терминов: 33
страница 1 из 1
смӓткӓ
Г.
всмятку (пеле кӱшӧ, пеле кӱктымӧ)
    Смӓткӓ мыны яйцо всмятку.
смежник
смежник (сатум лукмо пашаште вес предприятий дене чак кылдалтше предприятий)
    Смежник-влак дене пашам ышташ работать со смежниками.
    Предприятий смежникше-влакын заказыштым писын да чаплын шуктымылан кугу вниманийым ойыра. «Мар. ком.» Предприятие большое внимание уделяет быстрому и качественному выполнению заказов смежников.
смежный
смежный (икте-весе дене чак кылдалтше)
    Смежный предприятий-влак смежные предприятия.
    Смежный улшо завод ден фабрик-влакын пашам ваш келыштарен ыштымышт деч посна пӱтынь калык озанлыкым писын вияҥдаш неле лиеш. «Мар. ком.» Без согласованной работы смежных заводов и фабрик трудно будет быстро развивать всё народное хозяйство.
    А тидыже пашазе-влакым пашам утларак тыршен ышташ, смежный профессийлан тунемаш кумылаҥда. «Мар. ком.» А это стимулирует рабочих работать прилежнее, осваивать смежную профессию.
смейӓш
-ем
Г.
сметь, посметь, осмеливаться, осмелиться
    Анжалаш смейӓш сметь взглянуть, посмотреть.
    Ӹнде нӹнӹ тишкӹ толаш смейӓт ма? – Ольга ваштыл колта. Г. Харитонов – Разве они теперь посмеют приехать сюда? – засмеялась Ольга.
смекалке
разг. смекалка, сообразительность, идея (йӧным муын моштымаш)
    (Ляпунов:) Шижам, тендан смекалке уло. А. Волков (Ляпунов:) Чувствую, у вас есть смекалка.
    Кенета мыйын ушышко смекалке пурыш. М. Шкетан Вдруг в мою голову пришла идея.
смекаяш
-ем
разг. смекать, смекнуть; понимать, соображать (умылаш, тогдаяш, умылен налаш)
    Пашаште смекаяш смекать в работе.
    Шкет ватын ковыралан акым салтак пала да смекая. В. Колумб Цену жеманства одинокой женщины солдат знает и понимает.
смела
Г.
смелый, храбрый, отважный
    Смела ӹрвезӹ смелый парень.
    Лидӓ Петю гань герой, патыр, смела, боевой! К. Медяков Будьте сильными, смелыми, боевыми, как Петю.
    Лиӓт смела даже шекӓнжӓт. Г. Матюковский Станет смелым даже скромный.
Сравни с: лӱддымӧ, тале, чулым
смелан
Г.
смело, отважно
    Тӹнӓм Егор Иванович Петров эчеӓт смеланрак попаш тӹнгӓлеш. Н. Ильяков Тогда (после этого) Егор Иванович Петров начинает говорить ещё смелее.
    Ит шеклӓнӹ, смелан анжы колымашын сӹнзӓшкӓт. Г. Матюковский Не бойся, смотри смело даже в глаза смерти.
Сравни с: тоштын, лӱдде
смене
смена (пашам ыштыме жапын ик ужашыже)
    Кокымшо смене вторая смена
    кас смене вечерняя смена.
    Завод йӱдшӧ-кечыже кок смене дене пашам ышта. А. Айзенворт Завод днём и ночью работает в две смены.
    Пашам кӧ кузе ыштен, смене деч вара тергена. «Мар. ком.» Кто как работал, проверим после смены.
сменщик
сменщик (икте-весым алмаштен ыштыше пашазе)
    Вӧдыр ден сменщик пырля пӧртылаш келшат. А. Эрыкан Вёдыр и сменщик решили возвратиться (домой) вместе.
    Сменщик-влак, погынен, тракторым эрыктат, шӱрат, заправитлат. Я. Элексейн Сменщики, собравшись вместе, очищают (от грязи) трактора, смазывают, заправляют.
Смотри также: алмаштыше
сменысе
Г.: сменӹштӹш(ӹ)
сменный (сменылык, сменылан палемдыме)
    Сменысе заданий сменное задание.
    Чебоксаринов пашам талын ышта. Сменысе нормым иктат пеле ганалан тема. К. Березин Чебоксаринов работает быстро. Сменную норму перевыполняет в полтора раза.
смертник
смертник (колаш колтымо але палемдыме еҥ)
    Тудо кундемыште тушманат орышыла шога. Поснак смертник-влак осалланат. Г. Матюковский В том краю и противник сопротивляется, как бешеный. Особенно злобствуют смертники.
    – Мемнам тышке колаш колтеныт, смертник улына, – пӱй вошт тудо каласыш. В. Иванов – Нас послали сюда умереть, мы смертники, – произнёс он сквозь зубы.
смете
смета (лийшаш роскотым да парышым шотлен луктын палемдымаш)
    Сметым ышташ составлять смету.
    Смете почеш палемдыме оксам министерстве тӱрыс ойыра гын, культур пӧрт ик ийыште чоҥен шуктымо лиеш. «Ончыко» Если министерство полностью выделит деньги, предусмотренные по смете, то дом культуры будет построен за один год.
смирно
смирно (военная команда), стоять навытяжку, неподвижно (рыҥ шогаш)
    – Смирно-о! – туныктышо командым пуыш. В. Сапаев – Смирно-о! – скомандовал учитель.
    – Мый туныктем тендам, кузе немецкий офицер ончылно смирно шогаш. Н. Лекайн – Я научу вас, как надо стоять по стойке смирно перед немецким офицером.
смирнӓ
Г.
смирный, тихий, скромный
    Смирнӓ мары смирный мужчина.
    Ӹрвезӓш тӹдӹ смирнӓ, худа шамакымат ак попы, кӓпеш шон шагалын гӹнят, ӹдӹрвлӓ доно хытыралаш, ваштылалаш шеклӓнен. В. Сузы Мальчик он тихий, худого слова не скажет, хотя он уже стал совершеннолетним, но стеснялся поговорить, посмеяться с девчатами.
    Тенге анжалмашты тӹдӹ смирнӓлӓ каеш веле гӹнят, смирнӓ агыл, лӱддӹмӹ. На первый взгляд он кажется человеком тихим, но не тихий, смелый.
Сравни с: ӱҥышӧ
смирнӓэмӓш
-ӓм
Г.
присмиреть, стать смирным, покорным
    Вӓтӹжӹ сага смирнӓэмеш возле жены он присмиреет.
    – Ынгылем, вот большевиквлӓм халык анзылны сӓкӓлтенӓ, тӹнӓм населени смирнӓэмеш, колышташ тӹнгӓлеш. К. Беляев – Я понимаю, вот повесим при народе большевиков, тогда население присмиреет, начнёт слушаться нас.
Сравни с: ӱҥышемаш
смола
Г.: смольы
1. смола
    Смолам шолташ гнать смолу.
    Мемнан заводчик-влак нунылан (ӱштыган-влаклан) смолам, шӱйым ужалат. Орва шӱрашышт смолам налыт, кульо дене шӱйым оптен каят. Я. Элексейн Наши заводчики извозчикам продают смолу, уголь. Покупают смолу для смазывания телег, целыми кулями увозят уголь.
    Пӱнчӧ кашка да пундыш гыч смолам, скипидарым луктыт. Г. Алексеев Из сосновых кряжей и пней гонят смолу, скипидар.
2. в поз.опр. смоляной, для смолы, из-под смолы
    Март тылзе кыдалне Изибай шым ула дене Озаҥыш смола печкем наҥгайыш. Я. Элексейн В середине марта Изибай повёз на семи подводах в Казань бочки со смолой.
    Каен-каен, Сакар смола завод деке миен лекте. С. Чавайн Сакар шёл-шёл и вышел к смолокурне (букв. смоляному заводу).
3. в поз.опр. смолистый; содержащий много смолы
    Стапан Йыван дене коктын телылан смола пум ямдылаш шонена. Н. Лекайн Со Стапан Йываном мы думаем приготовить к зиме смолистые дрова.
4. в поз.опр. смолистый, пахнущий смолой; смолы
    А чодыраже йӧршеш тайга гай. Тушко пуретат, вигак нерышкет смола пуш пура. «Мар. ком.» А лес совсем как тайга. Зайдёшь туда и в нос сразу ударяет запах смолы.
смолалаш
Г.: смоляш
-ем
смолить, осмолить что-либо
    Пушым смолалаш смолить лодку.
Составные глаголы:
– смолален шындаш
просмолить
Смотри также: смолитлаш
Составной глагол. Основное слово: смолалаш
смолан
Г.: смолян
смолистый; запачканный смолой
    Смолан кид запачканная смолой рука.
смолаче
диал. смолокур (смола шолтышо еҥ)
    Агулышто смолаче ятыр ыле. В деревне смолокуров было довольно много.
смолаҥаш
Г.: смолянгаш
-ам
запачкаться смолой
    Кидем смолаҥын руки мои запачкались смолой.
смолаҥдаш
-ем
смолить, осмолить что-либо, запачкать что-либо смолой
    Вургемым смолаҥдаш запачкать смолой одежду.
смолаҥдымаш
сущ. от смолаҥдаш смоление; пачканье смолой
смолитлаш
Г.: смоляш
-ем
смолить, осмолить что-л, запачкать смолой
    Пырням смолитлаш смолить брёвна
    кидым смолитлаш запачкать смолой руку.
Сравни с: смолалаш
смолитлымаш
Г.: смольымаш
сущ. от смолитлаш смоление
    Ечым смолитлымаш смоление лыж
    пӧрт негызым смолитлымаш смоление фундамента дома.
смотр
смотр (калык ончылан ончыктымаш; войскам торжественно ончымаш)
    Районысо смотр районный смотр
    дивизийысе смотр дивизионный смотр, смотр дивизии.
    Мемнан дене тӱрлӧ конкурс, смотр-влак эртаралтыт. «Мар. ком.» У нас проводятся разные конкурсы, смотры.
    Смотрым корпус командир шкежак эртараш тӱҥалеш. А. Куприн Смотр будет проводить сам командир корпуса.
Смотри также: ончымаш
смӧрт
Г.
1. сущ. смерть
    Смӧрт толеш приходит смерть.
    Ӹлӹш вӓреш кодеш урмаш. Пыра вӹкет смӧрт йӹрвец. Г. Матюковский На месте жилья останется яма. На тебя со всех сторон наступает смерть.
2. в поз.опр. смертный, смерти
    Лач геройвлӓлӓ анженӹт (танкиствлӓ) тыл-шӹкш лошты смӧрт сӹнзӓш. А. Канюшков Как герои смотрели танкисты в глаза смерти среди огня и дыма.
Сравни с: колымаш
3. нар. прост. смерть; очень, в высшей степени; очень много
    Смӧрт ам яраты смерть как не люблю
    смӧрт шукы халык смерть как много народу.
Сравни с: пеш, чот
смутьян
смутьян (вуянчык, пуламырым ыштыл кошто)
    Тиде смутьян-влак верч пуйто чыла вереат кресаньык пудырана, мландым оза кид гыч шупшын налаш тӧча. А. Юзыкайн Из-за этих смутьянов будто бы крестьяне везде волнуются, пытаются отобрать землю из рук хозяев.
    Нимогай революций нигуштат уке. Кагазым возышо-влак смутьян улыт. Н. Лекайн Нет нигде никакой революции. Авторы листовок – смутьяны.
смысл
смысл, значение чего-либо (иктаж-мон тӱҥ идейже, шонымашыже)
    Мутын смыслже смысл слова.
    Садлан тудо (рифме) йоҥгыдо, раш да смысл дене кылдалт шогышо лийман. М. Казаков Поэтому рифма должна быть звучной, ясной и связанной со смыслом (стихотворения).
    Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматика да смысл шот дене ваш-ваш кылдалтыт. «Мар. фил.» Слова в нашей речи связываются между собой по правилам грамматики и по смыслу соответственно законам языка.
смысловой
смысловой (смысл дене кылдалтше)
    Смысловой кыл смысловая связь.
    Суффикс тиде (лексический) значенийыш ешартыш значенийым, смысловойым але грамматическийым веле, пурта. Г. Лаврентьев Суффикс вносит в лексическое значение лишь добавочное значение – смысловое или грамматическое.
смычке
полит. смычка (икте-весе кокласе вашкыл ушем, ушнен шогымаш)
    Ола ден ялын смычке пеҥгыдемын, вӱден ялым, ола ончык ошкылеш. О. Ипай Окрепла смычка города и деревни, ведя за собой деревню, шагает вперёд город.
смычок
муз. смычок (скрипка йоҥеж)
    Скрипка кылым смычок дене йыгалташ провести смычком по скрипичным струнам.
    Возын жандармын кид гычын керде, Кунам Палантай смычокым кучен. В. Колумб Падала сабля из рук жандарма, когда брал смычок Палантай.
    Сцене покшеке, скрипкам, смычокым кучен, илалшырак марий лектын шогале. Н. Арбан На середину сцены вышел мужчина средних лет, держа в руках скрипку, смычок.