говорит Валерий ослабевшим голосом.
3. в знач. сущ. ослабевший; вялый; лишённый энергичности, подвижности (человек)
    Айдеме денат тыгак: лывыжгышым илыш пызыралеш. А. Савельев И с людьми так же: ослабевшего жизнь раздавит.
лывыжтараш
-ем
1. делать (сделать) вялым
    Кечывал кечын шокшыжо шудымат лывыжтарен, шурнымат коштен. А. Эрыкан Зной полуденного солнца сделал поблёклой и траву, и высушил хлеб.
2. ослаблять, ослабить, расслаблять, расслабить
    Тидыже чоным ыш куандаре, мӧҥгешла, лывыжтарыш веле. В. Абукаев-Эмгак Это не обрадовало его, наоборот, только расслабило.
3. запаривать, запарить
    Олымым пар дене лывыжтарен гына пукшена. «Мар. ком.» Кормим соломой, запаривая её.
    Коштымо поҥгым лывыжтарашлан тудым икмыняр шагатлан шӧрыш пыштет да тушко изишак шинчалым шавалтет гын, поҥго свежа гай лиеш. «Мар. ком.» Грибы будут как свежие, если перед тем как запарить, их положишь на несколько часов в молоко и посыплешь туда немножко соли.
лывыжташ
Г.: лӹвӹжтӓш
-ем
1. делать (сделать) вялым
    Улныктарыше кече чыла кушкылым лывыжтен. А. Мурзашев Знойное солнце сделало поблёклым всю растительность.
2. запаривать, запарить
    Выньыкым лывыжташ запарить веник
    шокшо вӱд дене лывыжташ запаривать горячей водой
    поҥгым лывыжташ запаривать грибы.
    Макси выньыкым лывыжтыш да кыраш тӱҥале. В. Косоротов Макси запарил веник и начал париться.
    Рвезе-влак, олымым тыгыдемден, шокшо вӱд дене лывыжтат. В. Юксерн Ребята, размельчив солому, запаривают её горячей водой.
лывык-ловык
подр.сл. – подражание колыханию чего-либо (флага, моря, хлеба и т.д..)
    Лывык-ловык пыл толеш, леве йӱрым кондалеш. М. Емельянов Колыхаясь, поднимается туча, несёт тёплый дождь.
    (Мардеж) йошкар флаг дене модеш, лывык-ловык койыктен тарвата. О. Шабдар Ветер играет с красным флагом, колыхая, шевелит его.
лывыр

1. мягкий, плавный, гибкий
    Лывыр ошкылтыш плавная походка
    лывыр кид гибкие руки.
    Йӱкна – оҥгыр, кид-йол – лывыр, чаплана сай пашана. П. Корнилов Голоса наши – колокольчики, руки-ноги – гибки, славятся наши добрые дела.
2. мягкий, ласковый, нежный
    Лывыр чон нежная душа.
    Тӱня тугае таче лывыр, чонлан тугай ласка, айват. А. Тимиркаев Мир сегодня ласковый такой, легко, радостно душе моей.
Смотри также: лывырге

тихонько, очень тихо
    Лывыр ошкылаш тихонько шагать.
лывыр-ловыр
подр.сл. – подражание звуку ходьбы по чему-нибудь жидкому, нетвёрдому
    Лывыр-ловыр лавырам келын, орол эрта урем ден. Н. Мухин Хлюпая по грязи ногами, шагает сторож по улице.
лывыргаш
-ем
1. гнуться, погнуться; сгибаться; согнуться; пригибаться, пригнуться, принимать дугообразную форму
    Эркын лывыргаш медленно гнуться
    нелыт дене лывыргаш гнуться от тяжести.
    Жап шумек – ломашат лывырга. А. Тимиркаев Придёт время – погнётся и жердь.
    Куэ укш лывырга – игече лывырта. Пале Гнётся ветка берёзы – к теплу.
2. размяться, разомнуться; делаться (сделаться) мягким, гибким, эластичным
    Уш лывырга ум становится гибким
    кид лывырга руки становятся гибкими.
    Шке таҥаш коклаште кид-йолет лывырга, ойгымат мондет. П. Корнилов Среди своих сверстников руки-ноги становятся гибкими, и горе забудешь.
    Ондак пурла могыр кап-кылже лывыргыш, варарак шола велжат вийныш. М. Казаков Сначала размялась правая сторона тела, потом выпрямился и левый бок.
    Койышыжат лывырген, шкежат ӱҥышӧ лийын. М. Евсеева И нрав его стал мягче, и сам присмирел.
3. ослабеть, ослабнуть; обессилеть, расслабеть, расслабнуть, лишиться сил
    Тӱрвӧ лывырга губы расслабевают.
    Но марльым рончен пытарышаш лишан ыш чыте – шинчажым кумыш, шӱмжӧ лектын вочшашла кыраш тӱҥале, уло капше лывыргыш. В. Иванов Но к концу снятия повязки он не выдержал – закрыл глаза, бешено стало колотиться сердце, ослабло всё тело.
4. теплеть, потеплеть (о наступлении тёплой погоды)
    Игече лывырга погода теплеет
    кече лывырга дни становятся теплее.
    Мардеж уке. Игече лывырген. М. Шкетан Ветра нет. Погода стала теплее.
5. Г.
сыреть; стать (становиться) сырым, влажным
    Пӹрцы лывырген. Зерно отсырело.
    Игечы лывырга. Погода становится влажной.
6. перен. хмелеть, захмелеть
    Сӱан калык койын лывырга. В. Сапаев Пришедшие на свадьбу хмелеют на глазах.
Сравни с: руштылдаш
Составные глаголы:
– лывырген каяш
Идиоматические выражения:
– йылме лывыргаш
– кумыл лывыргаш
лывырге
Г.: лывыргы
1. гибкий, плавный, мягкий, пластичный, не жёсткий
    Лывырге куэ гибкая берёза
    лывырге кап гибкий стан
    лывырге воштыр гибкий прут
    лывырге кид гибкие руки.
    Лывырге шопке, уло капше дене чытырен, вуйжым мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан Гибкая осина, трясясь всей своей массой, пригибается до самой земли.
    Ошкылмышт лыжга, лывырге, ончетат, вӱдӱмбак ийын лекше йӱксыла веле койыт. В. Юксерн Походка у них мягкая, плавная, смотришь – и кажется, будто плывут по воде лебеди.
2. гибкий, прогибающийся, пружинистый
    Лывырге пашма прогибающийся мостик
    лывырге вӱдвара гибкое коромысло.
    Лывырге оҥа ӱмбалне мален колтенат от керт, пеш кочыртата, шкат ом йӧрате. В. Косоротов На прогибающихся досках трудно заснуть, сильно скрипят, я и сам не люблю.
3. тёплый, мягкий, умеренный, влажный
    Лывырге игече мягкая погода
    лывырге йӱр тёплый дождь
    лывырге теле мягкая зима.
    Йырваш пеледыш ӱпшалтеш, коклан лывырге мардеж пуалеш. С. Чавайн Кругом пахнет цветами, временами подует тёплый ветер.
    У ий тылзе гынат, игече лывырге шога: йӱштат, шокшат огыл. М.-Азмекей Хотя и январь, погода умеренная: не холодно, и не жарко.
4. перен. гибкий, яркий, сочный, живой, образный, красочный, нежный, богатый оттенками (о языке, голосе, мелодии, стихе и т.д..)
    Лывырге йылме образный язык
    лывырге сем нежная мелодия
    лывырге ой образное выражение.
    Йылмыже лывырге – эре колыштмет веле шуэш. К. Коряков Речь его яркая – так и хочется слушать.
    Марий йылмын лывырге вийже шинчам вӱдыжта. С. Эсаулова Образная сила марийского языка вызывает слёзы.
5. перен. мягкий, нежный, умильный, добродушный, благодушный, мягкосердечный, кроткий, душевно мягкий (о человеке)
    – Ачий! Шкендын лывырге марий кумылетым ончыкто. М. Шкетан Папа! Покажи добродушие марийца.
    Эмлыме верыште лывырге кумылан еҥ-влак пашам ыштат. В больнице работают добросердечные люди.
6. сущ. тёплая, влажная погода, оттепель
    Теле рӱдын вучыдымын лывырге тольо. В середине зимы неожиданно наступила оттепель.
лывыргемаш
-ам
развязываться, развязаться (о языке)
    Пӱрӧ вуйыш каялеш. Йылме, шаҥге тоҥгата, лывыргемаш тӱҥалеш. С. Чавайн Брага ударяет в голову. Язык, только что косный, начинает развязываться.
потеплеть, ослабнуть (о морозе); захмелеть
    Ик стаканымат йӱын ыш шукто – лывырген кайыш. Не успел выпить и стакана – захмелел.
Составной глагол. Основное слово: лывыргаш
лывыргылык
1. гибкость; способность легко гнуться
    Укшын лывыргылыкше гибкость прутка
    кӱртньывоштырын лывыргылыкше гибкость проволоки.
2. гибкость, пружинистость, плавность
    Тарантасын лывыргылыкше кудалмыж годым вигак шижалтеш. Пружинистость тарантаса сразу чувствуется при езде.
3. мягкость, умеренность погоды; оттепель
    Тений теле лывыргылык дене нигӧмат от ӧрыктаре. Нынче никого не удивишь мягкостью зимы.
4. перен. гибкость, сочность, красочность языка; способность его легко изменить оттенки, выражение
    Кусарыше йолташ йылмын сылнылыкше да лывыргылыкше нерген шоналтен огыл. К. Васин Переводчик не подумал о красочности и гибкости языка.
5. перен. добродушие, благодушие, добросердечность, душевная мягкость, кротость (о человеке)
    Лудшын шинча ончылныжо Ильичын шӱм-кыл лывыргылыкше почылтеш. А. Александров Перед глазами читателя раскрывается добродушие Ильича.
лывыргымаш
сущ. от лывыргаш
1. сгибание, прогибание
    Кӱвар оҥа лывыргымаш коҥгасаҥган шелме ик амалже лийын. Прогибание половых досок стало причиной трещины чела печки.
2. гибкость; становление чего-либо гибким, легко гнущимся
    Пашам ыштыде кид лывыргымаш ок тол. Без работы не будет гибкости рук.
3. потепление (погоды)
    Игече лывыргымаш март кыдалне тӱҥалеш. Потепление погоды начинается в середине марта.
4. лёгкое опьянение, хмель
    Кукшо аракат лывыргымашке шукта. И сухое вино приводит к лёгкому опьянению.
Сравни с: лывыргыме
лывыргыме
1. прич. от лывыргаш
2. в знач. сущ. сгибание, прогибание
    Пушеҥге укш лывыргымыж годым пӱгыла коеш. Ветка дерева, когда она сгибается, кажется дугой.
3. в знач. сущ. становление гибким
    Изишак пашам ыштышымат, капем лывыргыме гай лие. Немного поработал – и тело моё вроде стало немного мягче.
4. в знач. сущ. потепление (о погоде)
    Игече лывыргыме годым эре шылыжем коршташ тӱҥалеш. Когда потепление, у меня всегда начинает болеть поясница.
5. в знач. сущ. лёгкое опьянение
    Ачаж ден эргыже лывыргыме гай лийыч, да йылмышт рудалте. А. Березин Отец с сыном слегка опьянели, и язык у них развязался.
лывыргын
1. плавно, мягко, легко
    Лывыргын ошкылаш шагать плавно
    лывыргын тарванылаш легко двигаться.
    Ӱдырамашын капше лывыргын савырна. П. Корнилов Стан женщины плавно поворачивается.
    (Миклай) пурла кидшым лывыргын тарватылеш. Г. Чемеков Миклай мягко шевелит правой рукой.
2. мягко, складно, ладно
    Лывыргын кутырен моштымет дене алгаштаренат. Ю. Галютин Ты соблазнил её своей складной речью.
    Йолетым лывыргыракын нӧлтал. А. Волков Подними ноги-то помягче.
лывыргыше
1. прич. от лывыргаш
2. прил. пригибающийся, согнувшийся, свесившийся, склонившийся
    Лывыргыше укш пригибающаяся ветка
    лывыргыше куэ согнувшаяся берёза.
3. прил. размятый, приведённый в состояние гибкости
    Эҥертыш – диплом веле огыл, а пашаш лывыргыше кид. «Мар. ком.» Опорой станет не только диплом, но и ставшие гибкими от труда руки.
4. прил. потеплевший, умеренный (о погоде)
    Шошо велеш лывыргыше игече кумылым нӧлта. Потеплевшая к весне погода поднимает настроение.
5. прил. перен. размягчившийся; приведённый в состояние душевной мягкости
    Куанымыже, лывыргыше чонжо дене ала-могай сайым ыштымыже шуэш. Ю. Артамонов От радости, умиления ему хочется что-то сделать хорошее.
6. прил. захмелевший, слегка опьяневший, подвыпивший
    Шӱвырзӧ Мачун ший йытыран шӱвыржӧ лывыргыше марий-влакым модыкташ тӱҥале. О. Шабдар Серебротрубая волынка волынщика Мачу заставила плясать захмелевших мужиков.
Идиоматические выражения:
– лывыргыше йылман
с развязавшимся языком, болтливый
Идиоматическое выражение. Основное слово: лывыргыше
лывырдык
диал. болтливый, болтун
лывыртараш
-ем
смягчить; придавать гибкость, сочность
    Мончаш могырым лывыртараш смягчать тело в бане.
    Тудо -ал суффикс дене ышталтеш да саде мутымак пушкыдемда, лывыртара. М. Казаков Оно образуется при помощи суффикса -ал и придаёт этому слову мягкость, гибкость.
лывыртаташ
-ем
беспрестанно говорить; лепетать; издавать звуки (лым лийде ойлаш)
    Каласаш эрыкым пуыш мо, вигак ала-мом лывыртаташ тӱҥале. Я. Ялкайн Разве он дал мне сказать, сразу начал что-то лепетать.
    Шем ер ӱмбалне кайыклудо шӱшка, лывыртатен коштеш. М. Шкетан Над Чёрным озером слышно, как летают утки, беспрестанно крякают.
Смотри также: лыгыртаташ
лывырташ
-ем
1. гнуть, сгибать, согнуть, погнуть; нагибать, нагнуть, пригибать, пригнуть (ветку, пруток и т.д..)
    Куэм лывырташ пригнуть берёзу
    оҥам лывырташ погнуть доску.
    Каче ломбо укшым лывыртенат, ӱдырлан тутло, папан кичкым пукша. А. Краснопёров Парень пригнул ветку черёмухи, угощает девушку вкусной, мясистой черёмухой.
2. делать гибким, мягким, усилить гибкость, разминать, смягчать, смягчить
    Могырым лывырташ размять тело
    парням лывырташ сделать гибкими пальцы.
    – Чай нойышо да пуаҥше могырым лывырта, – манын моктаненыт. Я. Элексейн – Они хвастались, что чай размягчает усталое и окоченевшее тело.
    Лулегым лывыртынет – йолын ошкыл колто. «Ончыко» Хочешь размять кости – шагай пешком.
3. склонять, склонить к чему-либо; уговорить, пестовать, делать уступчивым, послушным
    Эрвика кум кече огыл, кум ий марте Яметым, ний ниялме семын лывыртен, туныктен, сай айдемыш лукто. Д. Орай Не три дня, а целых три года пестовала Эрвика Ямета, словно лыко размягчала, учила, вывела в люди.
    Ик семын тӧчем, вес семын ойлыштам – (ватем) шинчам веле каркала. Лывырташ ок лий. М.-Ятман Пытаюсь так, уговариваю эдак – жена моя только глазами хлопает. Никак не уговорить.
Сравни с: савыраш
4. теплеть, потеплеть (о погоде)
    Чатлама йӱштӧ деч вара игече лывыртыш. А. Филиппов После трескучих морозов погода потеплела.
Сравни с: левешташ
5. размягчить, привести в состояние душевной мягкости, кротости; стать мягкосердечным, душевным, добрым, милостивым; растрогать, тронуть душу
    Чоным лывырташ размягчиться душевно
    шӱмым лывырташ стать мягкосердечным.
    Марий шемер, йывырте, таче тыйын пайремет, шӱм-кылетым лывырте, сай жап тольо тыланет. С. Чавайн Народ марийский, радуйся, сегодня праздник твой, стань ты милосердным, наступило время твоё.
    Сӱан йӱк кумылыштым лывыртен. И. Одар Шум свадьбы растрогал их.
6. перен. делать (сделать) гибким, развитым, сочным, развивать (язык, речь); развязать язык
    Шкенан йылмынам лывырташ кӱлеш. М. Шкетан Надо развивать наш язык.
    Кидпашалан кумылан улат – тырше, уш-акылетым лывыртынет, вияҥдынет – вияҥде. В. Юксерн Имеешь желание рукодельничать – старайся, хочешь развивать свой ум – развивай.
Сравни с: вияҥдаш
Составные глаголы:
– лывыртен налаш
Идиоматические выражения:
– кидым лывырташ
размяться, поразмяться; сделать разминку
    Эрдене помыжалтамат, кап-кылем писын лывыртен налам, шӱргым мушкам. П. Корнилов Проснувшись утром, быстренько разомнусь, умываюсь.
Составной глагол. Основное слово: лывырташ
лывыртымаш
сущ. от лывырташ
1. сгибание, пригибание
    Укшым лывыртымаш пригибание ветки.
2. разминка, разминание; приведение в состояние гибкости
    Пашаже пулыш ден кынервуйышто огыл, а тыште кидкопа йыжын лывыртымаште. А. Куприн Дело не в предплечье и локте, а вот здесь, в разминке суставов, ладони.
3. приведение в состояние душевной мягкости, умильности
    Шӱм-чоным лывыртымаш приведение в состояние душевной мягкости.
4. перен. процесс развития речи, языка, ума и т.д..
    Йылме лывыртымаш паша работа по развитию речи
    уш-акыл лывыртымаш развитие мышления.
лывыртыме
1. прич. от лывырташ
2. прил. согнутый, пригнутый
    Лывыртыме пӱкшвондо мӧҥгеш шке верышкыже чымалт виктаралте. А. Асаев Согнутая ветка орешника снова выпрямилась пружинисто.
3. прил. гибкий, мягкий; приведённый в состояние гибкости
    Тудо парняжым лывыртыме амал дене куштылго мурым шокташ тӱҥале. В. Косоротов Для того, чтобы размять пальцы, он начал наигрывать лёгкие мелодии.
4. перен. прил. развитый, сочный (язык), острый (ум)
    Лывыртыме йылме дене ойла говорит развитым языком
    йылме лывыртыме урок урок по развитию речи.
5. в знач. сущ. оттепель, потепление погоды
    Лывыртыме деч ончыч окна янда вӱдыжга. Пале Перед оттепелью потеют оконные стёкла.
Сравни с: лывыртыш
лывыртыш
оттепель, потепление погоды
    Теле лывыртыш зимняя оттепель
    лывыртыш деч ончыч перед оттепелью.
    Сусыр вер лывыртыш вашеш коршта. Пале Рана перед оттепелью болит.
    Лывыртышлан йол пеш вӱдыжга. Пале К оттепели ноги сильно потеют.
лывырчык
диал. болтун, тараторка; тот, кто безумолку говорит
    Ну шерем темыш ынде саде лывырчык. Я. Ялкайн Ну надоел мне этот тараторка.
Смотри также: лывырдык
лывышара
Употребляется лишь в составе выражений:
– лывышара темышан
этн. вид вышивки (шокш ӱмбал тӱр)
    Лывышара темышан ожно эн сылнылыкеш шотлалтеш улмаш. Ӱпымарий Эта вышивка раньше считалась самой красивой.
Основное слово: лывышара
лывышулдыр
этн. вид вышивки, напоминающий крылья бабочки (тӱр лӱм)
лыге

Г.: лӹгӹ
перхоть
    Азан вуйыштыжо лыге шуко гын, ӱйым шӱрӧ, иктаж жап эртымеке, вӱд дене муш. «У илыш» Если на голове ребёнка много перхоти, смажь маслом, через некоторое время смой водой.

Г.: лӹгӹ
1. чешуйки сосновой шишки
    (Кайык-влак) пӱгыльмым укш гыч кӱрлын налын, лыге йымач кичкым нер дене ирал луктыт. «Ямде лий!» Птицы, сорвав с ветки шишку, выковыривают клювом семена из-под чешуи.
2. тонкая кора сосны; плёнка на стволах деревьев
    Тый, Элнет пӱнчер, шыште тӱсан вичкыж кагаз гай лыгет дене лыб-лыб-лыб кожганет. «Ончыко» Ты, илетьский сосняк, дрожишь своими тонкими, как бумага, корочками цвета воска.
лыге-лыге
подр.сл. – подражание слабому шуму
    Лыге-лыге лышташ, тӱжем тӱрлӧ саска. Г. Кармазин Тихо шелестящие листья, тысячи разных плодов.
    Макси лыге-лыге-лыге воштыл колта. Д. Орай Макси негромко засмеялся.
лыгемалташ
-ам
облупиться, облезать (о коже, коре и т.д..)
    Нерже лыгемалтын. Нос у него облупился.
Сравни с: лыгешталташ
лыгемалтше
1. прич. от лыгемалташ
2. прил. облупленный, облезлый
    Гармонистше лыгемалтше пӱгыр неран. И. Стрельников Гармонист-то с облезлым горбатым носом.
лыгешталташ
-ам
возвр. облупиться, облезать (о коже, коре, краске и т.д..)
    Туп лыгешталтын спина облезла
    шӱргӧ лыгешталтын лицо облупилось.
    (Микушын) нерже лыгешталтын. Шинчаже пеш сылне – ошалге. П. Пайдуш У Микуша нос облупился. Глаза очень красивые – белёсые.
лыгешталтше
1. прич. от лыгешталташ
2. прил. облупленный, облезлый
    Лач леве юж гына лыгешталтше шӱргым ниялткала. К. Березин Лишь тёплый воздух гладит облезлое лицо.
    (Пушеҥгын) лыгешталтше шӱмжӧ мардеж южышто кайык шулдырла лӱҥгалт шога. Н. Лекайн Облезлая кора дерева, как крылышки птицы, трепещет от дуновения ветра.