кӱртньывоштыр
проволока (железная)
Кӱртньывоштырым шупшаш протянуть проволоку.
– Уке, ӱшанашат ок лий… Ондалат дыр… Шоналтен ончо-ян кӱртньывоштыр деч посна тӱжем меҥге коклаш шокта! М. Шкетан – Нет, поверить даже нельзя… Наверное, обманывают… Ты подумай-ка: без проволоки слышно за тысячи вёрст!
Идиоматические выражения:
– шуркалыше кӱртньывоштыр
кӱртньывуй
зоол. подкаменщик обыкновенный (олаҥге урлык гыч изирак кол)
Кӱртньывуй утларакше талка верыште кӱ йымалне коштеш. «Мар. ком.» Подкаменщик обычно обитает в неглубоком месте, под камнями.
кӱртньывуч
диал. бот. свербига, дикая редька
Смотри также: аракапулеж, марьявуч
кӱртньыгольмо
железная лопата, заступ
Кӱртньыгольмо дене кӱнчаш копать железной лопатой.
Вара, кӱртньыгольмым налын, пакчаш пареҥгым лукташ кайышт. Н. Лекайн Потом, взяв железные лопаты, пошли в огород копать картофель.
кӱртньыгорно
1. железная дорога
Кӱртньыгорным вончаш перейти железную дорогу
кӱртньыгорным ышташ построить железную дорогу.
Еҥ-влак кӱртньыгорно дене каяш билетым налыт. А. Ягельдин Пассажиры берут билеты для поездки по железной дороге.
Плотина гоч кӱртньыгорно ден кумда шоссе корно эрта. Е. Янгильдин Через плотину проходят железная дорога и широкая шоссейная дорога.
2. в поз.опр. железнодорожный, относящийся к железной дороге
Кӱртньыгорно вокзал железнодорожный вокзал
кӱртньыгорно кӱвар железнодорожный мост
кӱртньыгорно транспорт железнодорожный транспорт.
Пелйӱд деч вара лишыл кӱртньыгорно станцийыш лектыч. П. Корнилов После полуночи они вышли к ближайшей железнодорожной станции.
Орша – мемнан пешак кӱлешан кӱртньыгорно узелна. К. Коряков Орша – наш важнейший железнодорожный узел.
кӱртньыдувыр
кольчуга
Сарзе-влакын сӧй куралышт кечыште йылгыжыт, шкешт кӱртньыдувырым чиеныт. Оружие воинов блестит на солнце, сами они одеты в кольчугу.
кӱртньыйол
кошка (для лазания на столбы и т.п.)
Вопшыш кӱзаш керем деч посна эше йолыш чийыме «кӱртньыйол» манмым чиеныт. Чтобы добраться до борти, использовали, кроме верёвки, ещё кошку, надеваемую на ноги.
кӱртньык
нары (в крестьянской избе) (оҥа дене малаш ыштыме кумда олымбал гайрак вер)
Коҥгалук кӱртньыкыштӧ тӧшак поген шындыме. Д. Орай На нарах в углу у печи собрана перина.
Сравни с: кутньык
кӱртньылалташ
-ам
возвр. быть закованным в железо, прикованным железом
Евгений пуйто пошаралтын, ты мрамореш чылт кӱртньылалтын, волен огеш керт! А. Пушкин Евгений как будто в кошмаре, прикован к мрамору, сойти не может!
кӱртньылаш
-ем
1. обивать (обить) железом, оковывать (оковать) в железо
Омсам кӱртньылаш обить железом дверь
сондыкым кӱртньылаш обить железом сундук.
Тыште тудо орава тыртыш йол-влакым кыра да варажым ораважым шкеак кӱртньыла, шиным шупшеш. С. Вишневский Здесь он вбивает спицы колеса телеги, а потом сам же оковывает телегу, натягивает шину.
2. заковать в кандалы
Пленыш налме Пугачёвым, кидге-йолге кӱртньылен, клеткыш пуртен шынден, Симбирскыш наҥгаеныт. «Мар. ком.» Пленённого Пугачёва, заковав руки и ноги в кандалы, посадив в клетку, повезли в Симбирск.
3. перен. подчинить кого-либо своей воле, заставить повиноваться, покориться кого-либо; поставить на колени, взнуздать кого-либо
Григорий Петрович шоналтыш: тыгай самырык, пычкемыш марий ӱдыр шкенжым кӱртньылаш эрыкым пуэн огыл. С. Чавайн Григорий Петрович подумал: такая молодая, тёмная марийская девушка не дала взнуздать себя.
Составные глаголы:
– кӱртньылен налаш
обить, оковать железом
Сондыкым кӱртньылен налаш обить сундук.
Составной глагол. Основное слово: кӱртньылаш
кӱртньылымаш
сущ. от кӱртньылаш обивка железом
Сондыкым кӱртньылымаш обивка железом сундука.
кӱртньылымӧ
1. прич. от кӱртньылаш
2. прил. кованый; обитый железом
Пытараш шонат Революцийым, шемерын кид-йол гычше кӱртньылымӧ цепым мучыштарышым пытараш кынелыт. М. Шкетан Хотят уничтожить Революцию, поднимаются уничтожить тех, кто снял с трудящегося кованые цепи.
кӱртньынӧлдыш
бот.
1. папоротник
Тӱрлӧ арымшудо ден кӱртньынӧлдыш кокла гыч рвезе пӱнчӧ-влак шке умдыштым кӱшкӧ шуят. А. Эрыкан Из заросли разной полыни и папоротника поднимают ввысь свои пики молодые сосенки.
2. в поз.опр. папоротниковый; относящийся к папоротнику
Кӱртньынӧлдыш вож корень папоротника
кӱртньынӧлдыш вурго стебель папоротника.
Сравни с: кӱртньышудо
кӱртньырок
уст. железная руда
(Савий:) Карап чодыра руаш от кае гын, Уралышке кӱртньырок лукташ кает. С. Чавайн (Савий:) Если ты не пойдёшь рубить корабельный лес, то поедешь на Урал добывать железную руду.
кӱртньышудо
бот.
1. папоротник
Тудо жап годсо пушеҥге гыч кызыт папоротник кодын, тудым ялыште «кӱртньышудо» маныт. А. Айзенворт От того периода сейчас остался папоротник, его в деревне называют «железной травой».
– Конешне, кӱртньышудо пеледмым ужалтынат, колалтынат огыл. А. Филиппов – Конечно, не приходилось видеть цветения папоротника, слышать об этом.
2. в поз.опр. папоротниковый; относящийся к папоротнику
Кӱртньышудолышташ лист папоротника
кӱртньышудо пеледыш миф. цветок папоротника.
Тудын (марийын) йыдалышкыже ала-кузе верештын кӱртньышудо пеледыш. «Тошто ой» В лапоть марийца каким-то образом попал цветок папоротника.
Сравни с: кӱртньынӧлдыш
кӱртньышур
железная окалина
Кӱртньым таптыме годым кӱртньышур лиеш. При ковке железа образуется окалина.
кӱртньӧ
Г.: кӹртни
1. железо (как металл)
Кӱртньым левыкташ плавить железо
кӱртньым тапташ ковать железо
кӱртньым ыштен лукмаш производство железа.
Кӱртньӧ перыме дене лаштырга – тудо каура огыл; тудым тапташ лиеш. «Природоведений» Железо от удара сплющивается – оно не хрупкое; его можно ковать.
Кӱртньым ырымыж годым тапташ сай. Калыкмут Хорошо ковать железо, пока оно горячее (соотв. куй железо, пока горячо).
2. железо, железка, железяка; изделие из железа
Иктаж-могай кӱртньым кондо принеси какую-нибудь железку
комбайнышке кӱртньӧ логалын в комбайн попала железка.
Кӧ кӱртньым муын, кӧ шаньыкым, кӧ шорвондым, кӧ кӱ комылям налын. Д. Орай Кто нашёл железку, кто взял вилы, кто – грабли, кто – кусок камня.
Кок пачашан кӱ пӧртым кӱртньӧ дене леведме. В. Иванов Двухэтажный каменный дом крыт железом.
3. в поз.опр. железный; сделанный из железа, относящийся к железу
Кӱртньӧ коҥга железная печка-времянка, буржуйка
кӱртньӧ моклака кусок железа, железка
кӱртньӧ печке железная бочка
кӱртньӧ пудырго металлолом
кӱртньӧ шӱдыш железный обруч, обод.
Агун вынем келге, ӱмбачше кӱртньӧ сеткым шупшмо. Н. Лекайн Яма у овина глубокая, над ней натянута железная сетка.
Танк-влак кӱртньӧ ораш савырненыт. Н. Лекайн Танки превратились в железные груды.
4. в поз.опр.
перен железный, сильный, крепкий, твёрдый; несгибаемый, непреклонный, неколебимый.
Кӱртньӧ вий железная сила
кӱртньӧ дисциплин железная дисциплина.
Кӱртньӧ вий кынеле элна мучко. М. Большаков Железная сила встала по всей нашей стране.
Идиоматические выражения:
– кӱртньӧ курым
– кӱртньӧ пурса
калай (кӱртньӧ) коҥга
печь-буржуйка, печь-времянка из жести; железная печь
Идиоматическое выражение. Основное слово: коҥга
археол. железный век (акрет годсо историйыште айдемын кӱртньӧ дене пайдаланаш тӱҥалме жап)
Кӱртньӧ курым бронзо курымым алмаштен Железный век сменил бронзовый век.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱртньӧ
металлолом; металлический лом
Кӱртньӧ пудыргым погаш собирать металлолом.
Машинам куртньӧ пудырго шотеш наҥгайышт. М. Иванов Машину увезли в качестве металлолома.
Идиоматическое выражение. Основное слово: пудырго
скряга, скупец (букв. железный горох)
Тудо таче гына тыгай мо? Ожнысекак кӱртньӧ пурса шелше кокырлан чонжым ужала. О. Шабдар Разве он только сегодня такой? Скряга испокон веков продаёт свою душу за ломаный грош.
– Тудо куртньӧ пурса деч телым лумым йодман огыл! – Ларивон Пагул шокшешт пелештыш. «Ончыко» – От такого скряги зимой снега лучше не просить! – сказал, погорячившись, Ларивон Пагул.
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱртньӧ
Идиоматическое выражение. Основное слово: пурса
книжн. панцирь, кольчуга; металлическая одежда для защиты туловища
Кӱзӧ камзол йымаланже чийыме кӱртньӧ тувыр ӱмбач яклешт каен. К. Васин Нож соскользнул по панцирю, надетому под камзолом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тувыр
кӱртньӧ-бетон
1. железобетон
Кӱртньӧ-бетоным тӱрлӧ стройкылаште кумдан кучылтыт. Железобетон широко используют на различных стройках.
2. в поз.опр. железобетонный
Кӱртньӧ-бетон плита железобетонная плита.
Корно удалан кӧра кӱртньӧ-бетон конструкцийым вучен, еҥ-влак яра шинчаш тӱҥалыт. «Мар. ком.» Из-за плохой дороги люди будут сидеть без дела, ожидая железобетонные конструкции.
кӱртнян
содержащий в себе железо, имеющий железо
Кӱртнян рок земля с железом.
Йыраҥ пушкыдемдаш вичкыж кӱртнян тореш товар уло. «Марий ӱдыр.» Для рыхления грядки имеются мотыги с тонким железом.
Шапнурысо ты пӧрт леведыш кӱртнян! Ю. Галютин Крыша этого дома в Шапнуре с железом!
кӱршӧ
1. прич. от кӱраш
2. в знач. сущ. теребильщик, теребильщица; полольщик, полольщица
Йытын кӱршӧ-влак теребильщики льна
шӱкшудым кӱршӧ полольщик.
– Вӱдым оптышо да шӱкшудым кӱршыжӧ ок лий гын, пакчаштет нимат ок лий, – Марфат шке семынже шонен пелешта. А. Ягельдин – Если не будет поливальщиков и полольщиков, то ничего не вырастет в огороде, – как бы про себя говорит Марфа.
кӱрык
диал. шуба
У кӱрык новая шуба
кӱрыкым налаш купить шубу.
Смотри также: ужга
1) оборваться, прерваться
(Тудын) творческий пашаже кумлымшо ийла кыдалне кӱрылт каен ыле. М. Сергеев Его творческая деятельность оборвалась в середине тридцатых годов.
2) впасть в летаргический сон
Ик ӱдыр кӱрылт каен да лу ий гыч веле кынелын. Одна девушка впала в летаргический сон и встала только через десять лет.
Составной глагол. Основное слово: кӱрылташ
оборваться, прерваться, разорваться
Вуйыштем ик шонымашат тичмаш кодын огыл, чылажат лапчыкын-ланчыкын кӱрылт пытен. З. Каткова В моей голове не осталось ни одной цельной мысли, всё разорвалось на мелкие куски.
Составной глагол. Основное слово: кӱрылташ
кӱрылташ
-ам
возвр.
1. обрываться, оборваться; отрываться, оторваться
Сапкерем кӱрылтеш вожжи обрываются.
Оралгыше лышташ, укш гыч кӱрылтын, южышто пӧрдын, модын, ӱлыкӧ чоҥештыш. В. Иванов Оторвавшись от ветки, пожелтевший лист, кружась и играя в воздухе, слетел вниз.
2. перен. обрываться, оборваться; прерываться, прерваться (неожиданно прекратиться – о каких-либо занятиях, процессах)
Илыш кӱрылтеш жизнь обрывается
мутланымаш кӱрылтеш беседа прерывается
омо кӱрылтӧ сон прервался.
– Чачук… – Светлана ала-мом каласынеже ыле, но йӱкшӧ кӱрылтӧ. В. Иванов – Чачук… – Светлана хотела сказать что-то, но голос её оборвался.
Мый каласен шым шукто, связь кӱрылтӧ. К. Березин Я не успел ответить – связь прервалась.
3. перен. срываться, сорваться (не удаться – о каких-либо занятиях, делах)
Занятий кӱрылтӧ занятие сорвалось
паша кӱрылтеш работа срывается
план кӱрылтеш план срывается.
Но урок тачат кӱрылтӧ. В. Иванов Но урок сорвался и сегодня.
Моло салтак-влакат мӧнгеш лектыч, атаке кӱрылтӧ. В. Иванов Другие солдаты также отошли назад, атака сорвалась.
4. перен. прорываться, прорваться; разрываться, разорваться; быть прорванным
Тушман оҥго кӱрылтӧ вражеское кольцо разорвалось.
Первый удар денак противникын укреплённый линийже кӱрылтӧ. М.-Азмекей От первого же удара укреплённая линия противника прорвалась.
5. впадать (впасть) в летаргию
Ожно пошкудо ялыште, ойлат, икте кӱрылтын улмаш. Ещё давно в соседней деревне, говорят, один впал в летаргию.
Составные глаголы:
– кӱрылт каяш
– кӱрылт пыташ
Идиоматические выражения:
– чытыш кӱрылтеш
– шӱм кӱрылтеш, кӧргыштӧ кӱрылтеш
кӱрылтде
1. непрерывно, беспрерывно, бесперебойно, беспрестанно, безостановочно, без передышки, без перерыва, не отрываясь
Кӱрылтде ончаш смотреть, не отрываясь
оркестр кӱрылтде шокта оркестр играет без передышки.
Лум кечыгут оптыш гынат, оласе транспорт кӱрылтде ыштыш. «Мар. ком.» Хотя снег валил целый день, городской транспорт работал бесперебойно.
Спектакль кӱрылтде, тӧр эртыш. М. Шкетан Спектакль прошёл безостановочно, ровно.
2. перен. заочно, без отрыва (от работы, производства и т.п.)
Производство деч кӱрылтде тунемаш учиться без отрыва от производства, учиться заочно.
Паша деч кӱрылтде, техникумышто тунемаш тӱҥалам, – ятыр шонен коштмыжым Юрий каласыш. В. Орлов – Буду учиться в техникуме заочно, – высказал Юрий много раз обдуманное.
кӱрылтдымӧ
1. прич. от кӱрылташ
2. прил. непрерывный, беспрерывный, беспрестанный, бесперебойный
Кӱрылтдымӧ йӱк беспрестанный шум.
Съезд кӱрылтдымӧ образованийым пуымо единый системым ышташ задачым шында. «Мар. ком.» Съезд ставит задачу создания единой системы непрерывного образования.
Ял мучко кӱрылтдымӧ урмыжмаш, варгыжмаш у-у-у! гына шергылт шога. «Ончыко» На улице раздаётся беспрестанный вой, крик.
кӱрылтмаш
сущ. от кӱрылташ срыв, провал
План кӱрылтмаш срыв плана.
Ту жапыште чодыра ямдылыме паша кӱрылтмашке шуо. Д. Орай В то время работа по лесозаготовке шла к срыву.
кӱрылтшӧ
1. прич. от кӱрылташ
2. прил. прерывающийся, прерывистый
Кӱрылтшӧ йӱк прерывающийся голос.
– Лена, мый тыйым чаманем, – кӱрылтшӧ ойжым кошартыш ӱдыр. В. Иванов – Лена, я тебя жалею, – закончила прерывающиеся слова девушка.
кӱрылтын-кӱрылтын
прерывисто, с перерывами
Тиде мурак телефон меҥгыште кӱрылтын-кӱрылтын у-у-у мура. М.-Азмекей Эта же песня прерывисто гудит на телефонных столбах.
Тиде повестьым писатель кумло ий утла кӱрылтын-кӱрылтын возен, ешарен, саемден. Ю. Галютин Эту повесть писатель создавал с перерывами более тридцати лет, добавлял, улучшал.
кӱрылтыш
1. место разрыва
Кӱрылтышым муаш найти место разрыва.
2. срыв, перерыв, перебой
Кӱрылтыш дене с перерывами
кӱрылтыш деч посна без срыва
пашаште кӱрылтыш срыв в работе.
Йӱштӧ игече годымат пашаште кӱрылтыш лийын огыл. «Мар. ком.» И в холодную погоду не было срыва в работе.
Лӱс ложашым кӱрылтыш дене ямдылыме. «Мар. ком.» Хвойную муку готовили с перерывами.
3. перен. разрыв, прорыв
Кӱрылтыш гыч лекташ выйти из прорыва
кыл кучымаште кӱрылтыш разрыв в отношениях.
Тиде (раздельный) йӧн дене шурным погымо годым шурным тӱредмаш да шиймаш коклаште кугу кӱрылтыш лийын. «Мар. ком.» При раздельном способе уборки урожая был большой разрыв между жатвой и молотьбой.
Кӱрылтыш гыч лекташ колхоз вийым пуыман. Д. Орай Чтобы выйти из прорыва, нужно выделить колхозную силу.
Идиоматические выражения:
– кӱрылтыш омо
летаргический сон
Идиоматическое выражение. Основное слово: кӱрылтыш
кӱрылтышан
прерывистый, имеющий разрывы
Кӱрылтышан ой прерывистая речь
кӱрылтышан шӱртӧ нитка с разрывами.
кӱрылтышшудо
бот. сон-трава
– Тышеч кӱрылтышшудо деч моло йӧн дене лектын от керт. К. Васин Отсюда не выйти никаким способом, кроме сон-травы.
1) сорвать, вытеребить
Йытыным кӱрын каяш вытеребить лён.
2) обобрать, обломив стебель, ветки
Тудо йӱдым йолагай ик пошкудын эргыже киярым кӱрын каен. Б. Данилов В ту ночь сын одного соседа-бездельника обобрал огурцы.
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
вырвать
Эргыже уке лийме годым аваже виноград вондерым ик кечын кӱрын кудалта. «Ончыко» Однажды в отсутствие сына мать вырвала кусты винограда.
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
срывать, вырывать
– Кандывуй пеледыш – шӱкшудо, тудым кӱрын кышкат… – умылтара Чендемерова. В. Иванов – Васильки – сорняк, их вырывают, – поясняет Чендемерова.
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
3) вырвать, выдернуть
У илышым ышташ гын, тошто илышым вожге кӱрын лукман да иже ыштыман. М. Шкетан Если строить новую жизнь, то нужно вырвать с корнем старую жизнь, тогда только и строить её.
4) перен. содрать; взять слишком много, слишком дорого
(Осяндр:) Тор чывыжлан вичшӱдӧ муным кӱрын лукнеже, а! А. Волков За свою паршивую курицу она хочет содрать с меня пятьсот яиц, а!
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
5) вырвать, вытеребить
А эше кок кече гыч колхозник-влак йытыным кӱрынат нальыч. Н. Лекайн А ещё через два дня колхозники уже вытеребили лён.
6) перен. содрать; взять слишком много, слишком дорого
Григорий Петрович иктаж витле теҥгем нунын деч кӱрын налаш кӱлеш мане… С. Чавайн Григорий Петрович сказал, что надо содрать с них около пятидесяти рублей.
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
нарвать, натеребить
Нуно омаш кӧргышкӧ ужар шудым кӱрын оптышт. Е. Янгильдин Они в шалаш нарвали зелёную траву.
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
рвать, теребить, полоть (постоянно, систематически)
Пакчаште коштыра шудым эре эрыктен, кӱрын шогыман. «Марий ӱдыр.» В огороде нужно постоянно убирать, полоть сорные травы.
Составной глагол. Основное слово: кӱраш
1) сорвать, оторвать, оборвать
(Мардеж) чиепу лышташым кӱрышт кышкыш. А. Филиппов Ветер сорвал листья с вишни.
2) разорвать, разодрать
Калык управляющийым шупшкеда, кӱрышт кышкаш ямде… К. Васин Люди волокут управляющего, готовы разорвать его.
Составной глагол. Основное слово: кӱрышташ
вырвать
Тале мардеж шопкем вожшыге кӱрын луктын. Сильный ветер с корнем вырвал осину.
Составной глагол. Основное слово: кӱрышташ
разорвать, изорвать
Но тудын ниможат кодын огыл, снаряд кӱрышт пытарен. Н. Лекайн Ничего не осталось от него, разорвал снаряд.
Составной глагол. Основное слово: кӱрышташ
1) разорваться
Кӱртньывоштыр кӱрышталт пытен проволока разорвалась (на части).
2) поломаться
Олмапу-влак йыклык кӱрышталт пытеныт. М. Шкетан Яблони сильно поломались.
Составной глагол. Основное слово: кӱрышталташ