леҥеж дене оптымо (кышкыме) гай
как из ведра
Тале кӱдырчан йӱр леҥеж дене кышкыме гае шоргыктен йӱрын эртыш. К. Васин Прошла сильная гроза, дождь лил как из ведра.
Идиоматическое выражение. Основное слово: леҥеж
леҥеж дене оптымо (кышкыме) гай
как из ведра
Тале кӱдырчан йӱр леҥеж дене кышкыме гае шоргыктен йӱрын эртыш. К. Васин Прошла сильная гроза, дождь лил как из ведра.
Идиоматическое выражение. Основное слово: леҥеж
леопард
зоол. леопард (тамган-тамган тӱсан пырыс тукым гыч кугу янлык)
Тевеш, шамак толмы, коти гань ылшы ӹлышывлӓн (тигрын, левын, леопардын…) пиш пӹсы кужы кычвлӓ ылыт. «Зоологий» Вот, к примеру, у представителей семейства кошачьих (тигра, льва, леопарда) имеются очень острые, длинные когти.
леп
Ⅰ
Г.: лепӹ
анат. селезёнка
Леп – айдемын вӱрым ышташ полшышо кӧргӧ органже. Селезёнка – внутренний орган человека, вырабатывающий кровь.
Сравни с: корсак
Ⅱ
мышка; болезнь лошадей (имне чер)
Имньылан леп лиеш гын, нержым вӱрголтат, тунам пыта. Когда лошадь заболеет мышкой, из её ноздрей выпускают кровь, и она выздоравливает.
леп-леве
1. прил. тёплый, тёплый-тёплый, очень тёплый (о погоде, жидкости и т.п.)
Леп-леве вӱд очень тёплая вода.
Леп-леве шӱлыш пучыш темын – ок лий пуалташ: йӱкем кылмен, йӱкемже – ий падыраш. Й. Осмин Труба заполнена тёплым дыханием – трубить невозможно: голос мой простужен, голос – как комочек льда.
2. нар. тепло, очень тепло
Колхоз пашаш йӱштетат леп-левырак лийылда. Г. Микай На колхозной работе и морозы кажутся чуть теплее.
лепене
диал. зоол.
1. бабочка (насекомое)
Ош лепене белая бабочка
йошкар лепене красная бабочка.
Теве сур лепене моткоч сӧралын койын чоҥешта. И. Ломберский Вот серая бабочка очень красиво летает.
Смотри также: лыве
2. мотылёк (изи лыве)
(Зинаида:) Тый, Виталий, кӧ улат, шинчет? (Виталий:) Кӧ улам? (Зинаида:) Тый лепене улат… Тый пеледыш гыч пеледышыш чонештылат. С. Чавайн (Зинаида:) Виталий, знаешь, кто ты? (Виталий:) Кто я? (Зинаида:) Ты мотылёк. Ты летаешь с цветка на цветок.
Ковышта лепене капустная совка.
лепесток
бот. лепесток (пеледыш лышташ)
Пеледышыште – ош тусан вич лепесток гыч лийше венчикым, шуко тычинкым да пеледыш рӱдыштӧ шогышо пестикым ужына. «Ботаника» В цветке мы видим венчик из пяти белых лепестков, много тычинок и в середине цветка – пестик.
лепечӓ
Г.
нежный, ласковый; выражающий нежность, ласковость
Лепечӓ шая ласковая речь
лепечӓ анжалтыш ласковый взгляд.
Махань лепечӓ шамаквлӓ доно «кого хына» анзылны Курицын ямалтылын. Н. Ильяков Какими ласковыми словами Курицын льстил «большому гостю».
Сравни с: шыма
лепечӓйӓш
-ем
Г.
1. нежить, понежить
Тетям лепечӓйӓш нежить ребёнка
лепечӓйӓш яраташ любить понежить кого-либо
Ик ӹдӹретӹм ма семӹнь ат лепечӓйӹ, мам ак яд, цилӓ ӹштӓш йӓмдӹ ылат. И как только не нежишь ты свою единственную дочку, готова сделать всё, что ни просит.
2. уговаривать, уговорить
Мӹньӹм лепечӓйӓш ак кел, келешлӓн шотлем гӹнь, ӹшкеок токыда миэн лӓктӓм. Не надо меня уговаривать, сочту необходимым – сам приду к вам.
лепечӓш
-ем
Г.
лепетать (о детях)
Ӹшкедуреш лепечӓш лепетать про себя
тамавлӓм лепечӓш лепетать о чём-либо
Эргӹнӓ ӹнде кого лин колтен, изыш лепечӓшӓт тӹнгӓлӹн. Наш сын уже вырос, начал и лепетать немного.
лепечӹмӹ
Г.
1. прич. от лепечӓш
2. в знач. сущ. лепет
Тетян лепечӹмӹжӹ лепет ребёнка.
лепитлаш
-ем
лепить, вылепить
Шун дене лепитлаш лепить из глины.
Тудо потолок марте кӱкшытан салтак фигурым лепитла. «Мар. ком.» Он лепит фигуру солдата высотой до потолка.
Смотри также: нерынчаш, тушкаш
лепкӓ
Г.
1. лоб
Кымда лепкӓ широкий лоб
тамгаан лепкӓ лоб со звёздочкой
лепкӓм кыптырташ морщить лоб.
Ӹрвезӹ пӱжӓлтшӹ лепкӓжӹм ӹштӹлеш, эчеӓт окня докы миӓ. Г. Чемеков Парень вытирает потный лоб, снова подходит к окну.
Пӱэргӹн лепкӓштӹжӹ, нер сагажы, кыптырвлӓ пӓлдӹрнӓт. Д. Маликеева На лбу мужчины, возле носа, вычерчиваются морщины.
Сравни с: саҥга
2. козырёк (картуза, фуражки); чело (печи); фронтон (дома, окна)
Картуз лепкӓ козырёк картуза
камака лепкӓ чело печи
лапка лепкӓ фронтон магазина.
Тӹдӹн симсӹ картуз лепкӓштӹжӹ изи звезда якшарген каеш. И. Горный У него над козырьком синего картуза видна красная звёздочка.
Техень тӹрлецшӹм мӓ тенгеок пӧрт лепкӓштӹ, окня наличникӹштӹ, капка вуйышты ужына. К. Юадаров Такую резьбу мы видим также на фронтоне дома, на оконном наличнике, на арке ворот.
Сравни с: картузнер
3. в поз.опр. лобный, относящийся ко лбу, находящийся на лбу
Лепкӓ лу лобная кость
лепкӓ кыптыр морщины на лбу
лепкӓ пӱжвӹд пот на лбу.
Иӓнг шӹцшӹ сӹнзӓхалвлӓжӹм дӓ лепкӓ ӱпшӹм шылаташ цаца. Д. Маликеева Старается отогреть заледенелые брови и волосы на лбу.
Пирӹн лепкӓ лужым луч логал шӹндӓ (тӓгӓ). Йомак Баран с силой боднул волка в лобную кость.
Идиоматические выражения:
– лепкӓ лӹвец анжаш, лепкӓ лӹвец анжалаш
– лепкӓэш ӹштӹргӹляшӹм сӓкӓш
– лепкӓэш сирӹмӹ агыл
лепкӓ лӹвец анжаш (анжалаш)
смотреть (посмотреть) исподлобья (недружелюбно, сердито, недоверчиво)
– Кок тӹрӓн кӹзӹ гань ылат, – тӹдӹ (председатель) мӹньӹм лепкӓ лӹвецӹн анжалеш. Г. Кириллов – Ты как двуликий Янус, – председатель посмотрел на меня исподлобья.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лепкӓ
лепкӓ лӹвец анжаш (анжалаш)
смотреть (посмотреть) исподлобья (недружелюбно, сердито, недоверчиво)
– Кок тӹрӓн кӹзӹ гань ылат, – тӹдӹ (председатель) мӹньӹм лепкӓ лӹвецӹн анжалеш. Г. Кириллов – Ты как двуликий Янус, – председатель посмотрел на меня исподлобья.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лепкӓ
лепкӓштӹшӹ
Г.
1. находящийся на лбу
Лепкӓштӹшӹ шушыр рана на лбу.
Лепкӓштӹшӹ кыптыржы келгӹн дӓ раскыдын вазеш. Морщины на лбу ложатся глубоко и отчётливо.
2. находящийся на козырьке (картуза, фуражки), на челе (печи), на фронтоне (дома, окна)
Камака лепкӓштӹшӹ шим сыц чёрная сажа на челе печи.
Сарай лепкӓштӹшӹ кого амаса пачылты. А. Апатеев Большая дверь на фронтоне сарая открылась.
не написано на лбу; неясно, сразу не видно
Кыцелӓ шанат, кӱ дӓ мам, лепкӓштӹ сирӹмӹ агыл, ак кай. Г. Матюковский Как думают, кто, о чём – на лбу не написано, не видно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лепкӓ
осрамиться, опозориться (букв. повесить на лоб онучи)
Кыце вара ӹштӹргӹляшӹм лепкӓэш сӓкӹдеок кашташыжы ада важыл? Как вам не совестно ходить, не повесив на лоб онучи?
Идиоматическое выражение. Основное слово: лепкӓ
лепкӓэш (шӹргеш) ӹштӹргӹляшӹм сӓкӓш
позориться, опозориться; срамиться, осрамиться; букв. повесить на лоб (на лицо) тряпку
Лепкӓэш ӹштӹргӹляшӹм сӓкӓш вӓрештеш. Н. Ильяков Придётся осрамиться.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӹштӹргӹляш
лепкӓӓн
Г.
1. имеющий какой-либо лоб, с каким-либо лбом
Ӓнгӹсӹр лепкӓӓн ӹрвезӹ парень с узким лбом
ош лепкӓӓн презӹ телёнок с белой звёздочкой на лбу.
Нӹнӹм цӓрӓ лепкӓӓн, якшар пандашан кӹжгӹ дӓ мытык мары вӓшлиэш. В. Сузы Их встречает плотный низкий мужчина с лысым лбом, рыжей бородой.
Сек анзыц кымда лепкӓӓн хыва ӱшкӱж, имнивлӓ вӹкӹ тӹрӹнь анжен, арававлӓ ло доно капка докы шоэш дӓ шагалеш. К. Беляев Раньше всех доходит до ворот, проходя между телегами, косо посматривая на лошадей, бурый бык с широким лбом и останавливается.
2. с каким-либо козырьком (о картузе, фуражке); с каким-либо челом (о печи); с каким-либо фронтоном (о доме, окне)
Кечӹм ӓрӹшӹ лепкӓӓн косынка косынка с солнцезащитным козырьком
сыцангшы лепкӓӓн камака печь с закоптелым челом
чиӓлтӹмӹ лепкӓӓн пӧрт дом с покрашенным фронтоном.
Смотри также: саҥган
леплу
анат. теменная кость
Тушман пуля боецын вуйышкыжак логалын, леплужым сусыртен. Вражеская пуля попала прямо в голову бойца, разбила теменную кость.
лепошка
диал. лепёшка (изи мелна)
Шолтымо пареҥге дене йӧрен, лепошкам кӱэштна. В. Иванов Добавив варёную картошку, мы испекли лепёшки.
Сравни с: пӓне мелна
Идиоматические выражения:
– лепошка лияш
– лепёшкам ышташ
разбиться в лепёшку
Анят, шонем, (Майрук) лепошка лийын возын. М. Шкетан Может быть, думаю, Майрук разбилась в лепёшку.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лепошка
лепш
уст.
люлька у древних марийцев
Озамбайжат ончалеш – лепш гыч аза йомалеш. «Ӱжара» Взглянул Озамбай – ребёнок исчез из люльки.
превратить кого-либо в лепёшку; сделать из кого-либо лепёшку
– Лепёшкам ыштем, вӱр лапашыш савырем! – кычкыра Яким. Н. Лекайн – Сделаю из тебя лепёшку, в кровяное месиво превращу! – кричит Яким.
Идиоматическое выражение. Основное слово: лепошка
лес
Г.: лес
(строевой), лесоматериалы
Пӧртлык лес лес для дома
лесым йӓмдылаш заготовлять лес
лесым йоктараш сплавлять лес
тум лес дубовый лес.
Коклы эдем Йылымбакы клублык лесым роаш кеныт. Н. Ильяков Двадцать человек уехали на Заволжье рубить лес на клуб.
Лес шӹргеш шыпштен лыкдеок кодеш. Н. Игнатьев Лесоматериалы остаются в лесу невывезенными.
лесник
1. лесник, лесной сторож
Лесниклан пашам ышташ работать лесником.
Чыла паша шот дене лийже манын, (Александр Семёнович ден Йыван) пеленышт лесникымат нальыч. А. Юзыкайн Чтобы всё было сделано как положено, Александр Семёнович и Йыван взяли с собой и лесника.
Тиде просекым лесник-влак огыл висеныт. А. Айзенворт Не лесники измерили эту просеку.
Сравни с: чодыра орол
2. в поз.опр. относящийся к леснику, лесничий
Лесник пӧрт дом лесника.
лесничестве
лесничество (чодыра участке да тудым ончышо учреждений)
Лесничествын кок пашаеҥже янлыкым лӱяш чарыме жапыште сонарыш коштмаште кучалтын. «Мар. ком.» Два работника лесничества были задержаны во время охоты на зверей в запретное время.
лесничий
лесничий (лесничествым вуйлатыше)
Лесничийлан шогалташ назначить лесничим
самырык лесничий молодой лесничий.
Василий Александровичат янда заводыш лесничий дек каен да, ок тол. С. Чавайн И Василий Александрович ушёл на стекольный завод к лесничему и не возвращается.
Ондак (Митрич) лесничий ыле, ынде чодыралан шке оза лийын. А. Юзыкайн Митрич сначала был лесничим, теперь сам стал владельцем леса.
лесовод
лесовод (чодырам ончен куштымо шотышто специалист)
Кугу опытан лесовод многоопытный лесовод
лесоводлан тунемаш учиться на лесовода.
лесопилке
разг. лесопилка; лесопильный завод (чодырам пӱчмӧ завод)
Таче лесопилкыште оҥам йыгаш тӱҥальыч. В. Косоротов Сегодня на лесопилке начали пилить доски.
лесопильный
лесопильный (чодырам пӱчшӧ, оҥам шелше)
Вара семын (Митрич) промышленник лийын, лесопильный заводым ыштен. А. Юзыкайн Со временем Митрич стал промышленником, построил лесопильный завод.
лесопромышленник
лесопромышленник (чодыра дене торгайыше)
Сентябрь мучаште казна чодырам ужалаш тӧра-влак тольыч. Нунын йыр лесопромышленник-влак ятырак чумыргышт. А. Юзыкайн В конце сентября приехали чиновники продавать казённый лес. Вокруг них собралось много лесопромышленников.
лесопункт
лесопункт (чодырам руышо изи предприятий)
Мемнан вет лесопункт уло, а вот кызыт пӱнчӧ шындыме пашаште бригадир улам. С. Николаев Ведь у нас есть лесопункт, а вот я теперь бригадир по посадке сосен.
лесотехнический
лесотехнический (чодыра промышленность дене кылдалтше)
Кокам ойла «Лучо, – манеш, – Йошкар-Оласе лесотехнический институтыш каен пуро». М. Рыбаков Моя тётя говорит: «Лучше иди и поступай в лесотехнический институт в Йошкар-Оле».
леспромхоз
леспромхоз (чодыра озанлык предприятий)
Ий еда Элнет лесничестве леспромхозлан чодырам ямдылаш шӱдӧ гектар дене участкым пуа. «Ончыко» Илетьское лесничество ежегодно выделяет леспромхозу участки в сотни гектаров для заготовки леса.
лесхоз
лесхоз (чодыра озанлык)
Тысе лесхоз-влак пӱртӱсын поянлыкшым шукемдыме да аралыме шотышто моткоч пайдале пашам ыштат. «Мар. ком.» Здешние лесхозы делают много полезного по приумножению и сохранению природных богатств.
Теве эрла лесхозыш каем, ала тушто (шудым) налаш йӧн лиеш. М. Иванов Вот завтра поеду в лесхоз, может быть, там будет возможность купить сена.
летешка
1. зоол. летяга, белка-летяга
А кушто вӱд уло, тушто ӱжӱвӱр муралта, летешкажат лодыманда, пун кисажат чичила. А. Филиппов А где есть вода, там и иволга поёт, и летяга издаёт свои звуки, и пушистая синичка чирикает.
Летешка йӱштӧ толшашлан ать-ать манын кычкыра. Пале Белка-летяга к холодам покрикивает тоненьким голоском.
2. межд. бран. черт
Туна, очыни, эҥер вӱдым шижын, садлан вуйжым серышкыла шупшеш: «Эй, летешка, эй, шапшак», – шокта орол Онтон. П. Корнилов Тёлка, видать, почуяла речную воду, поэтому норовит повернуть к берегу: «Эх ты, чёрт, эх, проклятая», – кричит охранник Онтон.
леток
пчел. леток
Мӱкш омартам тӱжвалне кучымо годым кӱшыл летокым изиш почаш кӱлеш. «Мар. ком.» Когда улей держишь на воле, верхний леток надо приоткрыть.
Смотри также: киерож
летописец
летописец (летописьым возышо)
Тудын (Москван) чапшым курым дене летописец-влак возеныт. М. Казаков Славу Москвы в течение многих веков фиксировали летописцы.
летопись
летопись (ожнысо исторический событий-влакым ий шот дене возымаш)
Руш летопись русская летопись
летописьым лудаш читать летопись.
Пеш шуко летопись тӱняште ола нерген да ял нерген возалтын тӱрлӧ пагытлаште, – айдеме тукым арален. В. Чалай В мире в разное время написано очень много летописей о городах и сёлах, и человечество их сохранило.
летучко
1. летучка (кӱчык жаплан паша нергеште погынымаш)
Черетан летучко очередная летучка
летучкым эртараш провести летучку.
Секретарь Лида теҥгече лийше летучкын протоколжым печатлен пытара ыле. Секретарь Лида допечатывала протокол вчерашней летучки.
2. летучка (ик вер гыч вес верыш писын колташ йӧнештарыме полыш машина)
Летучкым ӱжын колташ вызвать летучку.
Пудырген шичше трактор дек летучко толынат шуо. К вышедшему из строя трактору подошла тут же летучка.
лечебнице
лечебница
Шинча лечебнице глазная лечебница
вольык лечебнице ветеринарная лечебница.
Сравни с: эмлыме вер
лешак
прост. лешак (шинчалан койдымо осал вий)
– Кӧ кутыра? Лӱдшӧ мерак але койдымо лешак отыл гын, лек ончыкем! – кычкыралеш Термек. В. Микишкин – Кто там разговаривает? Если ты не трусливый зайчишка или невидимый глазам лешак, выйди навстречу мне! – кричит Термек.
лешӓ
Г.
1. миф. леший (о сверхъестественном существе, живущем в лесу)
Шӹргӹштӹ лешӓм ужаш видеть лешего в лесу.
Ни йымы гӹц, ни лешӓ гӹц, мӹнь нима гӹцӓт ам лӱд. П. Першут Ни бога, ни лешего, не боюсь я ничего.
Смотри также: таргылтыш
2. бран. леший
Ма лешӓм? какого лешего?
Тӹнь балуяш, лешӓэшет, тишкӹ самынь пыренӓт. Г. Матюковский Ах ты, леший, не туда баловаться ты зашёл.
Смотри также: ия
лешӓнгӹ
Г.
недавно до этого
Лешӓнгӹ ужаш видеть недавно
лешӓнгӹ ӹштен пӹтӓрӓш закончить что-либо недавно.
Флотский выргемӓн ылеш, пичӓл кидӓ каштеш, мӹнь лешӓнгӹ окня вашт ужым, – Силисӓ пеле юкын пелештӓ. К. Беляев Во флотской одежде, ходит с ружьём, я видела его недавно в окно, – вполголоса сказала Силиса.
Смотри также: шаҥге
лешӓнгӹшен
Г.
с недавнего времени
Маняры, шукы вычедӓ? Уке, лешӓнгӹшен веле. Сколько, долго ждёте? Нет, только с недавнего времени.
Смотри также: шаҥгысек
лешӓнгӹшӹ
Г.
недавний, бывший недавно до этого; прежний
Лешӓнгӹшӹ ужмы увиденное недавно
лешӓнгӹшӹ эдемвлӓ люди, бывшие недавно.
Кӹне вӓр лишнӹ, йӹдӹмӹштӹ, мӹндӹрнӓт агыл, лешӓнгӹшӹ якшар усиӓн мары дон вӓтӹжӹ капнам оптат. Д. Орай Возле конопляника, на гумне, недалеко, кладут снопы в копну недавний мужчина с рыжими усами и его жена.
Ритаат лешӓнгӹшӹ дорцын веселӓрӓк ли. А. Канюшков И Рита стала веселее прежнего.
Смотри также: шаҥгысе
лётчик
1. лётчик (самолётым виктарыше)
Лӱддымӧ лётчик бесстрашный лётчик
лётчиклан тунемаш учиться на лётчика.
Мыйын ушышкем пуда дене пудален шындымыла икте пижын шинчын: лётчик лияш. В. Сапаев Одна мысль врезалась в моё сознание – стать лётчиком.
2. в поз.опр. лётный (о форме, школе и т. п)
Лётчик формо лётная форма.
Тудын (ӱдырын) ваштареш лётчик вургеман, лопка туп-вачыжым модыктылын, рвезе пӧръеҥ шинчылтеш, тудо книгам лудеш. Г. Ефруш Напротив девушки сидит широкоплечий молодой мужчина в лётной форме, он читает книгу.
лётчик-космонавт
лётчик-космонавт
Таче мыланна Ольга Степановна Совет Союзын геройжо лётчик-космонавт майор Юрий Гагаринын мланде йыр савырнымыж нерген каласкалыш. Б. Данилов Сегодня нам учительница Ольга Степановна рассказала о полёте вокруг земли Героя Советского Союза лётчика-космонавта майора Юрия Гагарина.